La musique ethnique entre dans des salles de classe à Quang Ninh

Tiên Yên est un district montagneux de Quang Ninh où sont proposées des classes spéciales dans lesquelles les enfants issus de minorités peuvent apprendre des chants traditionnels de leurs ethnies.

Quang Ninh (VNA) – Tiên Yên est un district montagneux de la province septentrionale de Quang Ninh où sont proposées des classes spéciales dans lesquelles les enfants issus de minorités peuvent apprendre des chants traditionnels de leurs ethnies.     

La musique ethnique entre dans des salles de classe à Quang Ninh ảnh 1La maison commune de l’internat de Tiên Yên se transforme en salle de musique. Photo : VOV

Tous les samedis, la maison commune de l’internat de Tiên Yên se transforme en salle de musique. Depuis 2012, le club d’arts traditionnels de minorités ethniques y réunit des élèves Dao, Tày et San Chi. Ils sont aujourd’hui une soixantaine à apprendre des chants en une langue ethnique, mais qui du coup n’est pas nécessairement la leur. 

Témoin Chiu Thi Chi, collégienne mais surtout Dao, qui adore le chant « then » des Tày. « Au début, je ne voulais pas trop chanter en langues ethniques, nous dit-elle. Mais les copains qui viennent ici chantent tellement bien que je les ai suivis, et maintenant… j’adore ! »     

Ban The Huong, collégien lui aussi, joue du dan tinh, la cithare des Tày. Il se dit fier d’être « le musicien » de sa classe.

« C’est très sympa de faire des études ici ; on étudie en s’amusant, confie-t-il. Ça me donne l’occasion de découvrir les chants et les comptines populaires des différentes ethnies du pays. Moi, j’aimerais bien apprendre plusieurs instruments de musique… Mon rêve, c’est de devenir un artiste populaire. » 

C’est en chantant en d’autres langues que la leur que tous ces élèves issus de différentes ethnies réussissent à se libérer de leur communautarisme, explique Pham Chung Thuong, responsable des activités extrascolaires de l’école.

Pour eux, ce n’est finalement pas très difficile, en tout cas beaucoup moins que pour leurs enseignantes. Issues toutes de l’ethnie Kinh, l’ethnie majoritaire, celles-ci ne parlent pas de langue ethnique.

Ainsi lorsque l’école fait venir des artistes pour donner des cours de chant et de musique aux enfants, les enseignantes, elles, se mettent aussi du côté des élèves. En plus d’apprendre en classe, elles prennent des notes pour mémoriser elles-mêmes mais aussi pour pouvoir ré-expliquer aux enfants. 

« Dans un cours de chant, on est pour eux comme des camarades de classe », dit Pham Chung Thuong. « Au début, j’avais certaines appréhensions, mais en fait, les chansons sont tout à fait compréhensibles et on a appris à les aimer. Les cultures ethniques sont très intéressantes, très originales. Et puis, connaître une langue ethnique permet de mieux communiquer avec les enfants et de les accompagner dans la découverte de leur propre culture. »

Inspirées par la culture locale, les enseignantes de l’internat de Tiên Yên ont elles-mêmes réussi à trouver des chorégraphies anciennes qu’elles ont légèrement modifiées pour que les enfants puissent les présenter lors de fêtes et concours divers.

Mais le club d’arts traditionnels de Tiên Yên ne se limite pas seulement au chant et à la danse. Il organise également des ateliers d’initiation à la brocatelle ou tout simplement des séances où les enfants apprennent à se vêtir à l’ancienne.

Il faut les voir un lundi matin rassemblés dans la cour de l’école, ces élèves qui portent des habits colorés de leurs ethnies, des hauts indigos des Tày, des chapeaux rouges sophistiqués des Dao, des ceintures vertes des San Chi… 

Une nouvelle année scolaire a commencé et le club d’arts traditionnels de l’internat accueille de nouveaux membres, qui apprendront à aimer, à préserver et à transmettre le patrimoine ancestral. – VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.