La 2e mise aux enchères de 26.000 taels d’or ce jeudi

La Banque d’État du Vietnam (BEV) ouvrira le 4 avril la 2e séance de ventes aux enchères de 26.000 taels d’or avec une mise à prix de 43,61 millions de dôngs le tael.
La Banque d’État du Vietnam(BEV) ouvrira le 4 avril la 2e séance de ventes aux enchères de 26.000taels d’or avec une mise à prix de 43,61 millions de dôngs le tael.

Les enchères commenceront à 8h30 au Service d'échanges de la Banqued'Etat (16, rue Tông Dan, Hanoi). Le volume de 26.000 taels sera diviséen lots de 100 taels de catégorie SJC de 1 tael (99,99%). Chaqueadjudicataire peut déposer de 5 lots (équivalent à 500 taels) à 50 lotsau maximum (5.000 taels). La mise à prix de cette séance est de 43,61millions de dôngs le tael.

Cette séance a été prévuepar la circulaire 06/2013/TT-NHNN du 12 mars 2013 de la Banque d’Étatrelative au commerce de l’or sur le marché domestique, et la décision563/QD-NHNN du gouverneur de la Banque d’État sur les procédures decommerce de l’or en barre.

Lors de sa premièreenchère organisée le 28 mars, la Banque d’État du Vietnam a mis en vente26.000 taels d’or avec une mise à prix de 43,6 millions de dôngs letael. Ce sont finalement 2.000 taels qui sont partis au prix de 43,81millions de dôngs le tael.

Dans les temps à venir, la BEVcontinuera d’organiser des ventes par enchère afin d’augmenter l’offresur le marché, conformément à la réglementation et aux politiques destabilisation du marché de l’or de l’Assemblée nationale et dugouvernement, a indiqué le chef du Département de gestion des devisesétrangères, Nguyên Quang Huy, en suite de cette première enchère. - AVI

Voir plus

Des entreprises vietnamienne et cambodgienne signent un mémorandum de coopération lors d'une discussion thématique sur les opportunités de coopération et d'investissement dans le secteur de la santé. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge veulent renforcer leur coopération économique

Un responsable cambodgien a souligné l’ouverture de son pays aux entreprises vietnamiennes, les invitant à accroître leurs investissements dans la transformation numérique, les énergies renouvelables, l’agroalimentaire de pointe et les services, et à bâtir ensemble des partenariats durables pour un développement et une prospérité partagés.

L’événement se tient pendant sept jours, du 22 au 28 avril 2026. Photo: VNA

Une foire au cœur des festivités des rois Hung

L’événement se tient pendant sept jours, du 22 au 28 avril 2026, et constitue une activité majeure au service des festivités du culte des rois Hung – Fête des Temples des rois Hung et de la Semaine de la culture et du tourisme de la Terre ancestrale 2026.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Photo: VNA

Forte mobilisation des moyens de transport pour le pic de déplacements des jours fériés

Face à une forte hausse attendue de la demande de déplacements à l’occasion des fêtes du 30 avril et du 1er mai ainsi que de la commémoration des rois Hùng, le Vietnam mobilise l’ensemble de ses moyens de transport pour faire face à une forte affluence, avec pour objectif d’assurer des déplacements fluides, sûrs et bien organisés à l’échelle nationale.

Photo: VNA

Vietnam Airlines renforce ses vols Hanoï-Moscou à partir de juillet

Face à la forte reprise des échanges entre le Vietnam et la Russie, Vietnam Airlines renforce sa liaison entre Hanoï et Moscou en augmentant la fréquence des vols dès juillet, illustrant la dynamique de croissance du trafic aérien et la volonté d’élargir la connectivité internationale du pays.

Le Premier ministre Le Minh Hung s'exprime. Photo : VNA

Le Premier ministre exige d’éviter toute pénurie d’électricité et de carburants

Réuni le 22 avril à Hanoï, le Premier ministre Le Minh Hung a demandé au ministère de l’Industrie et du Commerce de garantir l’approvisionnement énergétique en toutes circonstances, tout en accélérant les réformes, la transformation numérique et la restructuration industrielle afin de soutenir l’objectif de croissance à deux chiffres.

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (à droite) et le Dr Santiago Dueñas Carrera, vice-président du groupe cubain BioCubaFarma, lors d’une conférence de presse à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

La coopération en biotechnologie, un nouveau moteur des relations Vietnam-Cuba

Un représentant de BioCubaFarma a souligné que l’amitié de longue date entre le Vietnam et Cuba constitue une base solide pour le développement d’une coopération globale, notamment dans les domaines scientifiques et technologiques – un moteur essentiel du développement socio-économique et de la souveraineté nationale en matière de santé.

Le ministre des Finances, Ngô Van Tuân, s'exprime devant l’Assemblée nationale de la 16e législature, le 21 avril. Photo: VNA

Réaliser une croissance à deux chiffres : "un défi de taille, mais une nécessité"

Depuis 1946, seules 13 économies dans le monde ont maintenu une croissance à deux chiffres pendant plus d’une décennie, leur permettant de passer du statut de pays à faible revenu ou en développement à celui de pays développé. Au cours des 40 années de rénovation du Vietnam, la croissance a dépassé les 9% à seulement deux reprises et n’a jamais atteint les deux chiffres.