La VNA doit être le porte-parole fournissant et orientant les informations

Le secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de sensibilisation et d’éducation du Parti, Nguyen Trong Nghia, a rendu visite l'Agence vietnamienne d’information (VNA).
La VNA doit être le porte-parole fournissant et orientant les informations ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le secrétaire du Comité centraldu Parti, chef de la Commission centrale de sensibilisation et d’éducation du Parti,Nguyen Trong Nghia, a rendu visite et félicité le 21 juin à Hanoï l'Agence vietnamienned’information (VNA), à l'occasion du 97e anniversaire de la Journée de la Presserévolutionnaire du Vietnam (21 juin).

La VNA doit être le porte-parole fournissant et orientant les informations, promouvant le travail d'information pour l’étranger
afin que les amis du monde comprennent mieux le pays et l’homme du Vietnam, sa position et ses politiques, a souligné Nguyen Trong Nghia.

Il a reconnu les efforts, le développement, la créativité et l'innovation de laVNA. Il a hautement apprécié les efforts de la VNA pour orienter des informations.En particulier, les journalistes de la VNA ont toujours été présents lors degrands événements du pays pour les refléter, aider la population et les amisinternationaux à comprendre les politiques, la position du Parti et de l'État,en particulier la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, demultilatéralisation et de diversification, affirmant la position internationaleet le prestige du Vietnam.

Nguyen Trong Nghia a précisé que la tâche importanteactuelle de la VNA était de continuer à fournir des informations rapidement et àtemps, de s'efforcer de remplir ses tâches assignées par le Parti et l'État.

S'exprimant à cette occasion, la directrice de la VNA, Vu Viet Trang, a préciséque ces dernières années, en mettant en œuvre la Résolution du Parti, la VNAavait renforcé des informations pour protéger le fondement idéologique du Partiet lutter contre les opinions erronées et hostiles. La VNA accompagne égalementles organes compétents dans la lutte contre la corruption et les phénomènesnégatifs, en fournissant des informations précises et opportunes sur letraitement des affaires causant de grandes pertes de fonds publics, contribuantà affirmer la rigueur, la prédominance du droit et à renforcer la confiance dupeuple en orientations, position et politiques du Parti et de l'État.

Les unités de la VNA reflètent la mise enœuvre des orientations, position et politiques du Parti et de l'État, et sontégalement un canal de critique et de collecte des commentaires de la populationsur l’élaboration des politiques afin que celles-ci puissent entrer dans la viede manière la plus efficace.

Lors des 31e Jeux d’Asie du Sud-Est(SEA Games 31), la VNA est en charge de la mission d'une agence du pays hôte transmettant auxamis internationaux l’image d’un pays ayant bien maîtrisé l’épidémie deCOVID-19, prêt à s'ouvrir aux amis internationaux ainsi que le message d'une Asiedu Sud-Est plus forte.

La VNA a mis en jeu les forces de ses 93 représentationsdans le pays et à l'étranger ; de ses 20 unités d'informations, d'éditions,de centres de soutien à l'information et d’autres unités fonctionnelles pour remplis ses tâches. -VNA

source

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.