Comprendre la liberté religieuse au Vietnam

La liberté religieuse au Vietnam dans la réalité

Le récent rapport américain sur la liberté religieuse dans le monde contient encore des contenus reflétant une mentalité étroite, un regard biaisé et un manque de bonne volonté. La vérité est ailleurs

Hanoi, 12 août (AVI) - Bien qu’il ait apporté un éclairage assez positif sur les réalisations indéniables du Vietnam en matière de garantie des libertés de croyance et de religion, le Rapport annuel sur la liberté religieuse dans le monde publié le 10 août par le Département d’État américain contient encore des contenus reflétant une mentalité étroite, un regard biaisé et un manque de bonne volonté.

La liberté religieuse au Vietnam dans la réalité ảnh 1Un moine lâche une colombe à la cérémonie d'ouverture de la Journée des Nations Unies du Vesak 2014 à la pagode de Bai Dinh dans la province de Ninh Binh, le 8 mai 2014 - Photo: VNA

Dans son rapport, le Département d’État américain a reconnu les efforts du gouvernement vietnamien d’assurer les libertés de croyance et de religion, y compris la publication du projet de loi sur la croyance et la religion pour recueillir les observations du public.

Il a également pris note des opinions de presque tous les responsables des organisations religieuses vietnamiennes, qui ont indiqué que la liberté religieuse s’étend à travers le pays et le gouvernement reconnaît de plus en plus d’organisations religieuses.

Cependant, il a continué à accuser le Vietnam de persécution, de détention, de poursuite, de contrôle, de restriction de déplacements, de déni de licence d’activité, et d’entrave aux activités des groupes religieux dans les domaines de l’éducation et de la santé.

Selon ce rapport, les réglementations du Vietnam sur la gestion religieuse autorisent à limiter la liberté religieuse et les autorités du pays continuent à faire obstruction aux activités des groupes religieux non enregistrés.

Rien de nouveau dans les informations mentionnées dans ce rapport, qui fournit des évaluations subjectives et partiales. En fait, la vie religieuse vivante et le respect de la loi dans la garantie des droits de l’homme vus au Vietnam constituent le désaveu le plus fort de telles allégations.

Tout d’abord, les libertés de croyance et de religion au Vietnam ont été entérinées par le projet de loi sur la croyance et la religion, qui va remplacer l’Ordonnance sur la croyance et la religion, avec des contenus supplémentaires en vue de répondre à la réalité actuelle.

Ce projet de loi reconnaît et spécifie que le droit à la croyance et à la religion est celui de tous les “hommes”, non seulement des “citoyens”, tout en affirmant le droit des autres d’adhérer ou de ne pas adhérer à une religion.

Personne n’a le droit de violer ce droit, souligne le document qui interdit la contrainte de pratiquer ou d’abandonner une religion, ou l’abus des libertés de croyance et de religion pour porter atteinte aux droits de l’État, des citoyens ou des organisations religieuses.

Comparé aux documents juridiques plus anciens, le projet de loi montre un esprit d’ouverture manifesté par l’État vietnamien dans le traitement des religions. Il s’agit d’une preuve vivante et convaincante contre les arguments incorrects qui calomnient l’État vietnamien en suggérant qu’il promulgue la loi pour “resserrer” le droit aux libertés de croyance et de religion.

La liberté religieuse au Vietnam dans la réalité ảnh 2À la pagode de Quan Su, au coeur de Hanoi, ​dès le lever du soleil, les portes ouvertes laissent entrer une foule endimanchée. Photo: VNA

D’autre part, la liberté des religieux de pratiquer les rites religieux et de participer aux activités religieuses a été particulièrement respectée et observée. En réalité, les fêtes religieuses annuelles, y compris Noël et anniversaire du Bouddha, ont été solennellement organisées avec la participation des centaines de milliers de fidèles.

Les activités croyantes et religieuses sont considérées non seulement comme un besoin spirituel des religieux, protégé par la loi, mais aussi comme les activités culturelles de tout le peuple. Un certain nombre de grands festivals sont devenus des événements partagés de la communauté, montrant une harmonie entre la vie et les religions et servant à renforcer le bloc de grande union nationale du Vietnam.

Au cours de ces dernières années, la coopération internationale des organisations religieuses s’est intensifiée, avec des visites effectuées par les délégations religieuses vietnamiennes et étrangères.

Les organisations religieuses au Vietnam se sont vu accorder un soutien pour organiser d’importantes activités comme les célébrations de la grande fête de Vesak et l’Assemblée plénière de la Fédération des Conférences épiscopales d’Asie (FABC).

Le Vietnam est une nation multiethnique et multireligieuse. Rares sont les pays qui ont atteint un tel niveau d’harmonie entre les grandes religions comme le Vietnam.

L’État vietnamien a à ce jour reconnu 39 organisations de 14 religions, avec environ 24,3 millions de fidèles, soit 27% de la population nationale, près de 53.000 dignitaires ecclésiastiques, 133.700 mineurs dignitaires et  27.900 lieux de culte.

