Le 5e Échange d'amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine commence

Du 19 au 21 novembre, le ministre de la Défense Ngo Xuan Lich et son homologue chinois Wei Fenghe coprésident le 5e Échange d'amitié de la défense frontalière entre les deux pays.
Le 5e Échange d'amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine commence ảnh 1Le ministre vietnamien de la Défense Ngo Xuan Lich (gauche) et son homologue chinois Wei Fenghe. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Du 19 au 21 novembre, le ministre de la Défense Ngo Xuan Lich et son homologue chinois Wei Fenghe coprésident le 5e Échange d'amitié de la défense frontalière Vietnam – Chine qui comprend de nombreuses activités dans le district de Phuc Hoa, ville de Cao Bang, province éponyme du Vietnam, et dans le district de Longzhou, ville de Chongzuo, région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Cet échange d'amitié vise à renforcer la confiance politique, l'amitié, la solidarité et la coopération entre les forces de garde-frontière, les autorités et les populations des zones frontalières des deux pays. Il contribuera à la construction d'une frontière commune de paix, d'amitié, de stabilité et de développement à long terme et contrecarrer les allégations qui faussent les relations entre le Vietnam et la Chine.

Lundi matin, une délégation de l'Armée populaire du Vietnam conduite par le général d’armée Ngo Xuan Lich a débuté les activités d'échange dans le district de Longzhou.

Après la cérémonie d'accueil, le ministre Ngo Xuan Lich s'est rendu à l'escadron des gardes-frontières du bourg de Shuikou où il a planté un arbre du souvenir. La délégation vietnamienne a ensuite rendu visite à l'école du bourg de Shuikou, où Ngo Xuan Lich a exprimé son espoir que les professeurs locaux aideraient leurs élèves à mieux comprendre la culture vietnamienne. La délégation a puis visité un mémorial du Président Ho Chi Minh dans le district de Longzhou.

Lundi après-midi, dans le Guangxi, ont eu lieu un entretien et une réunion-bilan des cinq ans d'organisation de l'Echange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine.

Le premier Echange avait eu lieu en 2014 à Mong Cai (Vietnam) et Dong Xing (Chine), le deuxième à Lao Cai en 2015, le troisième à Lang Son en 2016 et le quatrième à Lai Chau l'année dernière.- VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.