La porte-parole du ministère des AE répond aux questions d'intérêt public

La porte-parole du ministère des AE, Le Thi Thu Hang, a commenté et soulevé le 20 janvier un certain nombre de points de vue liés aux informations de presse et à l'opinion publique.

Hanoi, 20 janvier (VNA) –  Dans l'après-midi du 20 janvier, lors de laconférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères, la porte-parole du ministère des AE, Le Thi Thu Hang, a commenté et soulevé uncertain nombre de points de vue liés aux informations de presse et à l'opinionpublique.

La porte-parole du ministère des AE répond aux questions d'intérêt public ảnh 1La porte-parole du ministère des AE, Le Thi Thu Hang.  Photo : VNA

Répondant à la question d'un journaliste sur le reportpar l'ASEAN de la conférence restreintedes ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (AMM Retreat), la porte-parole, Le Thi Thu Hang, adéclaré que le Cambodge avait annoncé le report de l'événement qui devait avoirlieu les 18 et 19 janvier en personne à Siem Reap en raison del'évolution compliquée du variant Omicron et certains ministres des Affairesétrangères de l'ASEAN n'ont pas pu y assister. Actuellement, le Cambodge secoordonne avec les pays membres pour organiser cette conférence en tempsopportun la prochaine fois.

Le Vietnam travailleraen étroite collaboration avec le Cambodge, pays de présidence de l’ASEAN etd'autres membres pour promouvoir l'organisation de la conférence.
Lors de cette conférence de presse, la porte-parole duministère des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a déclaré que le Vietnamsouhaite que la situation se stabilise rapidement au Myanmar et que le paysœuvre pour une communauté aséanienne unie.

L'ASEAN fonctionne sur la base de la consultation, dudialogue et de la coopération, conformément à sa Charte. L'ASEAN soutient leMyanmar, notamment par le biais des aides humanitaires.

Dans un esprit de solidarité et de responsabilité, leVietnam se coordonnera avec d'autres pays de la région pour mettre enapplication le consensus en cinq points sur le Myanmar. Hanoï appelle leMyanmar à œuvrer pour une ASEAN pacifique et stable, a assuré Le Thi Thu Hang.

À propos des points de vue des médias étrangers selonlesquels le Vietnam est en train de constituer des milices armées et des forcesd'autodéfense en mer et de l'inquiétude suscitée par d'éventuels conflits, LeThi Thu Hang a rejeté cet information, affirmant qu'ils'agissait de fausses informations.

Elle a déclaré que le Vietnam suit une politique dedéfense pacifique et d'autodéfense. Les activités menées par les forces del’ordre vietnamiennes sont conformes aux droits national et international, à laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 a fortiori. LeVietnam s'efforce de maintenir la paix, la stabilité et la coopération en MerOrientale conformément à la Convention.

"Nous appelons les pays dans et hors de la région à apporter des contributions responsables à l'objectif",a-t-elle déclaré.

Quant aux négociations pour ramener les travailleursvietnamiens à Taïwan (Chine), Le Thi Thu Hang a déclaré à la presse que lesdeux parties travaillaient pour aider les travailleurs vietnamiens à revenirsur le marché.

"Nous espérons que Taïwan facilitera l'admission detravailleurs vietnamiens", a déclaré la porte-parole.

Le Thi Thu Hang a cité des statistiques de l'Autorité del'aviation civile du Vietnam (CAAV) comme montrant que du 1er au 19 janvier2022, il y a eu 17 vols de rapatriement transportant plus de 1.700 travailleursvietnamiens au Vietnam depuis Taïwan.

La CAAV négocie avec des partenaires pour rouvrir desroutes vers l'Australie et l'Europe, afin de faciliter le retour des citoyensvietnamiens à l'étranger, selon la porte-parole.

Répondant à une question sur le procès du chef vietnamiend'un réseau de trafic d'êtres humains à l'origine de l'incident de 39Vietnamiens retrouvés morts dans un camion frigorifique au Royaume-Uni, Le thiThu Hang a déclaré que toute violation des lois devrait être traitée à justetitre.

Le gouvernement vietnamien prône également une migrationlégale, sûre et ordonnée, tout en luttant résolument contre la migration illégale,le trafic de migrants et la traite des êtres humains.

Le Vietnam a intensifié sa coopération avec des pays etdes organisations, dont Interpol, pour prévenir, détecter, enquêter et gérerles réseaux de passeurs conformément à la loi.

Le Vietnam est prêt à se coordonner avec les pays pourtraiter rapidement les cas connexes, en garantissant une migration légale etsûre, pour les droits et intérêts légitimes des migrants, a-t-elle déclaré.

A cette occasion, la porte-parole a informé lesjournalistes des réalisations enregistrées par le Vietnam dans les affairesextérieures en 2021, notamment la campagne de diplomatie vaccinale sansprécédent pendant la pandémie de COVID-19 qui a aidé le Vietnam à devenir l'undes pays ayant la couverture vaccinale la plus élevée.

Le Vietnam a également achevé son mandat de membre nonpermanente au Conseil de sécurité des Nations unies pour la période 2020-2021,a-t-elle ajouté.
Le Vietnam a ratifié le Partenariat économique régionalglobal (RCEP), accéléré la mise en œuvre des accords de libre-échange (ALE)signés et poursuivi la négociation d'autres ALE, contribuant à porter la valeurd'exportation du pays à plus de 600 milliards de dollars l'année dernière,a-t-elle déclaré.- VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.