L’áo dài au coeur de la culture vietnamienne

Comme le hanbok des Coréennes, le kimono des Japonaises, le sari des Indiennes, l’áo dài est la tenue traditionnelle des Vietnamiennes. Cet emblème vestimentaire révèle la beauté de celles qui le portent.
Hanoi (VNA) – Comme le hanbok des Coréennes, le kimono des Japonaises, le sari des Indiennes, l’áo dài est la tenue traditionnelle des Vietnamiennes. Ancestral, cet emblème vestimentaire, à la fois simple et élégant, révèle la beauté et le charme de celles qui le portent.
L’áo dài au coeur de la culture vietnamienne ảnh 1L’áo dài, un trait culturel de toute beauté. Photo : VNA


Pour les Vietnamiens comme pour les visiteurs éblouis, l’áo dài est un vêtement sans pareil et un emblème de la quintessence culturelle traditionnelle nationale. "C’est l’une des images de marque du pays. Il attire l’œil par son élégance, charme le cœur et envoûte l’esprit par son mystère… Porter l’ áo dài est un art en soi, mais l’admirer est un plaisir dont on ne se lasse pas !". C’est en ces termes que le Français Gérard Bonnafont, depuis longtemps résident au Vietnam, vante les mérites de ce costume vietnamien aussi bien porté par les femmes que par les hommes.

"Cette tenue traditionnelle véhicule deux valeurs : esthétique et morale. Elle aide à rendre celles qui la portent plus gracieuses et à adopter un meilleur comportement", affirme Sy Hoàng, créateur et propriétaire d’un musée de l’áo dài à Hô Chi Minh-Ville.

Une définition de l’áo dài a même été introduite dans le dictionnaire d’anglais d’Oxford et se présente ainsi : "A Vietnamese woman’s long-sleeved tunic with ankle-length panels at front and back, worn over trousers" (une tunique à manches longues de femme vietnamienne avec des empiècements jus-qu’aux chevilles devant et derrière, portée par-dessus un pantalon).

Évolution au travers des siècles

Si les définitions se mettent d’accord pour décrire l’áo dài d’aujourd’hui, sa forme a pourtant évolué au cours de sa longue histoire. Le séminaire "L’áo dài vietnamien : son identité, ses coutumes et valeurs", tenu le 26 juin à Hanoï, a été l’occasion de partager l’histoire de cette tenue et ses variations stylistiques et symboliques. Les chercheurs ont conclu que ce costume a été apparu il y a des milliers d’années et qu’il a vécu de nombreuses transformations. Mais, la pre-mière image d’áo dài dévoilée au public date de 1744, sous le règne du seigneur Nguyên Phuc Khoat, au travers d’archives documentaires.
L’áo dài au coeur de la culture vietnamienne ảnh 2Quelques variations de l’áo dài au travers des siècles. Photo : Archives/CVN

À cette époque-là, la tenue arborait une taille large, cousue en quatre pièces de tissu, longue jusqu’aux talons et ouverte sur les côtés à partir de la taille. Elle comportait deux manches longues, larges aux poignets, et se portait avec une jupe noire à l’intérieur et une ceinture de tissu à l’extérieur. D’après Phan Thanh Hai, directeur du Service de la culture et des sports de la province de Thua Thiên-Huê, au Centre, "le seigneur Nguyên Phuc Khoat a beaucoup contribué à la valorisation de l’ áo dài en l’érigeant en costume officiel de son époque".

Au début du XXe siècle, la forme de la tenue est révisée par un créateur de mode de Hanoï, Cat Tuong, aussi connu à l’époque sous le nom de Monsieur Le Mur. Ce dernier innove en y apportant une influence européenne. Il la coupe près du corps avec seulement deux pans, devant et derrière, et se distingue en bombant les épaulettes et en donnant au col une forme de cœur... Boycotté par les plus puritains et conservateurs de l’époque, ce style est néanmoins apprécié de la gent féminine.

En 1934, sous les mains talentueuses de la créatrice Lê Phô, l’áo dài reprend sa forme traditionnelle pour s’adapter parfaitement au corps des Vietnamiennes. Ses coupes d’épaules et de pans apportent un nouveau souffle à la tenue qui devient plus élégante. Ce style se porte jusqu’aux années 60 où la tenue connaît une nouvelle évolution grâce à la maison de couture Dung Dakao à Saigon (ancien nom de Hô Chi Minh-Ville), qui la rend alors plus moulante et lui ajoute des manches raglans.

