La 10e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon

Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh et le ministre japonais des AE Taro Kono ont coprésidé la 10e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon, le 13 septembre à Hanoi.

Hanoi, 13 septembre (VNA) – Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères (AE) Pham Binh Minh et le ministre japonais des AE Taro Kono ont coprésidé la 10e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon, le 13 septembre à Hanoi.

La 10e réunion du Comité de coopération Vietnam-Japon ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh (droite) et le ministre japonais des AE Taro Kono. Photo : VNA

Pham Binh Minh et Taro Kono se sont réjouis du développement vigoureux, intégral et pragmatique des relations de partenariat profond Vietnam-Japon. La confiance politique est consolidée de plus en plus via des visites et rencontres entre les dirigeants de haut rang des deux pays.

Les deux parties renforcent la coopération dans l’économie, l’investissement, le commerce, l’agriculture, l’adaptation au changement climatique, le travail, la santé, le tourisme…

Les deux pays se sont mis d’accord quant à la nécessité de maintenir  des visites de haut rang, renforcer la coopération entre les ministères, secteurs et localités dans plusieurs domaines.

Elles ont également échangé des mesures concrètes pour continuer de mettre en œuvre des résultats de la visite des dirigeants de haut rang des deux pays ces derniers temps et préparer les visites des dirigeants de haut rang des deux pays dans l’avenir.

Les deux parties ont confirmé la mise en œuvre de l’Initiative commune Vietnam-Japon de la période VII et convenu de se coordonner étroitement pour l’exécution de l’accord global et progressiste de partenariat trans-Pacifique.

Vietnamiens et Japonais ont discuté des orientations de coopération dans l’aide publique pour le développement (APD), échangé des mesures à aider le développement de l’industrie auxiliaire et automobile du Vietnam, promouvoir la coopération dans le commerce, l’agriculture et de créer des conditions favorables pour que des produits agricoles du Vietnam et du Japon pénètrent les deux marchés.

Pham Binh Minh a salué l’octroie des APD par le Japon au Vietnam ces derniers temps et demandé au Japon d’aider le Vietnam pour la construction de l’e-gouvernement, la réforme administrative publique, l’élaboration des normes urbaines intelligentes, de promouvoir davantage la coopération dans le travail via le renforcement de la réception des travailleurs qualifiés.

Le ministre japonais Taro Kono a affirmé que le développement durable du Vietnam contribuera à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région.

La Japon va aider le Vietnam pour le développement durable, l’amélioration de l’environnement d’investissement, l’amélioration des compétences des secteurs industriels, l’augmentation de la productivité du travail, la construction des infrastructures de haute qualité, la formation de la ressource humaine, la réforme administrative,  l’adaptation au changement climatique, l’augmentation de la réception des stagiaires.

Les deux parties ont convenu de continuer de coopérer dans l’organisation des activités célébrant des 45 ans de l’établissement des relations diplomatiques en 2018 et de promouvoir la coopération dans le tourisme, les échanges culturels et entre les deux peuples et les localités des deux pays. - VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.