Hanoi garantit l’alimentation en eau de ville cet été

La longue canicule entraîne une forte hausse de la consommation d’eau dans la capitale, ce qui pourrait entraîner une pénurie d’eau dans de nombreuses cités résidentielles de la capitale. Toutefois, selon les prévisions, cette situation ne surviendra pas cet été.
La longue caniculeentraîne une forte hausse de la consommation d’eau dans la capitale, cequi pourrait entraîner une pénurie d’eau dans de nombreuses citésrésidentielles de la capitale. Toutefois, selon les prévisions, cettesituation ne surviendra pas cet été.

La consommation d’eaude ville des Hanoiens pourrait croître d’environ 5 à 7% durant cet été,ce qui représente 40.000 à 60.000 m3 par jour.

Actuellement,la production totale d’eau de la Compagnie générale d’alimentation eneau de Hanoi est d’environ 900.000 m3 par jour.

L’usine d’alimentation en eau de rivière Noire fournit pour sa part actuellement de 56.000 à 60.000 m3 par jour aux Hanoiens.

SelonLê Hông Quân, chef du bureau d’alimentations et d’évacuation des eauxdu Service municipal de la construction, du fait de la baisse des nappesphréatiques d’un à 2% par an, la fourniture d’eau de ville présente deplus en plus de difficultés.

Les entreprises de ce secteuront donc pris de nombreuses mesures. La Société d’eau potable de BaDinh a creusé un nouveau puit dans la station de pompage de Dôn Thuy quilui donne une capacité quotidienne de 9.500 m3. Elle a égalementproposé à l’usine de Gia Lâm d’augmenter sa production afin de pourvoiraux besoins de l’arrondissement de Hoàn Kiêm.

Construction de nouvelles usines


Pourleur part, les stations de pompage de Bach Mai et Kim Liên fonctionnentà pleine capacité, et les usines de Ngô Si Liên et Dông Da ont étémodernisées pour augmenter leurs capacités.

L’arrondissementde Hai Bà Trung augmente le rendement de la station de pompage de VânDôn et mobilisera des camions-citernes en cas de nécessité.

NguyênBao Vinh, directeur général de la Compagnie générale d’alimentation eneau de Hanoi, a indiqué que lors du 2e trimestre, une usine d’épurationd’eau du fleuve Rouge en eau de ville devrait être mise en chantier pourune mise en service en 2019. Vers la fin de cette année, une autre, surla rivière Duông, un affluent du fleuve Rouge, le sera également.

Lorsde ce 2e semestre, les projets d’alimentation en eau de ville dans lacommune de Dông My (district suburbain de Thanh Tri) et del’arrondissement de Bac Tu Liêm, devraient être achevés.

Ledirecteur général de la Compagnie générale d’alimentation en eau deHanoi a précisé que pour assurer les besoins de l’arrondissement de HàDông, son entreprise va rénover cette année quatre stations de pompagesituées dans cette zone.

Depuis le début de l’année, laCompagnie générale a achevé plusieurs projets dans des quartiers del’arrondissement de Tây Hô et des districts de Thanh Tri et de Gia Lâm,permettant à 20.550 familles supplémentaires de bénéficier de l’eau deville. -CVN/VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.