La 2e mise aux enchères de 26.000 taels d’or ce jeudi

La Banque d’État du Vietnam (BEV) ouvrira le 4 avril la 2e séance de ventes aux enchères de 26.000 taels d’or avec une mise à prix de 43,61 millions de dôngs le tael.
La Banque d’État du Vietnam(BEV) ouvrira le 4 avril la 2e séance de ventes aux enchères de 26.000taels d’or avec une mise à prix de 43,61 millions de dôngs le tael.

Les enchères commenceront à 8h30 au Service d'échanges de la Banqued'Etat (16, rue Tông Dan, Hanoi). Le volume de 26.000 taels sera diviséen lots de 100 taels de catégorie SJC de 1 tael (99,99%). Chaqueadjudicataire peut déposer de 5 lots (équivalent à 500 taels) à 50 lotsau maximum (5.000 taels). La mise à prix de cette séance est de 43,61millions de dôngs le tael.

Cette séance a été prévuepar la circulaire 06/2013/TT-NHNN du 12 mars 2013 de la Banque d’Étatrelative au commerce de l’or sur le marché domestique, et la décision563/QD-NHNN du gouverneur de la Banque d’État sur les procédures decommerce de l’or en barre.

Lors de sa premièreenchère organisée le 28 mars, la Banque d’État du Vietnam a mis en vente26.000 taels d’or avec une mise à prix de 43,6 millions de dôngs letael. Ce sont finalement 2.000 taels qui sont partis au prix de 43,81millions de dôngs le tael.

Dans les temps à venir, la BEVcontinuera d’organiser des ventes par enchère afin d’augmenter l’offresur le marché, conformément à la réglementation et aux politiques destabilisation du marché de l’or de l’Assemblée nationale et dugouvernement, a indiqué le chef du Département de gestion des devisesétrangères, Nguyên Quang Huy, en suite de cette première enchère. - AVI

Voir plus

La partie aérienne de la ligne 3 du métro de Hanoï est aujourd’hui pleinement opérationnelle. Photo: vneconomy.vn

Du métro au TGV: la France accompagne la transformation ferroviaire vietnamienne

Du métro de Hanoï au futur train à grande vitesse Nord-Sud, la coopération ferroviaire entre la France et le Vietnam s’inscrit désormais dans une trajectoire de long terme. Elle associe infrastructures, transfert de compétences, innovation technologique et transition écologique. Un partenariat stratégique appelé à accompagner durablement la transformation du système de transport vietnamien et sa transition vers des mobilités plus durables.

Phu Quy mise sur l’économie maritime pour affirmer son développement durable. Photo: VNA

Phu Quy mise sur l’économie maritime pour affirmer son développement durable

À quelque 120 km du continent, l’île de Phu Quy, dans la province de Lâm Dong, mise sur ses richesses maritimes et naturelles pour accélérer le développement d’une économie bleue durable. Entre essor du tourisme insulaire, modernisation de la pêche et protection des ressources marines, l’archipel affirme progressivement son rôle stratégique au large du Centre méridional du Vietnam.

Le vice-président permanent du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, (à droite) et l'ambassadeur Julien Guerrier, chef de la délégation de l'Union européenne (UE) au Vietnam. Photo : VNA

L’UE, partenaire clé du développement durable de Ho Chi Minh-Ville

À l’occasion de la Journée de l’Europe 2026 célébrée à Ho Chi Minh-Ville, les responsables vietnamiens et européens ont réaffirmé leur volonté de renforcer un partenariat stratégique global axé sur le développement durable, l’innovation, la transition verte et les technologies de pointe

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon. Photo: VNA

Résolution n° 68 : un signal de confiance pour les investisseurs au Vietnam

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon, a souligné que si de nombreuses entreprises japonaises disposent de capitaux importants et de technologies de pointe, elles ont tendance à se montrer prudentes lorsqu'elles s'implantent sur de nouveaux marchés. Ce qu'elles recherchent avant tout, ce ne sont pas seulement des incitations, mais la confiance dans la stabilité des politiques et les perspectives à long terme.

Inspecter et contrôler les marchandises importées et exportées au poste frontière international de Huu Nghi, province de Lang Son. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme sa détermination à lutter contre les atteintes aux droits de propriété intellectuelle

Le Vietnam poursuivra le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriété intellectuelle, a affirmé le ministère des Affaires étrangères lors de son point de presse du 14 mai. Hanoï met en avant l’amélioration continue de son cadre juridique, l’intensification de la lutte contre la contrefaçon et les violations en ligne, ainsi que sa volonté de coopérer avec ses partenaires internationaux, dont les États-Unis.

Le Bureau commercial du Vietnam au Maroc a présenté l'événement "Vietnam International Sourcing 2026" aux entreprises marocainnes. Photo : congthuong.vn

Renforcement des connexions entre les entreprises vietnamiennes et marocaines

Le séminaire a permis de présenter le potentiel économique du Vietnam ainsi que ses principaux produits d’exportation. Les participants ont souligné que le pays figure aujourd’hui parmi les économies les plus ouvertes d’Asie, grâce à sa participation à de nombreux accords de libre-échange et à son rôle croissant dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.