Hommage aux personnes méritantes du pays

Ce samedi, c’est la Journée des invalides de guerre et des morts pour la Patrie. Cela fait maintenant 66 ans que nous rendons hommages à ces héros. Depuis, le Parti communiste et l’Etat vietnamien ont multiplié les initiatives visant à assurer une vie décente aux familles méritantes. Eclairage de la Voix du Vietnam.

Ce samedi, c’est la Journéedes invalides de guerre et des morts pour la Patrie. Cela faitmaintenant 66 ans que nous rendons hommages à ces héros. Depuis, leParti communiste et l’Etat vietnamien ont multiplié les initiativesvisant à assurer une vie décente aux familles méritantes. Eclairage dela Voix du Vietnam.

Le 27 juillet 1947, lePrésident Ho Chi Minh a écrit une lettre au comité d’organisation de la «Journée nationale des invalides de guerre », dans laquelle il exprimaitsa gratitude envers ceux-ci, ainsi qu’à l’adresse des morts pour laPatrie et des familles méritantes.

Depuis ce jour,le Parti communiste et l’Etat vietnamiens n’ont cessé de mettre enoeuvre des actions en faveur de ces personnes. En avril dernier, legouvernement a promulgué un arrêté donnant les lignes directrices sur lamise en oeuvre du décret-loi sur les privilèges accordés aux «personnesméritantes de la révolution». Celui-ci venait d’être amendé par leComité permanent de l’Assemblée nationale.

HoangCong Thai, chef du Département des personnes méritantes, lequel relèvedu ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affairessociales, explique: « L’arrêté gouvernemental comprend quelquesnouveautés. Premièrement, les anciens résistants qui avaient été faitprisonniés durant la guerre touchent désormais une allocation mensuelle,à la place d’un dédommagement forfaitaire versé une fois pour toutes,comme c’était le cas auparavant».

«Deuxièmement,les personnes méritantes bénéficient désormais d’un bilan médical unefois tous les deux ans, alors que celui-ci avait lieu précédemment tousles cinq ans. De même, le budget de cette politique de soins médicauxpasse d’un million et demi à 2 millions 200 mille dongs», poursuit-il.

«Troisièmement, les mères vietnamiennes héroïques,ainsi que les personnes grièvement contaminées par des substanceschimiques toxiques vont toucher une prime supplémentaire au profit decelui ou celle qui prend soin d’elles. Enfin, les personnes méritanteset leurs proches se verront attribuer une carte d’assurance-santé »,ajoute-t-il.

Autre nouvelle mesure en faveur despersonnes méritantes : le Premier Ministre a décidé qu’à partir de cetteannée 2013, les familles concernées, qui se comptent par milliers,auront droit à un nouveau logement.

Hoang Cong Thaiprécise: « Le gouvernement a prévu un budget de 2.500 milliards dedongs à cet effet. En plus de cette somme, les contributions de lasociété et des familles concernées elles-mêmes devraient permettre deconstruire 71.000 habitations destinées aux personnes méritantes quin’avaient pas encore de logement décent. Prendre soin des personnesméritantes est une responsabilité qui incombe à l’ensemble de lasociété, ainsi qu’à toutes les localités et tous les ministères. »

En effet, à côté des efforts de l’Etat, organisations et collectivitéslocales rivalisent d’initiatives pour venir en aide aux famillesméritantes.

Ainsi, plus de 400.000 maisons du coeuront été construites, et ce sont 2.600 milliards de dongs qui ont étémobilisés en faveur de ces personnes qui sont aujourd’hui au nombre de 8millions 800 mille, à travers tout le pays. Parmi elles, 1 million 400touchent une allocation mensuelle. Les autres se voient aider par leurentourage, la reconnaissance envers les personnes méritantes étant unetradition vivace que partage l’esemble du peuple vietnamien. – VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.