L'AN demande de juguler les variantes des fêtes

Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, a répondu aux interpellations concernant le gaspillage dans les fêtes, la dégradation du mode de vie et les défaillances dans la gestion des jeux en ligne.
Hoang Tuan Anh, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, arépondu vendredi après-midi aux interpellations parlementairesconcernant le gaspillage dans les fêtes, la dégradation de la vertu, dumode de vie et les défaillances dans la gestion des jeux en ligne.


Reconnaissantles impacts négatifs des jeux en ligne violents, Hoang Tuân Anh aindiqué qu'il fallait renforcer l'éducation à la loi au sein des écoleset autres établissements, condamner et critiquer vigoureusement lesactes amoraux.


L'école, la famille et la société jouentun rôle important dans la formation de la personnalité et de la vertusociale. Les organes compétents doivent renforcer le contrôle sur lesproduits culturels nocifs et des phénomènes d'"invasion culturelle",a-t-il souligné.


Selon lui, la gestion des jeux en lignerevient au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et àcelui de l'Information et de la Communication. Ces deux dernières sontconscients des influences négatives de cette forme de jeux etcontinueront de collaborer pour promulguer les actes interministérielsde réglage appropriés.


Expliquant les missions de sonministère sur la gestion des jeux en ligne, des cafés Internet, leministre de l'Information et de la Communication, Lê Doan Hop, a faitsavoir que son ministère avait donné un acte sur la création desmissions pour contrôler les cafés internet de l'ensemble du pays.


Ceministère est en train de contrôler les activités des établissements deproduction, de fourniture des jeux en ligne avant d'avancer dessolutions et de promulguer les règlements de gestion conformes à lasituation réelle.


Concernant les variantes et les formessuperstitieuses lors des fêtes, ainsi que les problèmes existants dansla gestion culturelle, Hoang Tuan Anh a annoncé que son ministère avaittraité de nombreuses violations en la matière, affirmant que laresponsabilité des autorités était de diriger, organiser et encouragerla participation de la société dans l'organisation des fêtes tout en nepas négligeant la gestion.


En 2010, le pays accueilleplusieurs fêtes importantes. Il s'agit d'une bonne occasion poursensibiliser les jeunes sur les valeurs traditionnelles et l'histoirenationale. Il faut rehausser la conscience des administrations de tousles échelons sur la position, le rôle des fêtes, a-t-il souligné.


L'acquisle plus important des fêtes réside dans la propagation de l'image dupays, a expliqué Hoang Anh Tuan, ajoutant que les coûts de ces fêtessont en grande partie financés par la société et non le budget del'Etat. En réalité, les fêtes ont attiré de nombreux touristesinternationaux.


Dans ses conclusions, le président del'AN, Nguyên Phu Trong, a estimé qu'il faut encourager le développementdes fêtes saines, contribuant à propager, revaloriser la culturenationale, et dans le même temps, prévenir, enrayer à temps lesvariantes et les formes superstitieuses lors des fêtes. "Les fêtesconstituent un besoin légitime du peuple", a-t-il souligné.


Dansla réalité, les fêtes attirent la participation nombreuse de lapopulation qui y apporte volontairement leur argent. La question est decontinuer de préserver, revaloriser les valeurs morales traditionnellesdu peuple dans les conditions de l'économie de marché et dans la phased'ouverture et d'intégration, a-t-il conclu. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.