De nos jours, l’áo dài comprend toujours deux pièces séparées : la tunique et le pantalon large et long, souvent en soie. Le haut épouse parfaitement le corps et les boutons sont fixés au cou, à l’épaule et descendent jusqu’à la hanche. Tout le reste s’adapte aux goûts et aux couleurs de celles qui le portent : on peut par exemple choisir un col dit bateau, un col rond ou encore un col en cœur. Il est possible de changer la longueur des manches, les raccourcir voire les supprimer ou encore réduire la longueur des pans pour un effet plus dynamique et moderne.
 
Source d’inspiration artistique
L’áo dài au coeur de la culture vietnamienne ảnh 3Le Vietnamienne Huyên My en áo dài lors du concours de beauté Miss Grand International 2017 tenu en octobre au Vietnam. Photo : CTV/CVN

Par son charme et son élégance, l’áo dài inspire de nombreux artistes qui réalisent des poèmes, des chansons et des peintures devenus célèbres. Ce n’est pas par hasard que les airs mélodieux de la chanson Môt thoáng quê huong (Un brin de nostalgie du pays natal), co-composée par les musiciens Tu Huy et Thanh Tùng, sont si familiers aux oreilles des Vietnamiens :

Tà áo em, bay bay bay bay trên phố nhẹ nhàng.
(Planent les pans de ta tunique, délicatement)
Áo bay trên đường như mây xuống phố.
(Comme des nuages suspendus dans la rue)
Áo tung sân trường tựa cánh chim câu.
(Comme les ailes des colombes dans la cour d’école)

Đẹp xiết bao quê hương cho ta chiếc áo nhiệm mầu.
(Quelle beauté cette tenue au charme miraculeux !)
Dù ở đâu, Paris, London hay những miền xa.
(Qu’importe où l’on soit, Paris, Londres ou ailleurs)
Thoáng thấy áo dài bay trên đường phố.
(Dès que l’on aperçoit l’áo dài dans la rue)
Sẽ thấy tâm hồn quê hương ở đó, em ơi…
(On revoit l’âme de notre pays natal, ma chérie !)


L’áo dài ne touche pas seulement les Vietnamiens, il inspire aussi de nombreux artistes du monde entier, comme le photographe français Réhahn qui a réalisé une collection de photos sur l’áo dài pour le site web Boredpanda.com. Il déclare : "Les gens me connaissent à travers mes portraits, mais depuis deux ou trois ans, je m’intéresse aux femmes vietnamiennes en áo dài ".
 
Créations de mode

De nombreux créateurs vietnamiens conçoivent leurs áo dài en s’inspirant de peintures et paysages du patrimoine national et mondial. Des créations qui modernisent et donnent une nouvelle physionomie au costume traditionnel. Plusieurs collections aux motifs vivants ont impressionné le public telles que Quang Binh vuong quôc hang dông (Quang Binh, le royaume des grottes) du styliste Nhât Dung, Saigon oi (Oh ! Saigon) de Liên Huong, présentées lors de la Fête de l’áo dài en 2019 à Hô Chi Minh-Ville.

Le créateur Nhât Dung a également consacré beaucoup de temps à étudier les patrimoines et paysages de 160 pays pour les imprimer sur ses áo dài. Intitulée Chemin de patrimoines, sa collection dévoile le charme des paysages renommés des États-Unis, du Canada, de France, d’Italie et d’Autriche notamment. Nhât Dung affirme qu’il se considère comme un artiste qui peint sur l’áo dài des œuvres originales, réelles et vivantes. Bien que la création artistique nécessite de la minutie et beaucoup de temps, il reste patient et guidé par une passion sans bornes. "À mon avis, pour faire découvrir ce costume vietnamien, la présentation de beaux paysages du pays saura attirer l’attention du public. Les tuniques fendues conviennent parfaitement aux échanges en représentant la culture vietnamienne à l’étranger", confie-t-il.

Styliste chevronnée ayant voyagé dans de nombreux pays du monde, Liên Huong est persuadée que les images des merveilles naturelles nationales (col de Hai Vân, rizières en terrasses au Nord-Ouest, baie de Ha Long) figurant sur les pans donneront plus de valeur à ce costume traditionnel.

