La délégation de l'USDP du Myanmar en visite au Vietnam

Une délégation du Parti de l'union, de la solidarité et du développement (USDP) , dirigée par son président U Than Htay, effectue une visite du 17 au 22 décembre au Vietnam.
Hanoi, 19 décembre (VNA) - Une délégation du Parti de l'union, de la solidarité et dudéveloppement (USDP) , dirigée parson président U Than Htay, effectue une visite du 17 au 22 décembre au Vietnam.
La délégation de l'USDP du Myanmar en visite au Vietnam ảnh 1Tran Quoc Vuong, membre du Bureau politique et membre permanent du secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (droite) et le président  du Parti de l'union, de la solidarité et du développement U Than Htay. Photo : VNA
La délégation a été reçue le 18 décembre à Hanoi parTran Quoc Vuong, membre du Bureau politique et membre permanent du secrétariatdu Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV).
Lors de la rencontre, UThan Htay a informé son hôte des résultats de l’entretien entre entre lesdélégations de l'USPP et du PCV. Il a félicité le peuple vietnamien pour les acquisobtenus en matière de développement socio-économique au cours du processus de Renouveau.

Il s’est également réjoui du bon développement  des relations entre les deux Partis, les deuxÉtats et les deux peuples, soulignant que l’USDP ferait tout son possible pourcontinuer à renforcer les relations bilatérales, notamment en soutenant lesactivités commerciales et les investissements des entreprises vietnamiennes auMyanmar.

M. Tran Quoc Vuong a estimé que la visite de ladélégation de l’USDP au Vietnam aurait lieu au bon moment après la mise enplace d'un partenariat de coopération intégrale entre les deux pays lors de lavisite du secrétaire général du Comité central du PCV Nguyen PhuTrong  au Myanmar en août 2017. Il s'est ditconvaincu qu'elle contribuerait pratiquement à favoriser l’amitié entre lesdeux Partis et les deux États.

Il a hautement apprécié les résultats de l’entretienentre les délégations des deux Partis, ainsi que les orientations et lesmesures visant à renforcer les relations entre le PCV et l’USDP dans les annéesà venir.

Le Vietnam et le Myanmar partagent de nombreusessimilitudes et entretiennent des relations durables, c’est pourquoi ilsdevraient continuer à renforcer la coopération et le partage d'expériences dansla construction et le développement nationaux, en particulier dans ledéveloppement économique, a-t-il déclaré.

Il a exprimé l'espoir que l’USDP contribueraitactivement au renforcement du partenariat de coopération intégrale entre leVietnam et le Myanmar.

Un peu plus tôt, la délégation du PCV dirigée parHoang Binh Quan, membre du Comité central (CC) du PCV et président de lacommission des relations extérieures du CC du PCV, avait eu de l’entretien avec celles de l'USDP.

Les deux parties se sont informées de la situationde leurs Partis respectifs et du développement socio-économique de leurs pays;ont discuté de mesures visant à renforcer les relations entre les deux Partiset les deux États à l'avenir; et partagé des points de vue sur des questionsrégionales et internationales d'intérêt commun.

Hoang Binh Quan a déclaré que le PCV était prêt àpartager son expérience avec l’USDP dans des domaines tels que la constructionde Partis, la formation des cadres et l'élaboration de stratégies et depolitiques de développement socio-économique et à renforcer la coordinationdans les forums multilatéraux des partis politiques.

Le président de l'USDP, U Than Htay, a affirmé quele Myanmar collaborerait avec le Vietnam pour forger des liens entre les deuxparties, contribuant ainsi à développer les relations de ces pays de manièreintensive et efficace, et dans l'esprit du partenariat de coopération intégraleentre le Vietnam et le Myanmar, et pour les intérêts des deux peuples des deuxpays et pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans larégion et dans le monde. Cela contribue également de manière pratique à laconstruction d'une communauté unie et forte de l'ASEAN, a-t-il déclaré. –VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.