La vérité sur la situation religieuse au Vietnam doit être respectée

Le Département d’État américain doit respecter la vérité sur la situation religieuse au Vietnam

Le Rapport 2016 sur la liberté religieuse dans le monde récemment publié par le Département d’État américain ne reflète pas correctement la véritable situation religieuse au Vietnam.
Hanoi (VNA) - Le Rapport 2016 sur la liberté religieuse dans le monde récemment publié par le Département d’État américain ne reflète pas correctement la véritable situation religieuse au Vietnam ainsi que les réalisations du pays pour garantir le droit à la liberté de religion.
Le Département d’État américain doit respecter la vérité sur la situation religieuse au Vietnam ảnh 1Le 2.561e anniversaire de la naissance du Bouddha célébrée à Ninh Binh (Nord). Photo: VNA

Bien que le rapport reconnaisse les progrès réalisés par le Vietnam pour garantir le droit à la liberté de religion, il adhère encore au point de vue périmé et aux évaluations unilatérales et subjectives de la situation religieuse du Vietnam.

Le droit à la liberté de religion et de croyance est clairement stipulé dans la Constitution du Vietnam et protégé par ses lois. Le fondement juridique de la liberté de religion et de croyance au Vietnam a également connu des développements remarquables.

Avec la Constitution de 2013, l’Ordonnance n° 21 de 2004 sur la croyance et la religion et le Décret n°92 de 2012 sur l’application de l’Ordonnance n° 21, l’Assemblée nationale du Vietnam a adopté une nouvelle Loi sur les croyances et les religions en novembre 2016 qui devrait prendre effet officiellement le 1er janvier 2018.

À ce jour, le Vietnam a reconnu et accordé des licences à 39 organisations religieuses avec plus de 24 millions de fidèles, soit 27% de la population nationale. Le pays compte près de 53.000 dignitaires ecclésiastiques et 28.000 établissements de culte.

La vie religieuse s’est déroulée normalement, sans obstruction, tandis que les festivals religieux ont été organisés conformément aux normes religieuses, et attiré la participation de nombreux fidèles.

En outre, la formation des dignitaires ecclésiastiques et des religieux a été maintenue et élargie. De nombreux dignitaires et religieux ont été envoyés pour recevoir une formation aux États-Unis, en France, en Italie et en Inde. 

Les représentants des religions ont également assisté à des dialogues et discussions sur les religions et les croyances dans les principaux forums internationaux tels que le Dialogue Asie-Europe (ASEM) et l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN).
Le Département d’État américain doit respecter la vérité sur la situation religieuse au Vietnam ảnh 2Pratiquer les rites religieux et participer aux activités religieuses sont particulièrement respectés. Photo: VNA

Le Vietnam a établi ses relations avec le Vatican en 1989, le dernier ayant affecté un représentant non permanent au Vietnam depuis 2011. Les organisations religieuses et de défense des droits de l’homme internationales ont visité et effectué des tournées d’information au Vietnam à plusieurs reprises, puis ont reconnu les efforts du pays pour  assurer les droits de l’homme, y compris le droit à la liberté de religion et de croyance.

En particulier, le fait que le Vietnam a été élu avec le plus grand nombre de voix au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2014-2016 traduit la reconnaissance internationale des politiques et des efforts du pays en matière de droits de l’homme, y compris le droit à la liberté de religion et de croyance.

Le Parti et l’État vietnamiens respectent toujours le droit à la liberté de religion et de croyance de tous les citoyens, mais n’autorisent personne à abuser de la liberté de croyance et de religion ou de profiter d’une croyance ou d’une religion pour violer la loi.

Le Vietnam est déterminé à combattre et à prévenir toutes les actes qui enfreignent la loi, profitent d’une religion ou d’une croyance pour participer à des activités superstitieuses, troubler l’ordre public, désunir le bloc de grande union nationale, s’opposer au Parti et à l’État, porter atteinte aux intérêts de la nation et entraver son développement et son intégration internationale. 

