L’amitié Vietnam-France écrit ses mémoires

 Le Cercle des activités et des études francophones (CAEF), en collaboration avec les Éditions de l’Information et de la Communication, vient de publier le livre bilingue (vietnamien et français) "Mémoires de l’amitié Vietnam-France et de la francophonie".
 Le Cercle des activités et desétudes francophones (CAEF), en collaboration avec les Éditions del’Information et de la Communication, vient de publier le livre bilingue(vietnamien et français) "Mémoires de l’amitié Vietnam-France et de lafrancophonie".

La cérémonie de présentation de cetouvrage s’est tenue vendredi 12 juillet à Hanoi, en présence del’ambassadeur de France au Vietnam, Jean-Noël Poirier.

Présentant les étapes de réalisation du livre et son contenuprincipal, le Docteur Vuong Toàn, président du CAEF et rédacteur enchef, a informé que le CAEF avait depuis un moment déjà l’intention deréaliser un ouvrage sur l’amitié franco-vietnamienne. Et cette annéecroisée France-Vietnam lui a donné une motivation supplémentaire pourconcrétiser cette initiative.

«Nous avons là unlivre de grand format de plus de 300 pages, composé de 63 articlesécrits par 51 auteurs, dont 12 amis français», a précisé le DocteurVuong Toàn.

Comme indiqué clairement dansl’introduction, le livre comporte deux parties distinctes. La premièrese consacre aux écrits relatant les souvenirs, récits sur le thème del'amitié Vietnam-France des membres du CAEF, des clubs locaux ainsi quedes amis français. Les auteurs partagent leurs sentiments sincères,profonds, remplis de souvenirs amicaux des Français vis-à-vis desVietnamiens et inversement, qu’il s’agisse de celles et ceux qui ontvécu et travaillé en France ou des Français qui se sont rendus auVietnam.

Dans la seconde partie figurent lesarticles inhérents à la francophonie. On y trouve les souvenirsinoubliables de l’usage de cette belle langue non seulement au Vietnamou en France, mais aussi en Chine, en Afrique… - VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).