Lancement d’un programme d’alphabétisation pour les zones montagneuses

e vice-Premier ministre Le Thanh Long a approuvé un programme visant à améliorer l'apprentissage dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques.

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a approuvé un programme visant à améliorer l'apprentissage dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques. Photo : VNA
Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a approuvé un programme visant à améliorer l'apprentissage dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques. Photo : VNA

Hanoï, 8 janvier (VNA) - Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a approuvé un programme visant à améliorer l'apprentissage dans les zones montagneuses et les zones peuplées de minorités ethniques.

Il a signé la décision n° 1716/QD-TTg, pour le projet visant à accroître la capacité et l'efficacité des centres d'apprentissage communautaires dans ces zones, avec une vision à l'horizon 2030.

Le programme vise à révolutionner l'organisation des activités éducatives dans les centres d'apprentissage communautaires de ces régions. D'ici 2030, il vise à offrir des cours d'alphabétisation de haute qualité à ceux qui ne savent ni lire ni écrire et à mettre à jour les compétences et les connaissances grâce au transfert de technologie.

Ces efforts visent à améliorer l'alphabétisation, à créer des emplois, à augmenter les revenus et à favoriser la croissance économique et à faire progresser le progrès social, tout en construisant une société d'apprentissage tout au long de la vie.

Les objectifs du programme incluent de veiller à ce que tous les centres d'apprentissage communautaires soient dotés d'un personnel suffisant et équipés de bureaux ou d'espaces opérationnels dédiés, avec des ordinateurs connectés à Internet. Il vise également à doter au moins 90 % des centres de bibliothèques ou de collections de livres, ainsi que d’un accès gratuit à Internet et au Wi-Fi pour aider les apprenants.

Une formation sera dispensée à tous les gestionnaires, enseignants et formateurs pour renforcer leurs capacités de gestion et d’organisation des activités éducatives. En outre, tous les centres adopteront des supports pédagogiques adaptés aux besoins des apprenants, intégrant le transfert de connaissances et de technologie.

Chaque année, le programme vise à ce qu’au moins 10,5 % des personnes âgées de 15 à 60 ans analphabètes rejoignent les programmes d’alphabétisation de la phase 1, et 2 % passent à la phase 2 après avoir terminé la phase 1. Il aspire également à atteindre une augmentation annuelle minimale de 5 % du nombre de personnes âgées de 15 à 60 ans participant à des programmes éducatifs personnalisés dans les centres communautaires.

En outre, au moins 90 % des centres devraient utiliser les technologies de l’information pour la gouvernance et l’éducation, en atteignant un niveau de compétence de base ou supérieur. L’objectif est qu’au moins 80 % des centres ou institutions chargés des programmes d’alphabétisation utilisent des ressources et des cours électroniques, permettant aux apprenants d’accéder à l’éducation à tout moment et en tout lieu.

Pour atteindre ces objectifs, le programme définit plusieurs stratégies clés. Il s'attachera à sensibiliser et à renforcer le leadership des centres d'apprentissage communautaires, à améliorer les politiques et les mécanismes de soutien à ces centres et à renforcer les capacités et l'efficacité dans l'exécution des programmes éducatifs. Il mobilisera également des ressources et intégrera les technologies de l'information dans la gestion et les activités éducatives des centres tout en créant des centres modèles qui serviront de référence.

Le Premier ministre a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation de prendre la tête de la coordination et de la direction de la mise en œuvre du programme. - VNA

source

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.