Hanoi lève l’obligation de fermer les restaurants à 21 heures

Hanoi lève l’obligation de fermer les restaurants et les commerces à 21 heures

Hanoi a décidé de lever l’obligation de fermer les commerces de services et les établissements de restauration avant 21 heures, qui est appliquée depuis des mois pour freiner la propagation de l’épidémie
Hanoi lève l’obligation de fermer les restaurants et les commerces à 21 heures ảnh 1Photo : hanoimoi.com.vn

Hanoi (VNA) – Hanoi a décidé de lever l’obligation de fermer les commerces de services et les établissements de restauration avant 21 heures, qui est appliquée depuis des mois pour freiner la propagation de l’épidémie de Covid-19.

Les établissements doivent cependant respecter les mesures de prévention et de lutte contre le Covid-19 définies par les autorités sanitaires.

Cette décision, signée mercredi 15 mars par le président du Comité populaire municipal Chu Ngoc Anh, fait partie des plans de la ville pour une adaptation sûre et flexible et un contrôle efficace du Covid-19 et la réouverture du tourisme.

La ville a également demandé aux districts et aux arrondissements de ne pas baisser la garde contre le coronavirus et de continuer à appliquer strictement les consignes sanitaires, y compris le message 5K (sigles vietnamiens de port du masque, désinfection, distanciation physique, sans rassemblement et déclaration médicale).

Hanoi lève l’obligation de fermer les restaurants et les commerces à 21 heures ảnh 2Photo : VNA

Les restrictions ont été levées alors que Hanoi enregistrait toujours le plus grand nombre de nouvelles contaminations quotidiennes, mais avec un taux de vaccination extrêmement élevé.

Plus de 99,6% de la population âgée de 12 ans et plus ont été complètement vaccinés, tandis que 80 % des adultes ont reçu des rappels. Les décès et les hospitalisations dus au virus sont également sous contrôle.

Hanoi souhaite également que les localités achèvent la campagne de rappel vaccinal pour les adultes d’ici mars 2022, tandis que l’attention se concentrera sur les groupes à haut risque tels que les personnes âgées et les femmes enceintes.

Les dirigeants de la ville exhortent également les personnes ayant développé des symptômes suspects (fièvre, toux, difficultés respiratoires, perte du goût et de l’odorat, etc.) à ne pas participer aux activités publiques. Le nombre de participants aux événements très fréquentés comme les mariages et les funérailles doit rester limité.

Le comité populaire municipal permet aux écoles d’aller de l’avant avec des plans d’apprentissage en présentiel tout en garantissant la plus grande sécurité pour les élèves et les enseignants.

Ils doivent mettre à jour régulièrement les informations et les règles sur la prévention et le contrôle du Covid-19 dans les écoles publiées par le ministère de la Santé et le ministère de l’Éducation et de la Formation et les documents d’orientation de la ville, ainsi que suivre de près l’évolution de l’épidémie et traiter rapidement tout flambées. – VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.