La visite d’Etat du président Tran Dai Quang au Japon est couronnée de succès

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a déclaré que la visite d’Etat au Japon du président Tran Dai Quang et de son épouse du 29 mai au 2 juin a été couronnée de succès.
La visite d’Etat du président Tran Dai Quang au Japon est couronnée de succès ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA


Hanoï,3 juin (VNA) - Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, adéclaré que la visite d’Etat au Japon du président Tran Dai Quang et de sonépouse du 29 mai au 2 juin a été couronnée de succès avec diverses activités.

Lorsd'une interview accordée à la presse, Le Hoai Trung a déclaré que l'empereur,l'impératrice, la famille royale et le gouvernement du Japon ont accueilli leprésident Tran Dai Quang et son épouse, les seuls invités de l'État japonaiscette année, avec les plus hauts rituels.

Pendantle séjour, le président vietnamien s'est entretenu avec le Premier ministreShinzo Abe, a rencontré les présidents de la Chambre des représentants et de laChambre des conseillers du Japon. Les deux parties ont rendue publique ladéclaration commune Vietnam-Japon définissant les grandes orientations desrelations bilatérales dans la nouvelle période de développement.

Lechef de l’Etat vietnamien a également rencontré des dirigeants de partispolitiques japonais, tenu des dialogues avec des organisations économiquesjaponaises et prononcé un discours lors de la conférence de promotion del'investissement avec la participation de plus de 700 entreprises.

Ila visité la préfecture de Gunma et a assisté à un banquet célébrant le 45èmeanniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon avec laparticipation de l'empereur et de l'impératrice du Japon.

Lesdeux parties ont signé et remis quatre accords de coopération dans les domainesde l'environnement, de la construction et de la formation, 17 licencesd'investissement et des accords de coopération entre entreprises etcollectivités dans les domaines de l'aviation, du commerce, de l’agriculture, destechnologies de l'information.

Levice-ministre Le Hoai Trung a déclaré que la visite a renforcé la confiancepolitique, resserré les liens étroits avec la famille royale, le gouvernement,la Diète et les mondes de politique et d’économie du Japon.

L'empereurAkihito, le Premier ministre Shinzo Abe, les dirigeants de la Diète, lespoliticiens et les économistes ont affirmé qu'ils considéraient le Vietnamcomme un partenaire important dans la politique de leur pays envers la région. Ilsont exprimé leur volonté de coopérer pour le développement durable du Vietnam.

Lesdirigeants des deux pays ont promis de pousser le partenariat stratégiqueapprofondi Vietnam-Japon dans une nouvelle période de développement, et demaintenir des échanges réguliers entre les dirigeants de haut niveau.

Ilsont convenu d'intensifier les échanges entre les deux Partis au pouvoir et lesdeux organes législatifs, de renforcer la coopération en matière de défensenationale, de sécurité et de sûreté maritime, ainsi que de technologie de la défense.

Lapartie japonaise a promis de continuer à aider le Vietnam à améliorer lacapacité d'application de la loi en mer, de recherche et sauvetage, de maintiende la paix ; à surmonter les conséquences de la guerre ; et àsoutenir les victimes vietnamiennes de bombes, mines et de dioxine.

Ilsont promis d'intensifier le travail conjoint en matière de développement desressources humaines, de science-technologie, d'environnement, de soins desanté, d'éducation, de culture et de coopération décentralisée.

Lesdeux parties se sont engagées à lancer des négociations sur l'accord surl'entraide judiciaire en matière pénale et l'accord sur le transfèrement despersonnes condamnées.

Promettantde soutenir le Vietnam dans sa réforme administrative, le Japon a annoncé uneaide publique au développement de près de 150 millions d’USD pour améliorer lacapacité de formation professionnelle et s'est engagé à renforcer les échangesentre les peuples en accueillant davantage de diplômés et de travailleurs vietnamiensqualifiés.

Afinde doubler la valeur commerciale bilatérale de 2014 d'ici 2020, les deux paysamélioreront l'efficacité des mécanismes de coopération économique etfaciliteront l'entrée des oranges japonaises et des litchis et longanesvietnamiens sur leurs marchés respectifs.

Leséconomistes japonais ont hautement apprécié la stabilité politique, laperformance socio-économique, l'environnement d'investissement et lesressources humaines du Vietnam.

Ilsont souligné que le Vietnam est une destination d'affaires attrayante dansl'ASEAN, et a considéré le Vietnam comme un partenaire fiable et prometteur duJapon. Ilsont ajouté que 70% des entreprises japonaises opérant au Vietnam veulent sedévelopper et faire des affaires à long terme, investir dans l'actionnarisationdes entreprises publiques, construire des infrastructures et s'associer dansl'énergie, l'agriculture de haute technologie et la construction d'une sociétéautomatisée.

Lesdeux parties ont promis de collaborer étroitement aux forums régionaux etmondiaux pour la paix, la coopération et le développement dans la région etdans le monde.

Ellesont attaché de l'importance à la facilitation de la libéralisation commercialeet de l'Accord global et progressif pour le Partenariat transpacifique (CPTPP),et ont exprimé leur soutien à la paix, à la stabilité et à la dénucléarisationde la péninsule coréenne.

Lesdirigeants se sont également mutuellement soutenus pour se porter candidats àun poste de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies, avecle Vietnam pour le mandat 2020-2021 et le Japon pour le mandat 2023-2024.

Apprécianthautement le rôle du Vietnam dans la région, le Japon a affirmé son soutien àla position du Vietnam sur la question de la mer Orientale.

Enconclusion, le vice-ministre des AE Le Hoai Trung s’est déclaré convaincu que2018 commencera une nouvelle période de développement efficace et pratique dupartenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon. -VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.