La croissance vietnamienne va s’accélérer cette année, selon le PNUD

Construire une résilience immédiate pour une économie plus robuste

La représentante résidente du PNUD au Vietnam, Caitlin Wiesen, parle des perspectives économiques pour l’ensemble de l’année, avec quelques recommandations pour des résultats plus solides.

Hanoi (VNA) – L’économievietnamienne a enregistré une croissance relativement positive au premiertrimestre. La représentante résidente du Programme des Nations unies pour ledéveloppement (PNUD) au Vietnam, Caitlin Wiesen, s’est entretenue avec le magazineVietnam Investment Review (VIR) sur les perspectives économiques pour l’ensemblede l’année, avec quelques recommandations pour des résultats plus solides.

Construire une résilience immédiate pour une économie plus robuste ảnh 1La représentante résidente du PNUD au Vietnam, Caitlin Wiesen. Photo: baodautu.vn

- Comment évaluez-vous les performancessocio-économiques récentes du Vietnam, en particulier les efforts dugouvernement vietnamien pour contenir l’épidémie de Covid-19 et se rétablir ?

Nous apprécions les efforts du gouvernementpour faire de la sécurité et de la sûreté de la population une priorité pendantl’épidémie, en particulier le leadership du gouvernement dans le déploiementrapide et équitable des vaccins contre le Covid-19. La campagne de vaccinationa permis au gouvernement de s’ouvrir davantage aux affaires et au tourisme.

Tous les indicateurs de l’épidémie tendentà la baisse et nous sommes très heureux de voir que les élèves du primaireretournent à l’école. Ce sont des signes prometteurs pour le Vietnam et sareprise économique. Cependant, même si l’épidémie semble avoir dépassé son pic,la crise n’est pas terminée.

L’année dernière, le Vietnam a introduitdeux programmes de soutien pour les personnes touchées par les confinements etla distanciation sociale, le premier d’une valeur de 2,7 milliards de dollarset le second de 1,13 milliard de dollars. Cependant, cela n’a pas suffi àprotéger les ménages vulnérables contre la perte de revenus due aux confinements.Au plus fort de l’épidémie en août 2021, la pauvreté a augmenté de 10 à 33,4%.Même si le soutien était là, les migrants, les travailleurs indépendants et lessans-abri n’étaient pas éligibles aux prestations.

Cela a creusé l’écart d’inégalité entre lesgroupes à revenu élevé et à faible revenu, et ces groupes à faible revenuconnaîtront la reprise économique la plus lente cette année.

- Qu’attendez-vousdu gouvernement vietnamien pour relancer l’économie tout au long de cetteannée ?

Comme souligné lors de notre conférence "Relanceéconomique verte et inclusive" en février, le redressement du Vietnam doitgénérer de la croissance économique, de la croissance verte et de la croissanceinclusive. Le rebond économique doit atteindre les objectifs de stimulation dela croissance économique et de soutien aux ménages vulnérables qui ont été lesplus durement touchés par l’épidémie. Le gouvernement a un rôle important àjouer pour diriger une croissance écologiquement durable et renforcer lescapacités du secteur domestique.

Pour la croissance verte, nous nous attendons à voir des investissements dans une transition énergétique juste et davantage d’activités d’atténuation et d’adaptation au changement climatique. Pour une croissance inclusive, nous nous attendons à voir une approche globale visant à améliorer l’allocation des ressources financières en fonction des résultats socio-économiques et à accroître l’offre de financement domestique.

L’épidémie a mis à l’épreuve les moyens de subsistance et exacerbé les inégalités, et si le Vietnam devait atteindre les Objectifs de développement durable (ODD), cette année doit vraiment être une année d’action.

Construire une résilience immédiate pour une économie plus robuste ảnh 2Photo d'illustration: VNA
 

- Quepensez-vous que l’économie se comportera au milieu de problèmes mondiaux sansprécédent et d’autres défis énormes, et quelles recommandations pourraient êtreproposées maintenant ?

La croissance va s’accélérer cette année,car le tourisme, les transports et d’autres services sont ouverts. Cependant,il est irréaliste de penser qu’il y aura un retour immédiat au rythme decroissance connu avant l’épidémie. Nous sommes confrontés à de multiples défis,dont une crise climatique ; la hausse des prix du carburant ; la perturbationde la chaîne d’approvisionnement due à des confinements prolongés ; et lesrépercussions de la guerre en Ukraine.

