Le "Khai dông thuyêt uoc", un ancien manuel scolaire rédigé en "nôm" (écriture démotique sino-vietnamienne) et en chinois, donne une haute idée de l’enseignement et de la vulgarisation des connaissances en histoire, astronomie, géographie, culture et frontières du Vietnam sous la dynastie des Nguyên (1802-1945).

Ce manuel, dont une copie récemment découverte dans le domicile d’un habitant nommé Van Nhu Manh dans la cité municipale de Sâm Son, province de Thanh Hoa (Centre), contient une carte appelée la "Carte géographique nationale" qui représente toutes les localités du pays à l’époque, de Nam Quan à Hà Tiên, en passant par Hoàng Sa et Truong Sa.

Selon les chercheurs, ce manuel est écrit par Kim Giang Pham Phuc Trai, lauréat de la session de faveur d’un concours sous le règne de Thiêu Tri (1841-1847), et rédigé par le Docteur Ngô Th ế Vinh, natif de la commune de Bai Duong, district de Nam Chân, province de Nam Dinh.

Le "Kh a i dông thuy ê t uoc" a été achevé vers la fin du printemps 1853 et imprimé pour la première fois en été 1881. Il se compose de trois tomes intitulés "le Rat", "le Buffle" et "le Tigre". Le premier traite l’astronomie avec les quatre saisons, les cinq éléments, les huit signes divinatoires et les étoiles.
Le second porte sur la topographie des rivières, montagnes, îles et mer du pays, avec les statistiques sur le foncier, les contribuables, et la "Carte géographique nationale".

Dans ce manuel, Hoàng Sa a été dénommé "Hoàng Sa ch u " qui signifie "Dune au sable jaune", alors que Truong Sa a été écrit "Truong Sa" entouré, comme le premier, de petits ronds représentant les îlots. Au dessous de ces lettres s’écrivent "Quôc nôi", affirmant la souveraineté nationale sur ces deux archipels.

Ce manuel s’ajoute à d’autres manuels similaires collectés et conservés à l'Institut Han Nôm à Hanoi, et à nombre d'anciens ouvrages vietnamiens et étrangers qui démontrent l’exercise continu et pacifique par les dynasties vietnamiennes de la souveraineté du Vietnam sur ces deux archipels.

L'Institut Han Nôm applique depuis des années les progrès de la science et de la technologie pour les enquêtes et la collecte des documents en han nôm au sein des localités du pays. Les résultats obtenus dans les études en la matière sont considérés comme la base scientifique aux recherches culturelles, langagières et historiques du Vietnam. – VNA