La sécurité nucléraire est la première priorité

Le Vietnam considère l'assurance de la sécurité comme la première priorité dans le développement des applications nucléaires.
Le Vietnam considère l'assurance de la sécurité comme la première priorité dans le développement des applications nucléaires.


C'est ce qu'a déclaré mardi 13 avril, le Premier ministrevietnamien, Nguyen Tan Dung lors de la première séance plénière duSommet sur la sécurité nucléaire, à Washington, sous la présidence duPrésident américain, Barack Obama, ayant pour thème ''Actionsnationales pour l'assurance de la sécurité nucléaire".


Le Vietnam soutient vigoureusement et contribue activement auxefforts communs de la communauté internationale de destruction et denon-profilération des armes nucléaires, et de lutte contre les actesterroristes en toutes formes et encourage l'utilisation en securité del'énergie nucléaire, pour la paix et les intérêts des pays, a affirméNguyen Tan Dung .


Le Vietnam se félicite de la récente signature de l'Accord deréduction des armes stratégiques (START) entre la Russie et lesEtats-Unis en la qualifiant de nouveau progrès des efforts communsenvers un monde sans armes nucléaires, a-t-il déclaré.


Le chef du gouvernement vietnamien a affirmé que le Vietnam considéraittoujours la garantie de la sûreté et de la sécurité comme une prioritémajeure dans le processus d'emploi de l'énergie nucléaire.


C'est pourquoi le pays a été actif en terme d'édification et deperfectionnement de son cadre juridique, de son réseaud'administrations en matière de contrôle et de garantie de la sûreté etde la sécurité dans l'utilisation des combustibles nucléaires et desproduits radioactifs.


Il a précisé que le Vietnam participait à de nombreusesconventions internationales en ce domaine. Le gouvernement vietnamien adécidé de signer la Convention sur la sûreté nucléaire, et soutient parailleurs l'Initiative mondial sur la lutte contre le terrorismenucléaire. Par ailleurs et en tant que président de l'ASEAN en 2010, leVietnam contribue activement à l'édification d'une Asie du Sud-Estprospère et sans armes nucléaires.


Le Vietnam a fait preuve d'une responsabilité élevée enparticipant à plusieurs programmes et initiatives de la communautéinternationale, dont la coopération avec l'Agence internationale del'énergie atomique (AIEA), celles avec les Etats-Unis et la Russie dansla transformation de l'uranium enrichi en uranium appauvri destiné auxréacteurs nucléaires de recherche, ou encore celles avec l'Unioneuropéenne, le Japon et les Etats-Unis dans l'utilisation d'équipementsde découverte d'éléments radioactifs dans les ports maritimes duVietnam.


Le Vietnam intensifie l'application de l'énergie nucléaire etdémarre son programme de nucléaire civil, a-t-il souligné, ajoutant queson pays prend en considération et est prêt à développer sa coopérationinternationale dans ce secteur.


Le pays a signé des accords bilatéraux de coopération dans lenucléaire avec la Russie, la Chine, la France, l'Inde, la République deCorée, l'Argentine, récemment, un mémorandum avec les Etats-Unis.


Le Premier ministre a également affirmé le soutien du Vietnam auxorientations et aux solutions globales proposées dans les documents duSommet telles que le renforcement de l'efficacité des conventions, desmécanismes et des organisations existantes, la promotion de laresponsabilité des nations, le renforcement de la participation del'industrie nucléaire ainsi que d'autres organisations et particuliers,dans le respect des droits et devoirs internationaux des pays.


Nguyen Tan Dung a par ailleurs insisté sur la nécessité derépondre à l'intérêt des pays en voie de développement de disposerd'applications du nucléaire présentant toute sécurité, sûreté etefficacité. Selon lui, il est également nécessaire de créer desconditions permettant à l'AIEA de répondre à l'attente de la communautéinternationale.


A cette occasion, le chef du gouvernement vietnamien a adressé sesremerciements à la communauté internationale pour son aide et sacoopération dans les applications du nucléaire au service de la paix etdu développement. - AVI

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.