Hanoi applique des mesures de distanciation sociale pendant 15 jours

La capitale appliquera des mesures de distanciation sociale à partir de 06h00 le 24 juillet pour 15 jours pour empêcher la propagation du Covid-19, a décidé le 23 juillet le Comité populaire municipal.

Hanoi (VNA) – La capitale Hanoi appliquera des mesures de distanciation sociale à partir de 06h00 le 24 juillet pour 15 jours pour empêcher la propagation de l’épidémie de Covid-19, selon la dernière directive publiée par le Comité populaire municipal le 23 juillet au soir.

Hanoi applique des mesures de distanciation sociale pendant 15 jours ảnh 1Hanoi commence à appliquer des mesures de distanciation sociale pendant 15 jours à partir de 06h00 le 24 juillet pour enrayer la progression du Covid-19. Photo : VNA

Ainsi, les services de transport public, y compris les bus, les taxis, les véhicules contractuels, les autocars et les motos-taxis sont provisoirement suspendus, à l’exception de ceux servant à la prévention et au contrôle de la pandémie et au transport de travailleurs et d’experts.

Tout déplacement de personne hors de son lieu de résidence est interdit, à l’exception des déplacements pour effectuer des achats de première nécessité; des consultations, examens et soins médicaux ne pouvant être assurés à distance et pour l’achat de médicaments ; l’exercice d’une activité professionnelle dans les établissements autorisés à fonctionner.

La directive a demandé de mettre les distances d’au moins deux mètres, d’éviter tout regroupement de deux personnes, et de porter un masque en extérieur.

Les gens sont tenus de soumettre des formulaires de déclaration de santé via le site Web www.tokhaiyte.vn ou les applications Ncovi et Bluezone. Ceux qui présentent des symptômes tels que fièvre, toux ou difficultés respiratoires doivent contacter les établissements médicaux locaux pour obtenir des instructions supplémentaires.

Les services et les commerces non essentiels à la vie doivent fermer leurs portes.

Les entreprises et services qui sont autorisés à fonctionner comprennent les usines, les installations de production, les projets de transport, les chantiers de construction, les entreprises ou les fournisseurs de services essentiels (nourriture, médicaments, services publics, gaz et pétrole, etc.), les établissements d’enseignement, les banques ainsi que les activités connexes et de soutien aux entreprises (telles que le bureaux notariaux et les cabinets d’avocats, les bureaux d’enregistrement, etc.), la Bourse, les bureaux de poste, les activités d’importation et d’exportation, les consultations, examens et soins médicaux et les services funéraires.

Les services de livraison tels que Grab continueront de fonctionner normalement mais ne seront pas autorisés à transporter des passagers.

Les gens sont priés de ne pas organiser de mariages, tandis que les services funéraires ne doivent pas mettre en présence de manière simultanéee plus de 20 personnes et seront surveillés par les autorités sanitaires locales.

Les entreprises de production, les établissements de services et les zones industrielles doivent respecter strictement les mesures de prévention et de contrôle du Covid-19.

Toutes les réunions non urgentes sont annulées.

Hanoi applique des mesures de distanciation sociale pendant 15 jours ảnh 2Des sites très touristiques, comme ici le lac de l’Epée restituée, sont désormais vides. Photo : VNA

Pour les agences et bureaux de Hanoi et basés à Hanoi, les sociétés, entreprises et groupes (y compris les sociétés à participation étrangère) doivent prendre des dispositions pour garantir que leur personnel travaille en ligne et ne se rend dans les bureaux qu’en cas de nécessité.

Les centres commerciaux, les supermarchés, les marchés traditionnels et les marchés de gros de la ville doivent assurer un approvisionnement adéquat d’articles essentiels, aménager les étals et les protocoles d’accueil (du parking à l’entrée) pour réduire le nombre de clients au même endroit en même temps, minimiser les contacts étroits et encourager les achats et les livraisons en ligne.

