La VNA, les ministères et localités se coordonnent

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) a plaidé mercredi lors d’une conférence à Hanoi pour une coordination renforcée dans l’information avec les ministères, branches et localités afin d’élever davantage l’efficacité de la coopération entre les parties.
L’Agence vietnamienned’information (VNA) a plaidé mercredi lors d’une conférence à Hanoi pourune coordination renforcée dans l’information avec les ministères,branches et localités afin d’élever davantage l’efficacité de lacoopération entre les parties.

Le directeur généralde la VNA, Nguyên Duc Loi, a souhaité que dans les temps à venir, lesministères, branches et localités fournissent activement, de leur propreinitiative et le plus rapidement possible des informations officieusesaux organes de presse officiels, dont la VNA.

Unefois les informations officieuses parvenues dans un meilleur délai auxlecteurs, la VNA et d’autres organes de presse officiels de l’Etatcréeront un courant d’information exact, dominant qui oriente l’opinionpublique, notamment pour les événements qui intéressent les populations,contribuant à construire l’image du pays, a-t-il déclaré.

Depuis 2008, la VNA a signé des accords de coopération avec 40ministères, branches, provinces, villes, groupes économiques,associations sociales, universités et organes de presse.

Cette coopération étroite a contribué à couvrir officieusement et avecvéracité et à sans cesse élever l’efficacité de l’information surtoutes les activités des ministères, branches, localités dans lesproduits d’information de la VNA.

Le directeurgénéral Nguyên Duc Loi a également proposé que les ministères, branches,localités devraient créer davantage de conditions favorables auxcorrespondants de la VNA dans la couverture de leurs activités dans leschaînes d’information de la VNA.

La VNA quis’efforce de devenir un groupe multimédia moderne d’envergurerégionale et internationale, englobe plus de 40 produits d’information,sous diverses formes : banque de photos, presse papier, presse télévisée(VNews) et presse électronique.

Elle compteactuellement quelque 2.500 employés travaillant dans 63 bureaux dans lesvilles et provinces du pays et 30 bureaux à l'étranger. Elle a établides relations avec plus de 40 agences d’information et organisations depresse internationales. –VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.