La 14e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine

La 14e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine a eu lieu le 13 juillet dans la ville de Nanning de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).
La 14e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine ảnh 1Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh et le conseiller d’Etat et ministre des Affaires étrangères Wang Yi. Photo: VNA

Pékin (VNA) – La 14e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine a eu lieu le 13 juillet dans la ville de Nanning de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine) sous la coprésidence du vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh et du conseiller d’Etat et ministre des Affaires étrangères Wang Yi.

Lors de la réunion, les deux parties ont félicité les réalisations de  développement de chaque pays et ont souligné l'importance des relations Vietnam - Chine dans la politique étrangère des deux pays.

En ce qui concerne l'orientation de la coopération dans les temps à venir, les deux parties ont convenu d'organiser les visites et contacts de haut niveau; de mettre en œuvre efficacement la coopération entre les deux Partis ; de promouvoir le rôle important du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine dans la coordination des domaines de coopération et le règlement des difficultés ; de maintenir une coopération efficace dans des domaines importants tels que la diplomatie, la défense et la sécurité ; de renforcer les échanges entre les peuples des deux pays.

La 14e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine ảnh 2Photo: VNA

Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh a suggéré que la Chine continue de créer des conditions favorables pour le dédouanement des marchandises via les portes frontalières routières et ferroviaires, en particulier pour les fruits, les produits agricoles et aquatiques du Vietnam exportés vers la Chine ; accélère l’ouverture du Bureau de promotion du commerce à Chengdu (Chengdu) dans la province de Sichuan ; améliore l'efficacité de la ligne ferroviaire international Vietnam - Chine ; améliore l'efficacité de la coopération dans les domaines de la finance, des transports, de l'agriculture, de l'environnement, des sciences et des technologies, de l'éducation, de la culture, du tourisme et des sports.

Wang Yi a affirmé que la Chine continuerait d'élargir son marché et de coopérer avec le Vietnam pour maintenir une chaîne stable d'approvisionnement et de production ; d’approfondir la coopération bilatérale dans les domaines de l'économie numérique, du commerce électronique, de l'énergie propre, des infrastructures ; de rétablir les vols commerciaux et de recevoir des étudiants vietnamiens revenant étudier en Chine.

En ce qui concerne la question de frontière territoriale, les deux parties ont convenu de bien se coordonner dans la gestion de la frontière terrestre et de régler de manière satisfaisante les affaires survenues conformément à trois documents juridiques sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine. Les deux parties ont convenu de continuer à respecter strictement la conception commune de haut niveau sur le maintien de la paix et de la stabilité en mer, y compris l'Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine ; de promouvoir efficacement les mécanismes de négociation pour avoir des progrès substantiels ; accélérer la négociation d'un nouvel accord de coopération en matière de pêche dans le golfe du Bac Bo ; de signer bientôt un accord de coopération sur la recherche et le sauvetage en mer et un accord pour la mise en place d'une hotline pour les affaires imprévues dans les activités de pêche en mer.

Pham Binh Minh a souligné que les deux parties devaient faire des efforts pour bien contrôler les désaccords, et non prendre des mesures pour compliquer la situation et étendre les différends ; respecter les droits et intérêts légitimes de chacun, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982, et maintenir conjointement la paix et la stabilité en Mer Orientale.

A l'issue de la réunion, les deux parties ont signé des documents de coopération que sont l’accord de coopération économique et technique sur la fourniture d'une aide non remboursable entre les deux gouvernement pour l’exercice 2020, le protocole sur les exigences phytosanitaires pour le durian vietnamien exporté vers la Chine, l’accord de coopération sur le projet de recherche comparative environnementale et les risques géologiques marins dans le delta du fleuve Rouge et le delta du fleuve Changjiang.

Le 12 juillet, le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh a reçu le secrétaire du Comité du Parti de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine), Liu Ning. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.