Hô Chi Minh-Ville ressort ses lanternes pour le Têt Nguyên Tiêu

Environ 1.100 personnes en costumes traditionnels participeront à un défilé dans les rues du quartier de Cho Lon (Grand Marché) dans l’arrondissement 5 de Hô Chi Minh-Ville pour célébrer le Tết Nguyên Tiêu (Fête des Lanternes).

Photo: thanhnien.vn
Photo: thanhnien.vn

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Environ 1.100 personnes en costumes traditionnels participeront à un défilé dans les rues du quartier de Cho Lon (Grand Marché) dans l’arrondissement 5 de Hô Chi Minh-Ville pour célébrer le Tết Nguyên Tiêu (Fête des Lanternes).

Le défilé aura lieu de 16h30 à 18h30 le 12 février, le 15e jour du premier mois lunaire, la première pleine lune de l’année.

Il partira de la rue Hai Thuong Lan Ông, traversera les rues principales de Cho Lon, notamment Châu Van Liêm, Lao Tu, Luong Nhu Hoc, Nguyên Trai et Trân Xuân Hoa, et se terminera au Centre culturel de l’arrondissement 5.

Le défilé comprendra également des spectacles de troupes locales de danse de la licorne, du lion et du dragon, des numéros de cirque et des danses traditionnelles.

dragon-licorne.jpg
Photo: baotintuc.vn

La célébration principale débutera à 19h30 au Centre culturel situé au 105, rue Trân Hung Dao.

Elle comprendra des spectacles de musique et de danse chinoises, des démonstrations de calligraphie par des artisans locaux, des jeux folkloriques et de la cuisine.

Le programme comprendra également une exposition de photos illustrant la fête des lanternes à Cho Lon au fil des ans.

Pendant ce temps, une déclamation de poésie intitulée Dêm tho Viêt Nam (Soirée de la poésie vietnamienne) aura lieu au Centre culturel à 19h le 10 février pour célébrer la Journée de la poésie vietnamienne.

dance-licorne.jpg
Le défilé comprendra également des spectacles de troupes de danse de la licorne, du lion et du dragon. Photo: VNA

L’événement est organisé par le Département de la culture et des sports de la ville, avec ses partenaires, l’Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville et les comités populaires des arrondissements 5, 6 et 11.

Il comprendra des représentations des clubs de poésie de la ville et des lectures de poésie avec musique et danse.

Les organisateurs organiseront également deux soirées de déclamation de poésie sur le thème de Bài ca thông nhât (Le chant de la réunification) les 11 et 12 février à l’Union des associations littéraires et artistiques de Hô Chi Minh-Ville, 81 rue Trân Quôc Thao dans l’arrondissement 3.

La Fête des lanternes, célébrée par le groupe ethnique Hoa à Cho Lon, a été reconnue comme patrimoine culturel immatériel national en 2020. – VNA

source

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.