La visite du chef du Parti promeut la coopération Vietnam-Chine mutuellement avantageuse

Le Vietnam et la Chine ont atteint des conceptions communes ce dont témoigne leur communiqué conjoint, établissant une base solide pour développer de manière saine et durable leurs relations bilatérales, selon le chef de la Commission des Relations extérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Hoang Binh Quan.

Abordant les objectifs et les résultats de la visite officielle du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong en Chine du 7 au 10 avril, dans une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'Information à la fin de cette visite, Hoang Binh Quan a déclaré que la visite était importante pour les relations bilatérales, que c'était la plus haute rencontre entre les dirigeants des deux pays après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois, en particulier dans le contexte où les deux pays marquent le 65e anniversaire de leurs relations diplomatiques cette année.
Le Vietnam et la Chineont atteint des conceptions communes ce dont témoigne leur communiquéconjoint, établissant une base solide pour développer de manière saineet durable leurs relations bilatérales, selon le chef de la Commissiondes Relations extérieures du Comité central du Parti communiste duVietnam (PCV), Hoang Binh Quan.

Abordant les objectifset les résultats de la visite officielle du secrétaire général du PCVNguyen Phu Trong en Chine du 7 au 10 avril, dans une interview accordée àl'Agence vietnamienne d'Information à la fin de cette visite, HoangBinh Quan a déclaré que la visite était importante pour les relationsbilatérales, que c'était la plus haute rencontre entre les dirigeantsdes deux pays après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois,en particulier dans le contexte où les deux pays marquent le 65eanniversaire de leurs relations diplomatiques cette année.

Il a déclaré que les liens entre les deux pays s'étaient fortementdéveloppés depuis leur normalisation malgré quelques périodes dedifficultés, soulignant la réussite de la démarcation de la frontièreterrestre et du golfe du Bac Bo, ainsi que la mise en place d'unpartenariat de coopération stratégique intégral. La Chine est maintenantle plus grand partenaire commercial du Vietnam. Toutefois, il a indiquéque les relations bilatérales ont été influencées par la tension en MerOrientale, avec des impacts négatifs sur les sentiments du peuplevietnamien et les activités de coopération bilatérale.

Pour cette raison, Hoang Binh Quan a déclaré que l'objectif de la visiteétait de discuter des mesures pour rétablir pleinement et promouvoir lacollaboration mutuellement bénéfique dans tous les domaines, renforcerla confiance mutuelle et l'amitié ainsi qu'échanger des mesures pourbien gérer la situation et maintenir la paix et la stabilité en MerOrientale pour l'intérêt des deux peuples, de la région et du monde engénéral.

Concernant les principaux résultats de lavisite, il a déclaré que le Vietnam et la Chine avaient publié uncommuniqué conjoint de neuf points détaillant leurs conceptions communessur les relations bilatérales et que sur cette base, ils avaient définides orientations et mesures pour stimuler le partenariat de coopérationstratégique intégral. Tout d'abord, les deux pays vont ainsi mettre enœuvre le Plan de développement quinquenal de la coopération économiqueet commerciale Vietnam-Chine pour la période 2012-2016, les accordséconomiques et commerciaux signés et une liste des projets decoopération prioritaire.

La partie chinoise encouragerases entreprises à augmenter les importations au Vietnam et à y investir,s'engagera à créer des conditions plus favorables aux entreprisesvietnamiennes de pénétrer le marché chinois. Les deux pays vontpromouvoir le commerce frontalier bilatéral, en établissant des régionscommerciales frontalières, mettant en service les projets de connexiondes infrastructures, et intensifiant leur coopération dansl'agriculture, la fabrication, les services, les sciences ettechnologies, la santé et la mise en quarantaine, etc. Ils ontofficiellement déclaré la création de groupes de travail sur la monnaieet les infrastructures de base, et signé sept documents de coopérationdans plusieurs domaines.

Un autre gain est le consensusbilatéral sur les mesures de consolidation de la confiance,d'intensificaiton de l'amitié, et de maintien de la stabilité et dudéveloppement sain des relations Vietnam-Chine, avec l'augmentation deséchanges de haut rang, dont la prochaine visite au Vietnam du secrétairegénéral et président de la Chine Xi Jinping, a dit Hoang Binh Quan,ajoutant qu'un plan de coopération entre les deux Partis a été signé etque les activités d'amitié entre les organes législatifs et lesorganisations de masse des deux pays s'élargiront, notamment entre leursjeunes générations et les localités.

Concernant laquestion de la mer Orientale, les deux parties ont insisté sur lanécessité d’observer la conception commune importante à laquelle ontabouti les dirigeants de haut rang des deux Partis et des deux pays, enappliquant strictement l'accord sur les principes directeursfondamentaux du règlement de la question maritime entre le Vietnam et laChine, et en recourant au mécanisme de négociation de niveaugouvernemental sur les questions frontalières et territorialesVietnam-Chine. Les deux pays se sont accordés pour continuer de menerdes pourparlers et des négociations pour trouver des solutionsfondamentales et durables acceptables par chacun, et rechercheractivement des solutions n'ayant pas d'influence sur la position et lespréconisations de chaque partie, notamment sur la coopération audéveloppement.

