Hanoi rénove l’espace oriental du lac Hoàn Kiêm pour en faire un parc

Le vice-président du Comité populaire de Hanoi, Duong Duc Tuân, a demandé un plan de rénovation pour la rive est du lac Hoàn Kiêm, la transformant en un parc, y compris l’emblématique place Dông Kinh Nghia Thuc.

Le bâtiment du centre commercial sis au 7 rue Dinh Tiên Hoàng, devant la place Dông Kinh Nghia Thuc. Photo : VNA
Le bâtiment du centre commercial sis au 7 rue Dinh Tiên Hoàng, devant la place Dông Kinh Nghia Thuc. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le vice-président du Comité populaire de Hanoi, Duong Duc Tuân, a demandé un plan de rénovation pour la rive est du lac Hoàn Kiêm, la transformant en un parc, y compris l’emblématique place Dông Kinh Nghia Thuc, au coeur de la capitale vietnamienne.

Ce projet de rénovation impliquera des études approfondies afin d’évaluer les principaux monuments architecturaux, sites historiques et symboles culturels méritant d’être préservés.

L’objectif consiste à proposer de nouvelles fonctions aux installations afin qu’elles s’intègrent harmonieusement au paysage pittoresque et à l’importance historique de la région.

nhon-gare-de-hanoi.jpg
Section aérienne du métro Nhôn-gare de Hanoi. Photo : VNA

Le 11 mars, Duong Duc Tuân a chargé le ministère des Finances de mettre rapidement en place un groupe de travail chargé de planifier et de rénover l’espace du lac Hoàn Kiêm (Épée restituée), y compris la place Dông Kinh Nghia Thuc.

Il doit rédiger un document sur la politique d’investissement pour la zone spéciale de places et de parcs et le soumettre aux membres permanents et au Bureau permanent du Comité municipal du Parti avant le 13 mars 2025.

Pour soutenir ce plan, le Département de l’agriculture et de l’environnement a été chargé de fournir une carte topographique détaillée à l’échelle 1:500 de la zone au Comité populaire de l’arrondissement de Hoàn Kiêm et à l’Institut d’urbanisme de Hanoi.

De plus, le département compilera les données cadastrales afin de faciliter le déblaiement du site, les indemnisations et les mécanismes de soutien. Des ajustements aux plans d’occupation des sols devront également être proposés pour assurer une mise en œuvre harmonieuse du projet.

Le projet comprendra également un espace souterrain de trois niveaux sous la rive est du lac Hoàn Kiêm. Cet aménagement souterrain sera relié à la station C9 de la ligne de métro Nam Thang Long - Trân Hung Dao. Des mesures seront prises pour préserver les structures patrimoniales avoisinantes pendant la construction, tandis que des fonctions pour les espaces souterrains seront proposées afin d’optimiser l’utilisation des sols et de répondre à la demande du public.

Duong Duc Tuân a exhorté tous les départements à accélérer leurs propositions pour la réalisation du projet. Le développement se déroulera en deux phases : la première phase comprendra la construction d’un parc et d’une place en surface grâce à des investissements publics, tandis que la seconde phase introduira des installations souterraines intégrées à la station de métro C9, selon le modèle de développement axé sur les transports en commun (TOD).

Pour répondre aux besoins des résidents déplacés, le Département de l’agriculture et de l’environnement a été chargé de proposer des politiques d’indemnisation maximales. Les ménages éligibles se verront proposer des terrains de réinstallation dans le district suburbain de Dông Anh. Parallèlement, des logements de réinstallation seront vendus à ceux qui ne remplissent pas les conditions requises pour une indemnisation foncière.

En prévision de la demande de relogement, la ville accélère l’examen d’environ 100 hectares de terrains dans le district de Dông Anh afin de garantir un espace suffisant pour les efforts de relogement liés à ce projet et à d’autres grands projets de développement à Hanoi. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).

Cérémonie de lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025. Photo: VietnamPlus

Lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention des violences basées sur le genre au Vietnam

Le ministère de l'Intérieur, en coopération avec l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), a lancé le 11 novembre à Hanoï le Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025, placé sous le thème : "Égalité des genres et sécurité pour les femmes et les filles à l'ère numérique".