Ils sèment le savoir en région montagneuse

Bâtie en 1982, l’école primaire Tri Lê 4, dans la province de Nghê An (Centre), ne compte aucune institutrice en raison des conditions de travail très difficiles.

Hanoï (VNA) - Bâtie en 1982, l’école primaire Tri Lê 4, dans la province de Nghê An (Centre), ne compte aucune institutrice en raison des conditions de travail très difficiles. Mais peu importe, puisque ses 44 enseignants font un travail formidable, avec un rare sens de la responsabilité.

Ils sèment le savoir en région montagneuse ảnh 1Dans une classe de l’école primaire de Tri Lê 4, dans la province de Nghê An. Photo : CTV/CVN

Trente-cinq ans après sa construction dans la commune de Tri Lê, district de Quê Phong, province de Nghê An (Centre), il n’y a toujours pas une institutrice à l’école primaire Tri Lê 4. Ici, la profession est l’apanage des hommes, ce qui est très inhabituel, surtout pour une école primaire de campagne.

L’école primaire Tri Lê 4 compte 44 instituteurs âgés de 24 à 60 ans, qui dispensent des cours dans ses six antennes situées près des zones habitées, principalement par des H’mông.

Lorsque les éléments se déchaînent


Du centre de la commune aux antennes de cette école, les enseignants doivent parcourir une quarantaine de kilomètres, dont seulement dix sont asphaltés. Le reste ? Une piste boueuse rendue très glissante les jours de pluie. Ils effectuent toujours ce trajet en groupe afin de pouvoir d’entraider en cas de problème. En effet, lorsque la pluie s’abat sur la région, souvent avec une rare intensité, les chutes sont fréquentes et il n’est pas rare de s’embourber. Dans ces conditions, impossible de partir seul. Mais hors de question de renoncer, un terme qui ne fait d’ailleurs pas partie de leur vocabulaire. Car ils ont une mission : transmettre le savoir, que tous prennent très à cœur.

Parmi les six antennes de l’école, Huôi Moi 2 est la plus difficile d’accès. Située dans la commune éponyme, Huôi Moi 2 compte 60 élèves de la 1er à la 5e classe - essentiellement des H’mông venant des dix hameaux de la commune. Certains se trouvent à 10 km de l’antenne de Huôi Moi 2. Pour s’y rendre, les élèves doivent se lever à 04h00 avant de traverser les sentiers tracés sur la montagne et de patauger dans les ruisseaux, qui peuvent rapidement se transformer en torrents infranchissables si les éléments se déchaînent.

«Ma maison ne se trouve qu’à 5 km de l’école. Mais quand la pluie est de la partie, il faut compter entre deux et trois heures pour s’y rendre. Quelques fois, je dois même rester à l’école en raison des pluies continues et des glissements de terrain», partage l’instituteur Luong Ngoc Xuyên, de l’ethnie Thai, qui travaille à Huôi Moi 2 depuis quatre ans.

«Il suffit de regarder la qualité du réseau routier pour s’apercevoir que seuls des hommes en bonne condition physique peuvent travailler ici, bien que certaines institutrices soient motivées par ce travail. Mais même nous déjà, nous avons toutes les peines du monde à nous rendre ici en moto ici. Alors une femme, vous imaginez ?», a confié l’enseignant Tho Ba Trù, un H’mông. Et de compléter: «Je dois faire une révision complète de ma moto entre une et deux fois par mois, car beaucoup de pièces s’usent rapidement dans ces conditions. Tous les deux mois, je dois changer les pneus, et les jantes doivent être surveillées en permanence».

Et les conditions étaient encore pires avant, puisque cela fait seulement quatre ans que les enseignants sont en mesure d’acheminer leur véhicule à l’antenne Huôi Moi 2. Avant, ils devaient emprunter, à pied, un chemin étroit et cahoteux.

Ils sèment le savoir en région montagneuse ảnh 2L’école primaire Tri Lê 4 compte 44 instituteurs âgés de 24 à 60 ans. Photo : CTV/CVN

D’après le directeur de l’école Tri Lê 4, Lang Van Nhan, ici, il y a ni électricité ni Internet ni eau courante. Pour passer un coup de téléphone, les enseignants doivent marcher 3 km pour atteindre un sommet escarpé et capter le signal. Lorsqu’il pleut tout le week-end, les jeunes enseignants doivent rester à l’école, ramasser des légumes, cueillir des pousses de bambou, des tiges de bananier, et pêcher du poisson pour se nourrir. La nuit tombée, ils préparent les leçons du lendemain à la lumière d’une lampe à huile.

«Les enseignants ne souffrent pas seulement des mauvaises conditions de vie. C’est aussi éprouvant sur le plan psychologique, du fait de l’éloignement des proches. Ils ne peuvent rendre visite à leurs familles qu’une ou deux fois par mois si le temps le permet», informe M. Nhàn.

Enseignants et éducateurs

Nguyên Hông Hiêp, 36 ans, enseigne ici depuis 15 ans. Il admet que l’idée de tout abandonner lui est parfois venue à l’esprit, en raison de l’éloignement de son épouse et de ses deux enfants. «C’est un comble : je suis enseignant, mais je ne peux pas donner de leçons à mes enfants ! Ce sont ma femme et mes parents qui s’occupent d’eux. C’est assez déprimant quand j’y repense...», exprime-t-il.

Ces contraintes n’empêchent pas les maîtres de nourrir beaucoup d’amour pour leurs élèves qui, la plupart, vivent dans des conditions bien plus éprouvantes encore. C’est d’ailleurs ce qui les aide à surmonter tous les obstacles. Au-delà du simple métier d’enseignant, ils se posent en éducateurs, en tuteurs, en leur dispensant des leçons d’hygiène corporelle tout au long de la lecture et de l’écriture.

«J’enseigne aux élèves dès la première année parce que je connais à la fois le vietnamien et les langues ethniques locales. Parfois, les petits ne comprennent pas le vietnamien», confie Tho Ba Trù.

«Il est très difficile d’enseigner aux élèves à parler, chanter, lire et écrire. De plus, ils vont toujours à l’école avec des vêtements déchirés, les mains et les pieds sales. Nous leur apprenons à s’habiller proprement et les règles de base de l’hygiène corporelle. Quand ils sont venus à l’école pour la première fois, ils ont joué comme s’ils étaient à la maison. Ils n’avaient aucune idée de l’apprentissage qu’il y avait derrière», raconte l’instituteur Trù, un léger sourire aux lèvres.

Des efforts qui ne sont pas restés inaperçus, puisqu’en octobre dernier, les 44 enseignants de l’école primaire Tri Lê 4 se sont vus décerner un prix dans le cadre des «VTV Awards 2017», un événement annuel organisé par la Télévision du Vietnam, pour leurs contributions à la mission d’éducation du pays. -CVN/VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.