Les deux parties se sont mises d'accordpour contrôler ensemble les différends en mer, observer pleinement etefficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale(DOC) en vue de parvenir au Code de conduite en Mer Orientale (COC) pardes négociations pacifiques, sans complexifier la situation ou aggraverles différends. Il faut régler à temps et de manière adéquate lesproblèmes nouvellement nés afin de maintenir les relationssino-vietnamiennes comme la paix et la stabilité dans cette zonemaritime.

Le Vietnam et la Chine ont convenu égalementde promouvoir l'activité du groupe de travail sur la coopération audéveloppement en mer, d’intensifier leur coopération dans les secteursmoins sensibles, d’accélérer leurs négociations sur la délimitation dela zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bô, et de lancer le plustôt possible, cette année, une étude commune dans cette zone.

Le chef de la Commission centrale des Relations extérieures du PCV,enfin, a insisté sur les belles perspectives des relations bilatéralesaprès la visite du secrétaire général Nguyen Phu Trong, se déclarantconvaincu que les deux pays vont promouvoir leur coopération dans tousles domaines, et que les conceptions communes obtenues serviront de basepour maintenir la paix et la stabilité en mer. Il également espéré enun changement positif sur les questions liées à la souverainetémaritime. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam au Brésil, Bui Van Nghi. Photo : VNA

La participation du Vietnam au BRICS+ 2025 affirme sa position internationale

La prochaine participation du Premier ministre Pham Minh Chinh au Sommet élargi des BRICS (BRICS+) 2025, à Rio de Janeiro, à l'invitation du président Lula da Silva, témoigne de la position croissante du Vietnam sur la scène internationale, a déclaré l’ambassadeur du Vietnam au Brésil, Bui Van Nghi.

Les drapeaux nationaux des pays membres des BRICS. Photo: VNA

Un expert argentin souligne le rôle des BRICS pour le Vietnam

Devenir un pays partenaire des BRICS permettra au Vietnam de diversifier ses relations extérieures tout en renforçant sa position politique et diplomatique. Cela ouvrira la voie à une influence accrue dans des régions éloignées, comme l’Amérique du Sud, où le potentiel de coopération économique entre les deux parties, bien que considérable, reste largement inexploité.

Photo d'illustration : VNA

Adoption des résolutions sur la gratuité et le soutien aux frais de scolarité

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la promulgation de la Résolution n°217/2025/QH15, portant sur l’exonération et le soutien aux frais de scolarité pour les enfants d’âge préscolaire, les élèves de l’enseignement général ainsi que les apprenants suivant un programme d’enseignement général dans les établissements relevant du système éducatif national.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh participera au Sommet élargi des BRICS 2025

Selon un communiqué du ministère des Affaires étrangères, à l’invitation du président brésilien, Luiz Inácio Lula da Silva, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse conduiront une délégation de haut niveau pour participer au Sommet élargi des BRICS 2025 et effectuer des activités bilatérales au Brésil du 4 au 8 juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

L’Assemblée nationale affirme son rôle d’“architecte institutionnel”

L’après-midi du 3 juillet, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé une réunion avec les organes parlementaires et le Bureau de l’Assemblée nationale pour dresser le bilan du premier semestre et discuter des priorités pour juillet et les derniers mois de l’année 2025.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam suit de près les évolutions en Mer Orientale

Toutes les activités de recherche, d’exploration menée par des pays étrangers dans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam – établis conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) – sans l’accord du Vietnam constituent une violation de sa souveraineté et de sa juridiction.

Le professeur Cheng Hanping, directeur exécutif de l’Institut de recherche régionale et nationale et directeur du Centre de recherche sur le Vietnam de l’Université de technologie du Zhejiang (Chine). Photo : VNA

L’administration à deux niveaux au Vietnam, une "réforme historique"

L’adoption du modèle d’adminustration locale à deux niveaux marque le début d’une nouvelle ère au Vietnam, telle que l’avaient imaginée ses dirigeants. Bien que simple en apparence, cette étape représente une avancée majeure dans le développement du pays, promettant des avantages pour les générations actuelles et futures.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Le Vietnam et les États-Unis se collaborent pour concrétiser le contenu des discussions de haut niveau

Lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères qui s'est tenue dans l'après-midi du 3 juillet, la porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a répondu à des questions concernant le taux de droits de douane réciproques de 20% à 40% annoncé par le président américain Donald Trump, suite à sa conversation téléphonique avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, le soir du 2 juillet.

Le Premier minsitre Pham Minh Chinh préside la réunion gouvernementale mensuelle de juin 2025 ainsi qu'une visioconférence nationale entre le gouvernement et les localités. Photo: VNA

Le Premier ministre préside la première visioconférence nationale entre le gouvernement et les localités après la réforme administrative

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, le 3 juillet, la réunion gouvernementale mensuelle de juin 2025 ainsi qu'une visioconférence nationale entre le gouvernement et les localités – la première organisée après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux et la restructuration administrative qui a ramené le nombre de provinces et de villes du pays de 63 à 34.

Le chef adjoint du Bureau présidentiel, Pham Thanh Ha, s'exprime à la conférence de presse. Photo: VNA

Quinze lois et une ordonnance promulguées

Le Bureau présidentiel a annoncé, ce jeudi 3 juillet à Hanoï, lors d'une conférence de presse, la promulgation de quinze lois et d'une ordonnance par ordre du président de la République. Ces textes ont été récemment adoptés par la 15e législature de l’Assemblée nationale et son comité permanent.