Gouvernement : trois percées pour le nouveau mandat

Mener à bien trois percées stratégiques déterminées par le 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnam constitue la tâche centrale du gouvernement pour le mandat 2011-2016.

Mener à bien trois percées stratégiquesdéterminées par le 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnamconstitue la tâche centrale du gouvernement pour le mandat 2011-2016.

C'est le titre d'un article du Premier ministre Nguyen Tan Dung sur latâche essentielle du gouvernement pour son nouveau mandat 2011-2016.

La première percée concerne le perfectionnement des institutions del'économie de marché à orientation socialiste avec l'accent mis sur lacréation d'un environnement concurrentiel égal et la réformeadministrative.


Pour le mandat 2011-2016, il fautcontinuer de perfectionner les mécanismes et politiques pour que tousles pans essentiels de l'économie que sont marchés des marchandises,services, finances, bourse, immobilier, emploi, sciences ettechnologies... se développent de façon synchrone, avec une hautecompétitivité, soient mieux reliés au marché mondial, gérés etsupervisés efficacement.
Ce processus de créer de façonsynchrone des institutions de l'économie de marché doit être relié à laréduction du monopole d'Etat dans la production et les services et à lacréation d'un environnement concurrentiel égal entre toutes lescomposantes économiques. Il s'agit des deux faces d'un processusinséparable.

Il faut bien déterminer les secteurs dontle monopole d'Etat restera encore élevé pour prendre des politiques etdes mesures idoines, favoriser la participation du secteur privé dansles activités commerciales. Il faut accélérer la réforme desentreprises publiques et améliorer le mécanisme d'application du droitde propriété étatique à l'égard des entreprises publiques.

Il faut renouveler l'approche concernant le rôle de l'Etat ainsi queles rapports entre l'Etat et le marché : il faut passer de la pensée de"l'Etat qui dirige l'économie" à celle de "l'Etat qui crée et développel'économie". L'Etat a pour fonction de diriger l'aménagement dedéveloppement selon l'orientation d'industrialisation et demodernisation, de créer des conditions pour que les différentescomposantes économiques valorisent au mieux leurs potentiels dans unenvironnement concurrentiel et d'intégration internationale, derenforcer la supervision, d'assurer la stabilité de l'économie et lasécurité du système politique.

C'est pourquoi le 11eCongrès national du PCV a déterminé que créer un environnementconcurrentiel égal et la poursuite de la réforme administrative étaientdes facteurs clés dans le perfectionnement des institutions del'économie de marché à orientation socialiste.

Ladeuxième percée consiste à développer rapidement les ressourceshumaines, surtout les ressources humaines qualifiées, en liaison avecle développement et les applications scientifico-technologiques.

Il importe de développer les contingents de cadres gestionnaires, despécialistes, de chefs d'entreprise, de travailleurs qualifiéstravaillant dans les sciences et les technologies de pointe. Laformation des ressources humaines doit répondre aux besoinstechnologiques variés et diversifiés et aux niveaux de développementdes secteurs, des branches et des métiers. Il faut resserrer les liensentre entreprises, centre de formation et l'Etat pour développer desressources humaines répondant aux exigences socioéconomiques. Réaliserles programmes et projets de formation des ressources humaines àl'intention des branches et secteurs de pointe. Mettre l'accent sur ladécouverte, le recyclage et la mise en valeur des talents, la formationdes ressources humaines destinées au développement de l'économie dusavoir.

Le trait saillant de cette percée est de relierle développement des ressources humaines aux nouvelles applicationsscientico-technologiques, qui constituent la force motrice d'undéveloppement rapide et durable.

Pour le mandat2011-2016, le gouvernement va restructurer de façon homogène lesmécanismes de gestion et ceux des activités scientifico-technologiques.L'objectif est de soutenir l'industrialisation, la modernisation, lechangement du modèle de croissance pour augmenter la productivité, laqualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie nationale. Ilfaudra promulguer des politiques encourageant les entreprises àrenouveler leurs technologies, en priviliégiant les technologieséconomes en matières premières, en énergie et respectueuses del'environnement, au service de l'émergence d'une "économie verte".

La troisième percée porte sur la construction d'un réseaud'infrastructures homogènes et modernes, centré sur les réseaux decommunication des grandes villes.

