L’avenir de la presse francophone au menu d’un colloque

Les mutations technologiques survenues dans le domaine de l'information et de la communication, marquées notamment par l'accès pour tous à l'actualité par l'image, l'écrit et le son, ainsi que la possibilité d'intervenir en temps réel via une multitude d'applications nomades, sont venues bouleverser les modes de vie, les manières de s'informer, de communiquer et de se divertir.
Les mutationstechnologiques survenues dans le domaine de l'information et de lacommunication, marquées notamment par l'accès pour tous à l'actualitépar l'image, l'écrit et le son, ainsi que la possibilité d'intervenir entemps réel via une multitude d'applications nomades, sont venuesbouleverser les modes de vie, les manières de s'informer, de communiqueret de se divertir.

Le monde des médias francophonesdevra s’engager à cette mutation, profiter des progrès du développementrapide des technologies de l’information, créer de nouvelles manières detraitement des informations pour satisfaire aux nouveaux modes delecture.

C’est le message adressé par le ministrecanadien du Développement international et de la Francophonie, ChristianParadis, lors de la cérémonie inaugurale de la Conférenceinternationale sur l'avenir des médias francophones, inaugurée le 8octobre à Montréal (Canada).

Organisé à l’initiative del'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), ce colloque detrois jours rassemble une cinquantaine d'acteurs de haut niveau despaysages médiatiques venus de tout l'espace francophone : responsableset journalistes de médias publics et privés ; membres d'instances derégulation des médias ; société civile ; universitaires et experts.

En tant que représentant de la presse francophone de la régiond’Asie-Pacifique, Le Courrier du Vietnam a été invité à prendre laparole à ce forum. L’occasion pour ce seul journal en langue françaisedu Vietnam, publié par l’Agence vietnamienne d’Information, de partagerses expériences dans le développement d’un journal francophone dans unpays où le français n’est guère utilisé, ainsi que ses efforts de sereconvertir d’un journal traditionnel à une version multimédias, poursatisfaire les besoins de ses lecteurs.

Dans le cadre decette conférence, les participants ont pour tâche de dresser un étatdes lieux exhaustif de la situation des médias dans l’espacefrancophone, d’analyser l’impact des évolutions technologiques sur lademande d’information puis les réponses et les adaptations apportées parles médias, d’envisager et d’anticiper les évolutions à venir dans lessecteurs médiatiques francophones.

Les conclusions etrecommandations retirées au terme de cette conférence devraient nourrirles orientations stratégiques de la Francophonie dans le domaine desmédias pour la prochaine décennie. Elles permettront à l’OIF de se doterd’une stratégie des médias, de l’inscrire dans les perspectives duCadre stratégique à moyen terme de la Francophonie (2015-2022) et de laprochaine programmation quadriennale (2015-2018) qui seront adoptés lorsdu 15e Sommet des Chefs d'État et de gouvernement de la Francophonie,prévu en novembre 2014 à Dakar. Clôture de la Conférence internationalesur l'avenir des médias francophones, le 10 octobre. -VNA

Voir plus

Une démonstration d’écriture calligraphique. Photo : VNA

Hai Phong célèbre la tradition du respect des maîtres au Van Mieu Mao Dien

Le festival, qui se déroule du 4 au 6 avril, propose de nombreux rituels, activités culturelles et jeux populaires, dont la cérémonie d’offrande des caractères sacrés autour du thème « Tôn su trong dao » – qui exprime le respect et la reconnaissance envers les enseignants ainsi que l’attachement au savoir et aux valeurs morales.

La couleur rose de la pagode se détache harmonieusement sous le ciel bleu, au cœur des rizières de la région de Bay Nui, à An Giang. Photo : Thanh Sang / VNA

Pagode Hang Cong : un édifice rose unique à An Giang

Située dans la commune de Tri Ton, dans la province d’An Giang, dans le Sud du Vietnam, la pagode Krang Kroch, également connue sous le nom de pagode Hang Cong, est un temple bouddhiste theravada khmer vieux de plus d’un siècle. Étroitement liée à la vie culturelle et spirituelle de la communauté khmère de la région de Bay Nui, elle se distingue par sa rare teinte rose et son architecture traditionnelle khmère. Plus qu’un simple lieu de culte, elle constitue aujourd’hui une destination prisée des visiteurs désireux de découvrir l’identité culturelle singulière de la province d’An Giang.

Au cœur de cette conception graphique figure une colombe, symbole universel de la paix, tenant dans son bec un épi de riz et accompagnée de trois rubans de soie multicolores. Photo: VNA

Quang Tri dévoile l’identité visuelle du Festival pour la Paix 2026

Placée sous le thème "De la mémoire vers l’avenir – Quang Tri pour la paix", l’édition 2026 du festival ambitionne de souligner la valeur de la paix, d’honorer l’esprit de solidarité et d’amitié, tout en rendant hommage aux héros et martyrs tombés pour l’indépendance et la liberté.

Cérémonie d’ouverture de l’écriture (Khai bút) au temple dédié à Chu Van An, à Chí Linh, Hai Phong. (Photo : VNA)

La culture au cœur de la stratégie de développement du Vietnam

La culture s’affirme comme un pilier central du développement du Vietnam, contribuant à la fois à la croissance économique et au rayonnement international. En mobilisant ses ressources endogènes et en accélérant la transformation numérique, le pays entend renforcer sa puissance douce et sa compétitivité.

Certaines œuvres du concours. Photo: CVN

Le Danemark dans mes yeux, les artistes en herbe voient l’avenir en vert

Pour marquer son 10e anniversaire, le concours de cette année a enregistré une participation record avec plus de 130.000 dessins et œuvres artistiques réalisés par des élèves à travers tout le pays. Ce chiffre impressionnant reflète non seulement l’intérêt des enfants pour le thème "Vivre vert", mais aussi la prise de conscience croissante et l’engagement actif de la jeune génération dans la recherche de solutions créatives pour répondre aux défis environnementaux selon leur propre regard.

La rencontre à Vienne entre l’ambassadeur du Vietnam et la famille de l’écrivaine Mira Lobe. Photo: VNA

La littérature jeunesse, passerelle entre les cultures vietnamienne et autrichienne

La rencontre à Vienne entre l’ambassadeur du Vietnam et la famille de l’écrivaine Mira Lobe met en lumière le rôle de la littérature jeunesse comme vecteur de rapprochement culturel entre le Vietnam et l’Autriche, dans un contexte marqué par la reconnaissance croissante des œuvres autrichiennes auprès du public vietnamien.