Gouvernement : trois percées pour le nouveau mandat

Mener à bien trois percées stratégiques déterminées par le 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnam constitue la tâche centrale du gouvernement pour le mandat 2011-2016.

Mener à bien trois percées stratégiquesdéterminées par le 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnamconstitue la tâche centrale du gouvernement pour le mandat 2011-2016.

C'est le titre d'un article du Premier ministre Nguyen Tan Dung sur latâche essentielle du gouvernement pour son nouveau mandat 2011-2016.

La première percée concerne le perfectionnement des institutions del'économie de marché à orientation socialiste avec l'accent mis sur lacréation d'un environnement concurrentiel égal et la réformeadministrative.


Pour le mandat 2011-2016, il fautcontinuer de perfectionner les mécanismes et politiques pour que tousles pans essentiels de l'économie que sont marchés des marchandises,services, finances, bourse, immobilier, emploi, sciences ettechnologies... se développent de façon synchrone, avec une hautecompétitivité, soient mieux reliés au marché mondial, gérés etsupervisés efficacement.
Ce processus de créer de façonsynchrone des institutions de l'économie de marché doit être relié à laréduction du monopole d'Etat dans la production et les services et à lacréation d'un environnement concurrentiel égal entre toutes lescomposantes économiques. Il s'agit des deux faces d'un processusinséparable.

Il faut bien déterminer les secteurs dontle monopole d'Etat restera encore élevé pour prendre des politiques etdes mesures idoines, favoriser la participation du secteur privé dansles activités commerciales. Il faut accélérer la réforme desentreprises publiques et améliorer le mécanisme d'application du droitde propriété étatique à l'égard des entreprises publiques.

Il faut renouveler l'approche concernant le rôle de l'Etat ainsi queles rapports entre l'Etat et le marché : il faut passer de la pensée de"l'Etat qui dirige l'économie" à celle de "l'Etat qui crée et développel'économie". L'Etat a pour fonction de diriger l'aménagement dedéveloppement selon l'orientation d'industrialisation et demodernisation, de créer des conditions pour que les différentescomposantes économiques valorisent au mieux leurs potentiels dans unenvironnement concurrentiel et d'intégration internationale, derenforcer la supervision, d'assurer la stabilité de l'économie et lasécurité du système politique.

C'est pourquoi le 11eCongrès national du PCV a déterminé que créer un environnementconcurrentiel égal et la poursuite de la réforme administrative étaientdes facteurs clés dans le perfectionnement des institutions del'économie de marché à orientation socialiste.

Ladeuxième percée consiste à développer rapidement les ressourceshumaines, surtout les ressources humaines qualifiées, en liaison avecle développement et les applications scientifico-technologiques.

Il importe de développer les contingents de cadres gestionnaires, despécialistes, de chefs d'entreprise, de travailleurs qualifiéstravaillant dans les sciences et les technologies de pointe. Laformation des ressources humaines doit répondre aux besoinstechnologiques variés et diversifiés et aux niveaux de développementdes secteurs, des branches et des métiers. Il faut resserrer les liensentre entreprises, centre de formation et l'Etat pour développer desressources humaines répondant aux exigences socioéconomiques. Réaliserles programmes et projets de formation des ressources humaines àl'intention des branches et secteurs de pointe. Mettre l'accent sur ladécouverte, le recyclage et la mise en valeur des talents, la formationdes ressources humaines destinées au développement de l'économie dusavoir.

Le trait saillant de cette percée est de relierle développement des ressources humaines aux nouvelles applicationsscientico-technologiques, qui constituent la force motrice d'undéveloppement rapide et durable.

Pour le mandat2011-2016, le gouvernement va restructurer de façon homogène lesmécanismes de gestion et ceux des activités scientifico-technologiques.L'objectif est de soutenir l'industrialisation, la modernisation, lechangement du modèle de croissance pour augmenter la productivité, laqualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie nationale. Ilfaudra promulguer des politiques encourageant les entreprises àrenouveler leurs technologies, en priviliégiant les technologieséconomes en matières premières, en énergie et respectueuses del'environnement, au service de l'émergence d'une "économie verte".

La troisième percée porte sur la construction d'un réseaud'infrastructures homogènes et modernes, centré sur les réseaux decommunication des grandes villes.

Le développement des infrastructures pour la période 2011-2015 poursuivra les orientations suivantes:

Premièrement, privilégier l'axe Nord-Sud. Développer en priorité lessystèmes de communication dans les régions de grande production demarchandises, les localités relevant des pôles de croissance afin derelier ces zones avec les pays de la région et du monde pour accélérerla croissance du pays. Moderniser et élever les capacités des grandsports maritimes de Hai Phong, Ho Chi Minh-Ville et du Centre; créer degrandes zones économiques maritimes. Rattacher le développement desinfrastructures agricoles et rurales avec le programme de constructionde la "nouvelle campagne"; privilégier, dans les zones montagneuses etpeuplées de minorités ethniques, le règlement des besoins cruciaux enmatière de production, de circulation des biens et des personnes, delutte contre les crues...

Deuxièmement, développer defaçon homogène et moderniser le réseau d'infrastructure des grandesvilles en liaison avec la réforme de la production et la répartition dela population. Développer rapidement le réseau de communication urbain,notamment les transports en commun. Mettre l'accent sur le règlementdes embouteillages et des inondations à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville.

Troisièmement, développer rapidement le réseau électrique en utilisantdes technologies limitant au maximum les pertes, afin de fournirsuffisamment d'énergie pour répondre aux besoins des entreprises et deshabitants.

Quatrièmement, développer de façon homogèneet moderniser peu à peu le réseau hydraulique, se concentrer sur laconstruction et le renforcement du réseau de digues littorales etfluviales, de stations de pompage, d'ouvrages contre les crues et lesremontées d'eau salée dans les terres. Construire des abris contre lescatastrophes naturelles, terrestres ou maritimes, pour réduire leursimpacts sur la population. Moderniser le secteur de l'information et dela communication, ses infrastructures, pour mieux répondre auxexigences de développement et améliorer la productivité. -AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.