La musique ethnique entre dans des salles de classe à Quang Ninh

Tiên Yên est un district montagneux de Quang Ninh où sont proposées des classes spéciales dans lesquelles les enfants issus de minorités peuvent apprendre des chants traditionnels de leurs ethnies.

Quang Ninh (VNA) – Tiên Yên est un district montagneux de la province septentrionale de Quang Ninh où sont proposées des classes spéciales dans lesquelles les enfants issus de minorités peuvent apprendre des chants traditionnels de leurs ethnies.     

La musique ethnique entre dans des salles de classe à Quang Ninh ảnh 1La maison commune de l’internat de Tiên Yên se transforme en salle de musique. Photo : VOV

Tous les samedis, la maison commune de l’internat de Tiên Yên se transforme en salle de musique. Depuis 2012, le club d’arts traditionnels de minorités ethniques y réunit des élèves Dao, Tày et San Chi. Ils sont aujourd’hui une soixantaine à apprendre des chants en une langue ethnique, mais qui du coup n’est pas nécessairement la leur. 

Témoin Chiu Thi Chi, collégienne mais surtout Dao, qui adore le chant « then » des Tày. « Au début, je ne voulais pas trop chanter en langues ethniques, nous dit-elle. Mais les copains qui viennent ici chantent tellement bien que je les ai suivis, et maintenant… j’adore ! »     

Ban The Huong, collégien lui aussi, joue du dan tinh, la cithare des Tày. Il se dit fier d’être « le musicien » de sa classe.

« C’est très sympa de faire des études ici ; on étudie en s’amusant, confie-t-il. Ça me donne l’occasion de découvrir les chants et les comptines populaires des différentes ethnies du pays. Moi, j’aimerais bien apprendre plusieurs instruments de musique… Mon rêve, c’est de devenir un artiste populaire. » 

C’est en chantant en d’autres langues que la leur que tous ces élèves issus de différentes ethnies réussissent à se libérer de leur communautarisme, explique Pham Chung Thuong, responsable des activités extrascolaires de l’école.

Pour eux, ce n’est finalement pas très difficile, en tout cas beaucoup moins que pour leurs enseignantes. Issues toutes de l’ethnie Kinh, l’ethnie majoritaire, celles-ci ne parlent pas de langue ethnique.

Ainsi lorsque l’école fait venir des artistes pour donner des cours de chant et de musique aux enfants, les enseignantes, elles, se mettent aussi du côté des élèves. En plus d’apprendre en classe, elles prennent des notes pour mémoriser elles-mêmes mais aussi pour pouvoir ré-expliquer aux enfants. 

« Dans un cours de chant, on est pour eux comme des camarades de classe », dit Pham Chung Thuong. « Au début, j’avais certaines appréhensions, mais en fait, les chansons sont tout à fait compréhensibles et on a appris à les aimer. Les cultures ethniques sont très intéressantes, très originales. Et puis, connaître une langue ethnique permet de mieux communiquer avec les enfants et de les accompagner dans la découverte de leur propre culture. »

Inspirées par la culture locale, les enseignantes de l’internat de Tiên Yên ont elles-mêmes réussi à trouver des chorégraphies anciennes qu’elles ont légèrement modifiées pour que les enfants puissent les présenter lors de fêtes et concours divers.

Mais le club d’arts traditionnels de Tiên Yên ne se limite pas seulement au chant et à la danse. Il organise également des ateliers d’initiation à la brocatelle ou tout simplement des séances où les enfants apprennent à se vêtir à l’ancienne.

Il faut les voir un lundi matin rassemblés dans la cour de l’école, ces élèves qui portent des habits colorés de leurs ethnies, des hauts indigos des Tày, des chapeaux rouges sophistiqués des Dao, des ceintures vertes des San Chi… 

Une nouvelle année scolaire a commencé et le club d’arts traditionnels de l’internat accueille de nouveaux membres, qui apprendront à aimer, à préserver et à transmettre le patrimoine ancestral. – VOV/VNA

Voir plus

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.