Au fil du temps, l’áo dài a vécu des changements considérables pour des raisons tant culturelles et historiques qu’esthétiques, avant d’obtenir sa forme d’aujourd’hui. C’est un costume pour tous les âges, porté notamment pendant les occasions importantes telles que les mariages, le Nouvel An, la Fête nationale, les cérémonies ou comme uniforme au lycée. Il est devenu le symbole de la beauté et du charme des femmes vietnamiennes. C’est pourquoi un dossier d’inscription de l’áo dài à la Liste du patrimoine culturel immatériel national est en cours d’élaboration et, dans le futur, la tunique vietnamienne pourrait bien figurer dans la liste de l’UNESCO. – CVN/VNA

Voir plus

L'équipe nationale vietnamienne des moins de 17 ans reçoit un accueil chaleureux de la part des supporters dès son retour au pays le 26 avril. Photo: VNA

Championnat U17 de l'ASEAN : Retour triomphal des jeunes Vietnamiens après leur sacre

L'équipe vietnamienne des moins de 17 ans affiche une forme impressionnante, restant invaincue lors de ses 16 derniers matchs, avec 12 victoires et 4 nuls. Elle a inscrit 59 buts et n'en a encaissé que 4, démontrant un équilibre entre puissance offensive et organisation défensive – des facteurs clés avant une compétition continentale.

Le temple de Van Thuy Tu, situé au quartier de Phan Thiet, s'impose comme une destination incontournable pour les visiteurs souhaitant découvrir le culte du génie Nam Hai (génie de la Baleine). Photo: VNA

Lam Dong : les édifices patrimoniaux, piliers de l’attractivité touristique

Bien plus que de simples lieux de culte dédiés au génie de la Baleine, aux divinités de la mer ou aux ancêtres fondateurs, les maisons communes et temples situés le long du littoral de la province de Lam Dong constituent des réservoirs essentiels de la mémoire collective et des croyances des communautés de pêcheurs.

Le soir du 3 mai 2025, au stade provincial de Dien Bien Phu, le Comité populaire de la province de Dien Bien a organisé un programme artistique spécial, en l'honneur du 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la réunification nationale, du 71e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu, ainsi que du 135e anniversaire de naissance du Président Ho Chi Minh. Photo: VNA

Accorder une attention particulière à la formation des talents des arts traditionnels

La Résolution n°80 du Bureau politique, adoptée le 7 janvier 2026, met l’accent sur la mise en place de mécanismes spécifiques pour détecter, former, valoriser et employer les talents culturels et artistiques, en particulier dans les arts traditionnels, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives pour la préservation et le renouveau de ces disciplines.

Haches de pierre découvertes dans la grotte Én. Photo : Musée de la province de Quang Tri

Cinq haches de pierre préhistoriques refont surface à Phong Nha-Ke Bàng

Les premières analyses suggèrent que les haches de pierre datent d’il y a environ 6.000 à 8.000 ans, soit du Néolithique, et sont associées à la culture de Bau Tro, une culture archéologique du Néolithique final du Centre du Vietnam datant d’il y a environ 5.000 à 8.000 ans, connue grâce aux outils en pierre et aux poteries mis au jour dans la province de Quang Bình.

Une exposition consacrée au roi Hàm Nghi offre aux jeunes générations une meilleure compréhension de l’histoire et de la culture nationales, les sensibilisant ainsi davantage à la préservation et à la valorisation du patrimoine. Photo: VNA

Les classes ouvertes cultivent l’amour des jeunes pour le patrimoine

Au fil des ans, le Centre de conservation des monuments de Huê s’est imposé comme un chef de file national en matière d’éducation patrimoniale en milieu scolaire. Il a mis en place des modèles novateurs qui transforment les sites patrimoniaux en « classes ouvertes » et en outils pédagogiques dynamiques.

Le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Photo. VNA

Ngoc Lang Nam Hai, symbole spirituel et culturel des pêcheurs du littoral vietnamien

À Phuoc Hai, le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Il incarne une tradition spirituelle unique des pêcheurs, mêlant culte ancestral, identité culturelle maritime et efforts de préservation patrimoniale. Ce lieu occupe une place centrale dans la vie spirituelle des pêcheurs. Avant chaque sortie en mer, certains viennent y brûler de l’encens pour solliciter protection et abondance. 

Photo : VNA

Une procession de palanquins vers le Temple des rois Hùng, riche en singularité

La procession des palanquins vers le temple des rois Hùng est une tradition culturelle emblématique, profondément ancrée dans l’esprit communautaire et transmise de génération en génération. Elle rassemble fidèles et habitants dans une atmosphère solennelle et empreinte de ferveur, où se mêlent rites, offrandes et expressions de dévotion.
Elle incarne la morale « Boire de l’eau, se souvenir de sa source », tout en illustrant le respect et la reconnaissance voués aux ancêtres, fondateurs et bâtisseurs de la nation.

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Dans l’art du Tuông (théâtre classique vietnamien), le maquillage scénique, communément appelé « ve mat » (peinture du visage), constitue l’un des éléments les plus emblématiques et fondamentaux. Véritable langage visuel, il permet au public de percevoir immédiatement la personnalité, le statut social et la moralité des personnages dès leur entrée en scène.