La fabrication des bâtonnets d’encens à Di An

Le village de fabrication des bâtonnets d’encens de Di An (chef-lieu de Di An, province de Binh Duong), village de métier traditionnel centenaire, se cache dans un chef-lieu industriel animé.
Le village defabrication des bâtonnets d’encens de Di An (chef-lieu de Di An,province de Binh Duong), village de métier traditionnel centenaire, secache dans un chef-lieu industriel animé.

Di An estréputé au Vietnam comme à l’étranger pour son métier centenaire deconfection de bâtonnets d’encens. Nombre de familles locales viventdepuis des générations de cet artisanat. A l’âge d’or du métier, levillage était animé jour et nuit pour alimenter tous les grossistes.

A l’entrée du domicile de la famille de Mme Hoang Thi Hong Hoa, dans lequartier de Binh Minh II, des matières premières s’entassent."Autrefois, toute la région fabriquait des baguettes d’encens et onpouvait voit partout des gens couper des bûchettes de bambou pour enfaire des bâtonnets d’encens. En pleine saison, bien que noustravaillions à plein régime, nous n’arrivions pas à fournir suffisammentles grossistes", nous a confié Mme Hoa.

La matièrepremière est le bambou adulte venant de la forêt Bu Dop, commune dePhuoc Long, ou de Nam Cat Tien, province de Lam Dong. Et les artisans,de leurs mains habiles, coupent en longueur les tiges en trois ou quatremorceaux, selon la dimension de chaque bâton d’encens. Le village de DiAn abrite une cinquantaine de foyers d’artisans qui gagne chacun dequatre à cinq millions de dongs par mois. L'activité s’anime surtoutquelques mois avant le Tet traditionnel. Les bâtons d’encens gagnent ledelta du Mékong et les grossistes viennent de loin, des villages deprovinces d’An Giang, Ca Mau, Tien Giang….

Les bâtonnetsd’encens de Di An dégagent, une fois allumés, une fragrance légère qui aconquis les marchés de Ho Chi Minh-Ville et des provinces de BinhDuong, Dong Nai, Long An…, les provinces du Nord. Cette spécialité estmême exportée en Inde, à Taiwan, en Malaisie, à Singapour…

La confection des bâtonnets d’encens est un travail minutieux exigeantune grande dextérité. Les matières premières comme poudre de cassie,sciure de bois et pâte parfumée sont réduites en poudre et mélangéesselon des proportions déterminées. Cette opération décide de lafragrance et de la durabilité de l’encens. Un des secrets de cetteopération est le mélange de la pâte avec de l’eau.

Actuellement, les autorités de la province de Binh Duong veillent àpréserver et développer ce métier et ont accordé des fonds auxfabricants en vue de soutenir leur production. Ils organisent desfoires, des expositions en vue de chercher de nouveaux débouchés.

Nous quittons le village de Di An avec l’image de ces femmesconfectionnant d’un geste habile les bâtonnets d’encens. Cetteconfection artisanale demeure pour elles plus qu’un gagne-pain, c’estune activité culturelle pour perpétuer un métier artisanal traditionnelau cœur de cette ville prospère qu'est Di An. -VNA

Voir plus

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.