Les autorités municipales ont demandé aux agences de l’État et aux entreprises d’élaborer des plans permettant d’assurer un transport fluide et ininterrompu des marchandises et des matériaux de production.
Les parcs industriels ou les usines de production avec des travailleurs résidant à Hanoi ou se rendant à Hanoi en provenance d’autres provinces et villes doivent s’enregistrer auprès des autorités locales (nombre de travailleurs et d’experts, lieux de résidence ou d’hébergement, véhicules, etc.) et effectuer un dépistage régulier du Covid-19 selon les règles sanitaires.

À l’heure actuelle, 19 provinces et villes du Sud, y compris Hô Chi Minh-Ville, mettent en œuvre des mesures de distanciation sociale conformément à la directive n°16/CT-TTg datée du 31 mars 2020 du Premier ministre sur la prévention et le contrôle de l’épidémie de Covid-19.

Ces mesures plus restrictives ont été prises à la suite de la détection de nouveaux cas de transmission communautaire sans sources claires d’infection à Hanoi et d’autres localités. Hanoi a enregistré 666 contaminations au cours de la quatrième vague de l’épidémie depuis fin avril dernier. – VNA

Voir plus

Voilier transportant des touristes au large de l'île de Phu Quôc, dans la province de An Giang. Photo : VNA

Phu Quôc renforce l’ordre et la sécurité du trafic sur ses voies navigables intérieures

Les exploitants de ports et de terminaux fluviaux doivent effectuer des inspections, des travaux d’entretien et des réparations réguliers afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement des installations. Ils sont également tenus de collaborer avec les autorités compétentes et l’Administration des voies navigables intérieures pour vérifier que les navires opérant dans les ports et terminaux respectent toutes les normes de sécurité.

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

Croissance, réformes et gouvernance : les priorités du second semestre

Lors d’une conférence bilan du deuxième trimestre 2026 le permanent du Secrétariat du Comité central du Parti Trân Câm Tu, a souligné la nécessité de poursuivre efficacement la mise en œuvre des grandes orientations du Parti, de lever les obstacles institutionnels et de promouvoir une croissance économique à deux chiffres, tout en renforçant la protection sociale, la défense, la sécurité et la construction d’un Parti solide.

Prélèvement d’échantillons biologiques d’ADN auprès des proches des martyrs à Lao Cai, lors de la campagne intensive du 13 au 17 juillet 2026, au service de l’identification des restes des martyrs. Photo: VNA

À Lao Cai, l’espoir de rendre leur identité aux martyrs après plus d’un demi-siècle d’attente

Dans le cadre de la « Campagne des 500 jours et nuits » visant à accélérer la recherche, le rassemblement et l’identification des restes des martyrs, la province de Lao Cai a achevé le prélèvement d’échantillons biologiques sur les tombes et lancé une opération de collecte d’ADN auprès de plus de 3.400 proches de martyrs encore sans identité connue. Chaque échantillon représente un nouvel espoir pour les familles qui attendent depuis des décennies de retrouver leurs proches tombés pour la Patrie.

Des échantillons biologiques prélevés sur des tombes de martyrs au cimetière de Pho An, dans le quartier de Tra Cau (province de Quang Ngai). Photo : VNA

À Quang Ngai, la quête de l'identité des martyrs se poursuit

La province de Quang Ngai compte actuellement 127 cimetières de martyrs regroupant 37.689 tombes, dont 15.771 sans aucune information d'identification. Dans le cadre de la « Campagne des 500 jours et nuits », la province prévoit de prélever des échantillons biologiques sur 13.650 tombes et d'achever cette mission en octobre 2026.

Des fidèles participent à une cérémonie religieuse au Saint-Siège caodaïste de Tây Ninh. Photo : VNA

Le Vietnam garantit la liberté de religion à l’ère du numérique

À l’ère de la transformation numérique, le Vietnam poursuit le perfectionnement de son cadre juridique afin de garantir l’exercice de la liberté de croyance et de religion dans le cyberespace. L’adoption de la Loi modifiant et complétant la Loi sur les croyances et les religions, qui encadre pour la première fois les activités religieuses en ligne, traduit la volonté du pays de concilier protection des droits fondamentaux, innovation technologique et efficacité de la gestion publique.

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.