Comme tous les autres pays du monde, y compris les États-Unis, l’État vietnamien n’autorise aucunes religions à se placer hors de la loi. Aux États-Unis eux-mêmes, de nombreux États stipulent clairement dans leurs lois les actes anti-gouvernementaux ainsi que les sanctions correspondantes. Les individus ou les organisations qui forment illégalement des forces ou incitent à la violence et au terrorisme au nom de la religion sont punis conformément à la législation américaine.

Il est donc grand grand que le Département d’État américain adopte une vision globale et objective, et respecte la vérité sur la situation religieuse au Vietnam, conformément au bon développement des relations entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Al Jazaïralyoum couvre la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : Capture d'écran

La visite du Premier ministre Pham Minh Chinh massivement couverte par les médias algériens

Dans la soirée du 18 novembre (heure locale), quelques minutes seulement après l’atterrissage à Alger de l’avion spécial transportant le Premier ministre Pham Minh Chinh, son épouse et une délégation vietnamienne de haut niveau, de nombreux médias locaux ont simultanément publié des informations et des images sur cette visite d’une importance toute particulière.

e secrétaire général du Parti, Tô Lâm, secrétaire de la Commission militaire centrale, accompagné d’une délégation de haut rang, a effectué le 20 novembre une visite de travail au Commandement de la Région 4 de la Garde-côte du ministère de la Défense. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm promeut une Garde-côte vietnamienne moderne

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, secrétaire de la Commission militaire centrale, accompagné d’une délégation de haut rang, a effectué le 20 novembre une visite de travail au Commandement de la Région 4 de la Garde-côte du ministère de la Défense, basé dans la zone administrative spéciale de Phu Quoc.

L'ambassadeur Vu Le Thai Hoang (deuxième, à gauche) félicite la Mongolie pour son adhésion à l'Amendement à la CPPNM en 2025. Photo : VNA

Le Vietnam, acteur actif et responsable dans la garantie de la sécurité et de la sûreté nucléaires

En présidant la 11e réunion technique des représentants des États parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires (CPPNM) et à son Amendement, le 18 novembre au siège de l'AIEA à Vienne, le Vietnam a de nouveau confirmé sa stature de membre actif et responsable, contribuant de manière tangible aux efforts mondiaux pour assurer la sécurité et la sûreté nucléaires pour la paix, la stabilité et le développement durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et le président sud-africain Matamela Cyril Ramaphosa. Photo: VNA

Intensifier sans relâche le "Partenariat pour la coopération et le développement" Vietnam - Afrique du Sud

En marge de sa participation au Sommet du G20, du 21 au 24 novembre 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut niveau, mène plusieurs activités bilatérales en Afrique du Sud. Cette séquence diplomatique marque une étape importante, contribuant à approfondir davantage le partenariat « pour la coopération et le développement » entre le Vietnam et l’Afrique du Sud.

Lors de sa visite d'État en République de Corée, le 12 août 2025 après-midi à Séoul, le secrétaire général To Lam (gauche) a rencontré le président de l'Assemblée nationale de la République de Corée, Woo Won-sik. Photo : VNA

Poursuite du renforcement de la coopération législative Vietnam-R. de Corée

Le 22 décembre 1992, le Vietnam et la République de Corée ont officiellement établi leurs relations diplomatiques. À l’occasion du 30ᵉ anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques, en décembre 2022, les deux pays ont décidé de rehausser leur relation au niveau de « Partenariat stratégique global », ouvrant une nouvelle phase de coopération plus large et plus approfondie.

L’ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka, Trinh Thi Tam, et des représentants sri lankais. Photo: ambassade du Vietnam au Sri Lanka

Vers une coopération accrue Vietnam – Sri Lanka

Du 17 au 19 novembre, l’ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka, Trinh Thi Tam, accompagnée d’une délégation de l’ambassade, a effectué une visite de travail dans la province du Nord du Sri Lanka afin de promouvoir la coopération entre les localités des deux pays.