Les organisations religieuses sont un canal important qui aide à mettre dans la réalité les lignes directrices et politiques du Parti et les lois de l’État.

Un grand nombre de prestigieux dignitaires religieux ont été élus à l’Assemblée nationale, aux conseils populaires à tous les niveaux, au Front de la Patrie du Vietnam et à ses organisations membres, ce qui montre les politiques pertinentes et cohérentes du Parti et de l’État sur la religion ou la croyance.

L’État vietnamien punit seulement les organisations et les personnes qui violent la loi ou qui abusent des libertés de religion et de croyance pour saboter le Parti et l’État, ou porter atteinte à l’édification et à la défense de la nation, ou à la grande unité nationale.

Ainsi, le Département d’État américain doit avoir une vue plus objective des pratiques religieuses et croyantes animées au Vietnam, afin de faire une évaluation correcte en conformité avec les relations toujours plus croissantes entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam reçoit les ministres chinois des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit les ministres chinois des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a reçu le 16 mars à Hanoï les ministres chinois des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique à l’occasion du premier Dialogue stratégique « 3+3 » au niveau des ministres des Affaires étrangères (AE), de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam - Chine. La rencontre a souligné la volonté des deux pays de renforcer leur coopération.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Évaluer globalement le développement des zones économiques spéciales de Van Don, Van Phong et Phu Quoc

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 16 mars des réunions de la permanence du gouvernement consacrées à la levée des obstacles au développement, à la résolution de projets en suspens et à la mobilisation des ressources pour stimuler la croissance. Les discussions ont également porté sur le développement des zones économiques spéciales de Van Don, Van Phong et Phu Quoc, appelées à devenir des moteurs de croissance pour l’économie nationale.

Le scrutin du 15 mars à la commune de Pan Tan, province de Lai Chau. Photo: VNA

Une députée mexicaine souligne le rôle accru de l’Assemblée nationale dans la planification des politiques de développement

Les députés élus lors du scrutin du 15 mars seront des personnes compétentes et intègres, plaçant les intérêts du peuple au cœur de leur mission, a déclaré Ana Karina Rojo Pimentel dans une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à l’occasion des élections de la 16ᵉ Assemblée nationale vietnamienne et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, prend la parole lors de l'événement. Photo : VNA

Hai Phong doit promouvoir ses atouts pour devenir un hub industriel et portuaire

Lors d’une réunion de travail avec le Comité du Parti de Hai Phong le 16 mars, le secrétaire général du Parti, To Lam, a exhorté la ville du nord à maintenir une croissance forte et durable, étroitement liée à la modernisation, à la transition écologique, à la numérisation et à l’amélioration de la qualité de vie.

Les ministres des deux pays, lors de la première réunion du Dialogue stratégique au niveau ministériel des Affaires étrangères (AE), de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam–Chine (3+3). Photo: VNA

Premier dialogue stratégique Vietnam–Chine sur les AE, la Défense et la Sécurité publique

Les membres du Bureau politique Lê Hoai Trung, ministre des Affaires étrangères, Phan Van Giang, ministre de la Défense, et Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique, ainsi que par leurs homologues chinois Wang Yi, ministre des Affaires étrangères, Dong Jun, ministre de la Défense, et Wang Xiaohong, ministre de la Sécurité publique, ont souligné l’importance de gérer et de résoudre de manière appropriée les questions maritimes, conformément à l’esprit d’amitié entre les deux nations et au droit international, afin de préserver un environnement pacifique et stable propice au développement de chaque pays et de la région.

Giulio Chinappi, directeur régional Asie de la maison d'édition italienne Anteo Edizioni (Photo : VNA)

Élections à l'AN : le Vietnam entre dans une nouvelle ère de croissance, selon un expert italien

L'élection des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 constitue un événement politique majeur, qui complète le 14e Congrès national du Parti et ouvre la voie au Vietnam vers une nouvelle ère de croissance, de prospérité et de civilisation, a déclaré Giulio Chinappi, directeur régional Asie de la maison d'édition italienne Anteo Edizioni et expert du Vietnam.

Do Thi Minh Phuong, secrétaire générale de l’Union des associations des Vietnamiens au Japon. Photo: VNA

Élections législatives et locales : des attentes pour des décisions décisives dans une nouvelle phase de développement

À l’approche des élections de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, les Vietnamiens résidant à l’étranger suivent avec attention cet événement politique majeur. Au Japon, Do Thi Minh Phuong, secrétaire générale de l’Union des associations des Vietnamiens au Japon, a partagé ses évaluations sur le rôle des organes élus et exprimé ses attentes envers les futurs représentants ainsi que les contributions de la diaspora au développement du pays.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (droite) et son homologue chinois Wang Yi. Photo : VNA

Vietnam–Chine : échange stratégique entre les ministres des Affaires étrangères

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung et son homologue chinois Wang Yi ont tenu le 15 mars à Hanoï un échange stratégique, à l’occasion de la 17ᵉ session du Comité directeur de la coopération bilatérale et de la première réunion du Dialogue stratégique au niveau ministériel des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam–Chine.