La beauté des calendriers 2021 promet une meilleure année

À l’approche de la fin d’année, les librairies de Hanoï se couvrent du rouge des calendriers de 2021 qui mettent à l’honneur de beaux paysages, des citations philosophiques ...
La beauté des calendriers 2021 promet une meilleure année ảnh 1Des blocs de calendriers 2021 trônent à l’entrée d’une librairie dans la rue Ðinh Lê à Hanoï. Photo : CVN/VNA

Hanoï (VNA) - À l’approche de la fin d’année, les librairies de Hanoï se couvrent du rouge des calendriers de 2021 qui mettent à l’honneur de beaux paysages, des citations philosophiques et les qualités morales des Vietnamiens.

Juste après le Nouvel An du Rat en 2020, les producteurs de calendriers s’apprêtaient déjà à réaliser ceux de l’année suivante.

Selon le directeur de la Société par actions d’imprimerie Phuong Nam, Nguyên Hà Quôc Anh, dans le but de valoriser et de promouvoir la culture nationale, les entreprises spécialisées en la matière font de leur mieux pour faire de beaux calendriers "à la vietnamienne", satisfaisant la demande de la clientèle.

Pour l’année 2021, la compagnie Phuong Nam se concentre sur des calendriers s’inspirant notamment des villages de métiers, de beaux paysages et des spécialités locales qu’on trouve dans le pays.

Bùi Minh Cuong, un cadre de la Maison d’édition Su thât (Vérité), informe de son produit phare pour l’année 2021 : un calendrier sur le thème de "L’Oncle Hô avec les Congrès du Parti communiste du Vietnam", afin de marquer la 13e édition de cet événement, qui est prévue au premier trimestre 2021. À travers ce calendrier illustré, les producteurs mettent en avant des images du Président Hô Chi Minh participant à des Congrès nationaux historiques du Parti communiste. Outre ce produit d’actualité, la Maison d’édition en propose d’autres constitués de beaux paysages du pays.

Se focalisant sur les valeurs morales du Vietnam, la société An Hao a lancé ses calendriers intitulés "San vât Viêt Nam và nhung điêm đên ân tuong" (Produits du Vietnam et ses destinations impressionnantes) et "Môi truong xanh là cua chúng ta" (L’environnement vert est à nous).

La société Nhât Thông, quant à elle, présente un ensemble de blocs de calendriers avec quatre thèmes différents que sont : Khoi sac (En essor), An nhiên (Sérénité), Huong vi quê huong (Les saveurs du pays natal), Nguoi Viêt kiêu hùng (Les Vietnamiens vaillants). Ils permettent d’exprimer l’optimisme et la confiance en l’avenir du pays.

Bien que les calendriers ne soient pas ses produits phares, la Maison d’édition Kim Dông propose des calendriers muraux portant sur des bandes dessinées populaires à l’heure actuelle, ciblant la très jeune clientèle dans un objectif de la habituer à se servir des calendriers dans la vie quotidienne.

Lorsque les producteurs de calendriers achèvent leurs produits et sont prêts à les lancer dans le marché, c’est au tour des unités de vente et de distribution de s’activer. Dans les lieux spécialisés, comme dans la rue 19 décembre (surnommée Rue des livres de Hanoï) ou les rues Hàng Trông, Ðinh Lê, Lang et Trân Quôc Hoàn, ainsi que dans les librairies à Hanoï, la couleur rouge des calendriers attire tous les regards.

Même prix que l’année dernière

Habituellement, le prix des calendriers augmente chaque année de 5% à 15%. Mais pour 2021, il reste inchangé. Plus précisément, les grands calendriers peuvent s’acheter entre 170.000 et 770.000 dôngs, en fonction des dimensions et des matériaux, et les petits pour le mur ou le bureau, entre 40.000 et 80.000 dôngs.  

En raison de la pandémie de COVID-19, les matériaux ont été plus difficiles à se procurer que les années précédentes et le coût de production a ainsi augmenté alors même que les ventes sont en baisse.

Pouvoir d’achat faible

Afin de ne pas décourager les consommateurs avec des prix plus élevés, "on doit courir dans tous les sens pour stabiliser le prix", fait savoir Ðang Huu Phát, libraire dans la rue Hàng Trông.

Pham Xuân Thuy, employé de la librairie et papeterie ADCBook Xuân La, dans l’arrondissement de Tây Hô, remarque quant à lui que jusqu’à début novembre, la plupart des visiteurs se contentaient d’admirer les calendriers mais ne les achetaient pas et que les ventes étaient moindres que l’année dernière.

Lors des derniers jours d’octobre, les calendriers sont déjà apparus sur les stands de certaines boutiques et librairies de la rue Đinh Lê (arrondissement de Hoàn Kiêm).

"Nous commençons à vendre des calendriers depuis le début du mois. Les clients en achètent pour les offrir aux enseignants à l’occasion de leur Journée traditionnelle (20 novembre). D’habitude, les ventes sont plus importantes mais cette année, en raison de la pandémie, la situation est plus difficile, et nous n’avons vendu qu’un nombre modeste de calendriers. On espère qu’à l’approche du Nouvel An lunaire, les ventes seront meilleures", fait savoir la propriétaire d’une librairie à Đinh Lê.  - CVN/VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.