Le développement des infrastructures pour la période 2011-2015 poursuivra les orientations suivantes:

Premièrement, privilégier l'axe Nord-Sud. Développer en priorité lessystèmes de communication dans les régions de grande production demarchandises, les localités relevant des pôles de croissance afin derelier ces zones avec les pays de la région et du monde pour accélérerla croissance du pays. Moderniser et élever les capacités des grandsports maritimes de Hai Phong, Ho Chi Minh-Ville et du Centre; créer degrandes zones économiques maritimes. Rattacher le développement desinfrastructures agricoles et rurales avec le programme de constructionde la "nouvelle campagne"; privilégier, dans les zones montagneuses etpeuplées de minorités ethniques, le règlement des besoins cruciaux enmatière de production, de circulation des biens et des personnes, delutte contre les crues...

Deuxièmement, développer defaçon homogène et moderniser le réseau d'infrastructure des grandesvilles en liaison avec la réforme de la production et la répartition dela population. Développer rapidement le réseau de communication urbain,notamment les transports en commun. Mettre l'accent sur le règlementdes embouteillages et des inondations à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville.

Troisièmement, développer rapidement le réseau électrique en utilisantdes technologies limitant au maximum les pertes, afin de fournirsuffisamment d'énergie pour répondre aux besoins des entreprises et deshabitants.

Quatrièmement, développer de façon homogèneet moderniser peu à peu le réseau hydraulique, se concentrer sur laconstruction et le renforcement du réseau de digues littorales etfluviales, de stations de pompage, d'ouvrages contre les crues et lesremontées d'eau salée dans les terres. Construire des abris contre lescatastrophes naturelles, terrestres ou maritimes, pour réduire leursimpacts sur la population. Moderniser le secteur de l'information et dela communication, ses infrastructures, pour mieux répondre auxexigences de développement et améliorer la productivité. -AVI

Voir plus

La directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, et le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov. Photo : VNA

La VNA et l’agence russe TASS renforcent leur coopération dans une nouvelle phase

Le 3 décembre, dans le cadre de sa participation à la 57ᵉ réunion du Comité exécutif de l’Organisation des agences de presse d’Asie-Pacifique (OANA) à Hainan (Chine), la directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, a eu une séance de travail avec le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov.

Remise symboliquement la somme mobilisée auprès de la population vietnamienne dans le cadre du Programme de collecte de fonds organisé par la Croix-Rouge vietnamienne. Photo : VNA

Célébration solennelle des 65 ans de relations Vietnam–Cuba à La Havane

Le vice-Premier ministre vietnamien Ho Quoc Dung et une délégation vietnamienne l’accompagnant ont assisté, le 2 décembre, à la cérémonie célébrant le 65ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre Cuba et le Vietnam, ce dans le cadre de sa visite de travail à Cuba. L’événement, organisé par le Comité central du Parti communiste de Cuba, s’est tenu à Vista Alegre, dans le district de Jaruco, province de Mayabeque.

Colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ». Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme le rôle important de la diplomatie multilatérale

L’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et le ministère des Affaires étrangères ont conjointement organisé, ce mercredi 3 décembre à Hanoï, un colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ».

Bounthong Chitmany, permanent du secrétariat et vice-président du Laos, dit au revoir le secrétaire général To Lam et son épouse à l'aéroport international de Wattay, à Vientiane. Photo : VNA

La visite d'État du secrétaire général Tô Lâm contribue à promouvoir les liens stratégiques Vietnam-Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et son épouse, accompagnés d'une délégation de haut niveau, ont conclu avec succès leur visite d'État au Laos. Lors de son séjour, le dirigeant vietnamien a assisté à une cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos et a coprésidé une réunion de haut niveau entre le PCV et le Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL).

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Dans le cadre de la visite d’État du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, au Laos, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, a eu un entretien le 2 décembre avec Anouphap Tounalom, secrétaire du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), secrétaire du Comité du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane.

Le 1er décembre à Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, est venu féliciter l’ambassade du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam demeure un grand ami et un camarade fidèle du Laos

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), des représentants des ambassades du Vietnam en Chine, en Indonésie, au Cambodge et en Allemagne ont rendu visite et adressé, les 1er et 2 décembre, leurs félicitations aux ambassades du Laos dans ces pays.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la révision du seuil d’exonération fiscale pour les ménages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général Tô Lâm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 décembre à Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm au Laos, le général Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique, et le général Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la Sécurité publique, ont coprésidé le 2 décembre à Vientiane, une cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân (droite) rencontre le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée Fédérale de la Fédération de Russie, Andrey Vladimirovich Yatskin. Photo: VNA

Le président de l'AN reçoit le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée fédérale de Russie

S'appuyant sur le partenariat stratégique global établi il y a plus de dix ans, le niveau élevé de confiance politique entre le Vietnam et la Russie demeure un fondement essentiel pour libérer davantage le potentiel de coopération au bénéfice et au développement des deux nations, a affirmé le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân.