La réserve nationale de devises à son plus haut niveau

Le gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, Lê Minh Hung, a annoncé que la réserve nationale en devises était de 54 milliards de dollars à la mi-janvier 2018.
Hanoi (VNA) – Le gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, Lê Minh Hung, a annoncé que la réserve nationale en devises était de 54 milliards de dollars à la mi-janvier 2018.
La réserve nationale de devises à son plus haut niveau ảnh 1Les devises transférées au pays par les Viêt kiêu sont l’une des sources permettant de compenser le déficit commercial. Photo : CVN

Que signifie ce chiffre record ? D’après les analyses de Truong Van Phuoc, président par intérim de la Commission nationale de surveillance financière (NFSC), c’est un "chiffre marquant", qui contribuera à renforcer la confiance des investisseurs et des entreprises dans le pays et à l’étranger.
Selon le Fonds monétaire international (FMI), la réserve nationale en devises traduit la capacité de paiement des transactions internationales d’un pays. Ainsi, une réserve qui correspond à une somme équivalente à 12 semaines d’importation assurera la capacité de financement d’un pays.
La hausse extraordinaire de la réserve nationale en devises s’explique par l’envoi de devises dans le pays par les Vietnamiens d’outre-mer (Viêt kiêu), et surtout par l’excédent de la balance des paiements, en raison notamment des exportations record en 2017. En outre, les investisseurs directs étrangers transfèrent souvent en masse de l’argent au Vietnam pour développer leurs projets. En effet, en 2017, le chiffre d’affaires à l’exportation du Vietnam a dépassé pour la première fois le cap des 212 milliards de dollars. Le total des investissements directs étrangers a atteint 36 milliards.
Les spécialistes prévoient que les devises transférées par les Viêt kiêuatteindront 14 milliards de dollars en 2017, soit l’équivalent des investissements directs étrangers ou bien des aides publiques au développement.
Durant une vingtaine d’années, le volume de devises étrangères transférées par les Viêt kiêu a centuplé, passant de 0,14 milliard de dollars en 1993 à 11 milliards en 2013, et à 13,2 milliards en 2015. Environ 70% de ces devises financent le commerce et la production, et 22% sont injectés dans l’immobilier.

Ces ressources financières devraient continuer d’affluer de manière croissante grâce aux politiques gouvernementales d’attrait des devises étrangères. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.