IM Japan rassure de la sécurité des stagiaires vietnamiens lors du séisme

IM Japan affirme que les stagiaires vietnamiens restent en sécurité lors du séisme

La fondation d’intérêt public Organisation internationale pour le développement de la main-d’œuvre (IM Japon) a confirmé que tous les stagiaires vietnamiens sous sa direction restaient en sécurité après le puissant tremblement de terre dans les préfectures de Toyama, Fukui et Ishikawa (Centre).
Tokyo (VNA) - La fondation d’intérêtpublic Organisation internationale pour le développement de la main-d’œuvre (IMJapon) a confirmé que tous les stagiaires vietnamiens sous sa directionrestaient en sécurité après le puissant tremblement de terre dans lespréfectures de Toyama, Fukui et Ishikawa (Centre).
IM Japan affirme que les stagiaires vietnamiens restent en sécurité lors du séisme ảnh 1Dans la salle de sport d’une école de la ville de Wakura Onsen, à Ishikawa, où des travailleurs vietnamiens cherchent refuge après le tremblement de terre. Photo : VNA


L’ambassade du Vietnam au Japon a égalementdéclaré qu’à la date du 2 janvier à 17 heures (heure du Japon), aucune victimevietnamienne n’avait été signalée lors du séisme de magnitude 7,6, ajoutant quetous les groupes de Vietnamiens connectés par l’ambassade avaient confirmé leursécurité et que la plupart d’entre eux ils étaient rentrés chez eux après avoirpassé une nuit dans des abris.

Selon Phan Tiên Hoàng, premier secrétaireet chef du comité de gestion du travail de l’ambassade, dans la soirée du 1erjanvier, le comité a fourni les adresses d’évacuation des ressortissants vietnamiensvivant à Niigata, Ishikawa et Toyama.

Tous les Vietnamiens vivant à proximité del’épicentre du séisme ont été transportés en toute sécurité dans des abris oùils ont reçu les fournitures nécessaires, a-t-il indiqué, ajoutant que laplupart d’entre eux sont rentrés chez eux le lendemain matin.

Toutefois, en raison des répliquessismiques survenues dans l’après-midi, déclenchant des alertes au tsunami, lesautorités de certaines régions ont exhorté les habitants à retourner vers lescentres d’évacuation.

Le conseil d’administration du travail adéclaré qu’il restait en contact avec les syndicats et les employeursembauchant des Vietnamiens pour confirmer leur sécurité et leur fournir uneassistance en cas de besoin.

L’ambassade a, quant à elle, souligné qu’elleentretenait des contacts étroits avec les autorités locales, les agencescompétentes et les représentants des communautés vietnamiennes dans les zonesgravement touchées, prêtes à mener des travaux de protection des citoyens sinécessaire.

Une course contre la montre est menée mardi2 janvier au Japon pour retrouver des survivants après le séisme survenu lundidans le centre du Japon qui a fait 48 morts selon un nouveau bilan provisoireet causé d’immenses dégâts matériels. – VNA

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.