Le gouvernement joue donc un rôle importanten veillant à ce que la croissance soit durable au-delà de cette année. Celacomprendra une offre croissante de financements à long terme, la facilitationde la croissance des entreprises nationales par le biais de mises à niveautechnologiques et d’investissements publics, et l’augmentation du financementclimatique, entre autres.

Compte tenu des menaces climatiques et del’épidémie toujours imminente, le Vietnam doit planifier et accroître sarésilience face aux chocs futurs, qu’ils soient humains ou naturels. Legouvernement doit fixer l’objectif de reprise après l’épidémie ainsi que laréalisation du plan de développement socio-économique et la réalisation desODD. Tous ces éléments nécessitent une mise à niveau de la stratégie decroissance du pays pour qu’elle soit verte et inclusive.

Pour atteindre l’objectif d’atteindre lestatut de pays à revenu élevé d’ici 2045, le Vietnam doit investir une plusgrande part de la production nationale dans la compétitivité nationale, enaugmentant la valeur des industries nationales et en améliorant les capacitéstechnologiques et d’innovation.

- Quels sontles engagements du PNUD envers le Vietnam dans la réalisation de ses objectifsde devenir une économie à revenu élevé d’ici 2045 et d’atteindre des émissionsnettes nulles d’ici 2050 ?

Pour soutenir le développement de solidescapacités productives nationales, le PNUD mène des recherches avec le ministèredu Plan et de l’Investissement sur l’articulation entre l’investissement publicet les résultats de développement, le renforcement du marché national descapitaux et la restructuration des banques nationales de développement. Nousespérons soutenir les recommandations politiques dans ces domaines, ainsi quele renforcement des capacités des entreprises nationales pour une meilleureintégration dans les chaînes de valeur mondiales.

Pour soutenir l’engagement du Vietnam àatteindre zéro émission nette d’ici 2050, nous entreprenons plusieurs actionspour une transition climatique juste. En décembre dernier, le PNUD et d’autrespartenaires ont réaffirmé notre engagement envers le Vietnam et les efforts dupays pour atteindre les nouveaux objectifs climatiques.

Le PNUD est prêt à travaillercollectivement avec le groupe de donateurs partageant les mêmes idées sur lescontributions déterminées au niveau national pour aider le gouvernement àmobiliser des ressources internationales, y compris une combinaison d’investissementspublics et privés accrus, en s’appuyant sur l’aide publique au développement etdes prêts concessionnels pour réduire les coûts pour le Vietnam, et fournir l’expertise,les connaissances et la technologie nécessaires pour accélérer la transitionverte et améliorer l’environnement réglementaire pour une transitionénergétique juste.

Nous aidons également le ministère desRessources naturelles et de l’Environnement à réviser la Stratégie nationale deréponse au changement climatique pour s’aligner sur l’objectif de zéro émissionnette de carbone d’ici 2050. La stratégie reliera les engagements du Vietnam enmatière d’énergie propre, de réduction du méthane, d’élimination du charbon et deprotection des forêts pour atteindre les objectifs d’ici 2050 et les traduireen actions concrètes.

S’appuyant sur les programmes existantsavec les projets financés par le Fonds vert pour le climat et le Fonds pour l’environnementmondial, le PNUD travaille en étroite collaboration avec les ministères cléspour cartographier les interventions nécessaires dans chaque secteur et régionet pour mobiliser les informations scientifiques les plus récentes et les plusfiables sur les impacts actuels et prévus du changement climatique.

Le PNUD approfondit son partenariat avec legouvernement pour protéger les groupes vulnérables des impacts du changementclimatique avec des programmes intégrés de résilience aux tempêtes et auxinondations dans les provinces côtières, la gestion de l’eau dans les HautsPlateaux du Centre et la gouvernance environnementale dans la région du deltadu Mékong, afin de veiller à ce que que personne ne soit laissé pour comptedans le processus d’adaptation au changement climatique.

Nous développons également un nouveauprojet majeur qui vise à renforcer la résilience des communautés côtières et àmettre en œuvre des solutions naturelles dans la protection des mangroves etdes coraux tout en soutenant les moyens de subsistance locaux et l’écotourisme.– VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.