L'Autriche conserve un document affirmant la souveraineté vietnamienne

Le Musée national d'Autriche conserve un ancien document établissant la souveraineté vietnamienne sur l’archipel de Hoang Sa (Paracels), a annoncé le docteur Afred Gerstl, expert de l'Académie des sciences d'Asie de l'Est de l'Université de Vienne, en Autriche.
Le Musée nationald'Autriche conserve un ancien document établissant la souverainetévietnamienne sur l’archipel de Hoang Sa (Paracels), a annoncé le docteurAfred Gerstl, expert de l'Académie des sciences d'Asie de l'Est del'Université de Vienne, en Autriche.

Afred Gerstl, encoopération avec l'Association d'amitié Autriche-Vietnam, a récemment organisé un séminaire consacré à la Mer Orientale à l'Académie dediplomatie d'Autriche.

Devant environ 80 représentantsdiplomatiques, experts et étudiants autrichiens, le docteur Afred Gerstla présenté une intervention sur la situation dans cette zone maritimedepuis l'implantation illégale par la Chine de la plate-forme pétrolièreHaiyang Shiyou-981 en pleine zone économique exclusive et sur leplateau continental du Vietnam.

Il a analysé le site oùla Chine a déployé sa plate-forme à la lumière des dispositions de laconvention des Nations-Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),ainsi que les complots et les actes des parties concernées directementcomme le Vietnam, les Philippines et la Chine, et indirectement, dontles Etats-Unis, le Japon, l'Inde, la Russie...

Il aabordé le rôle de l'ASEAN dans le règlement des tensions en MerOrientale ainsi que les conséquences de cette affaire sur la régionaprès la signature de l'accord de partenariat transpacifique (TPP).

Selon le docteur Afred Gerstl, le Vietnam revendique légitimement sasouveraineté sur la base non seulement de la CNUDM, mais aussi depreuves historiques remontant à l'époque de l'empereur Le Thanh Tong(1460-1497), ainsi que d'autres éléments résultant de la France àpartir de 1884.

Le Vietnam a réagi de façon inspirée etfait preuve de retenue pour régler ses différends de souveraineté avecla Chine, a-t-il estimé. 

S'agissant des prétentions chinoisesen Mer Orientale, Afred Gerstl a affirmé que la "ligne des neuftronçons" ne répond pas aux règles de la CNUDM.
Lors de ceséminaire, les participants ont exprimé leur profonde inquiétude devantl'escalade des tensions en Mer Orientale, souhaitant voir les différendsde souveraineté être réglés de manière pacifique.

Débutmai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80milles marins à l'intérieur du plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Les navires d’escortechinois ont attaqué avec des canons à eau et délibérément percuté lesnavires vietnamiens en mission, du 3 mai au 5 juin, blessant 12surveillants de la pêche et endommageant 24 navires, parmi lesquelsfigurent 19 de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam et5 autres de la Garde-côte du Vietnam.

En plus d’un moisdepuis l’installation illégale par la Chine de sa plate-forme HaiyangShiyou-981 dans les eaux vietnamiennes, le Vietnam a procédé à plus de30 échanges et dialogues sous diverses formes et à différents niveauxavec la Chine afin de lui demander de mettre fin à ses atteintes auxdroits souverains, à la juridiction comme à la souveraineté du Vietnamsur l’archipel de Hoang Sa.

Le 4 juin, le Vietnam a adresséune troisième note diplomatique à la Chine pour protester et exigerqu’elle respecte sérieusement le droit international et cesseimmédiatement ses activités qui violent les droits souverains et lajuridiction du Vietnam sur sa zone économique exclusive et son plateaucontinental.

Cependant, la Chine n’a pas seulement failli àrépondre à la bonne volonté du Vietnam, mais aussi arbitrairement aélargi la sphère d’activité de sa plate-forme en la déplaçant le 3 juin à15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34minutes et 11 secondes de longitude Est, 60 milles marins à l’intérieurdu plateau continental et de zone économique exclusive du Vietnam. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.