Gardiens des saveurs des gâteaux traditionnels du Sud

Dévoués et méticuleux, depuis une quarantaine d’années, Duong Hoàng Trung et Truong Thi Chiêu, dans la ville de Cân Tho, consacrent presque tout leur temps à confectionner les gâteaux traditionnels du Sud.
Cân Tho (VNA) - Dévoués et méticuleux, depuis une quarantaine d’années, Duong Hoàng Trung et Truong Thi Chiêu, dans la ville de Cân Tho, consacrent presque tout leur temps à confectionner les gâteaux traditionnels du Sud.
Gardiens des saveurs des gâteaux traditionnels du Sud ảnh 1M. Trung et Mme Chiêu modèlent des gâteaux populaires du Sud. Photo : CVN

La maison du couple sexagénaire Duong Hoàng Trung et Truong Thi Chiêu est nichée dans une longue ruelle de l’arrondissement de Bình Thuy, ville de Cân Tho (delta du Mékong). Ici, tout le monde connaît bien cette famille de pâtissiers. "À Cân Tho, beaucoup de foyers produisent des gâteaux populaires, principalement par moules ou machines, mais rares sont ceux qui le font de façon manuelle comme M. Trung et Mme Chiêu", confie Mme Tuyêt, leur voisine. 

Dans l’ancienne maison, la cuisine occupe la moitié de la superficie de la demeure. S’y entassent outils et  ingrédients, tous au service de la fabrication des gâteaux. M. Trung se hâte de diviser la pâte de riz (qui a été soigneusement mélangée avec de l’eau selon sa recette secrète), en cinq parties égales à colorer. La couleur bleue extrait de la fleur Clitoria mariana, le jaune à partir du fruit de gardénia et le rouge de la momordique… Après avoir bien incorporé les couleurs, les pâtes sont cuites à vapeur. Une fois bien cuites, celles-ci sont pétries à la main jusqu’à ce qu’elles soient souples et lisses. Sur une planche en bois, M. Trung étale rapidement un morceau de pâte qu’il modèle ensuite en forme de demi-lune.

Mme Chiêu, quant à elle, étire soigneusement les bánh tam (gâteaux en forme de vers à soie, à base de nouilles de riz). L’un de leur secret réside dans le fait qu’ils enduisent une couche de cire d’abeille sur la planche afin de lustrer et parfumer les gâteaux qui, de  plus, ne colleront pas sur le support. En dépit d’être un produit "street food", ces gâteaux sont méticuleusement préparés, du choix des ingrédients au modelage de la pâte.

Grâce à l’habileté des artisans, ces simples douceurs sucrées deviennent de véritables œuvres artistiques. Depuis des années, la famille de M. Trung confectionne 12 sortes de gâteaux tels que bánh bèo (crêpe de riz cuite à vapeur), bánh bò (gâteau de riz au coco cuit à vapeur), bánh chuôi (gâteau à la banane cuit à vapeur), bánh đuông (gâteau de riz modelé en forme de larves de noix de coco), etc. Presque toutes ces sucreries sont colorées de blanc, vert, rouge, violet et jaune. "Les 12 types sont faits manuellement et teintés naturellement. Ils peuvent être consommés pendant environ 16 heures. Mon épouse et moi devons travailler sans relâche afin de vendre les gâteaux les plus savoureux à nos consommateurs", précise M. Trung.

Fidèle aux traditions

M. Trung partage qu’il a hérité du métier de pâtissier traditionnel de sa mère. C’est grâce à son habileté et à son goût raffiné qu’à l’âge de 19 ans, cet artisan était déjà rompu à la confection de ces délices.
Gardiens des saveurs des gâteaux traditionnels du Sud ảnh 2Les "bánh đuông" (gâteaux de riz en forme de larves de noix de coco) colorés. Photo : CVN

Même après son mariage, il est resté, lui et son épouse, attaché à ce travail. Sa famille veut préserver la saveur traditionnelle de ces produits, ils respectent donc rigoureusement les étapes de fabrication : à la main, suivant les recettes soigneusement transmises de génération en génération. Dans l’atelier de M. Trung, on ne voit pas de machines car "les gâteaux industriellement confectionnés donnent une productivité notable mais leur qualité n’est pas assurée comme manuellement", explique-t-il.

Comme à son habitude, à 06h00 du matin, Mme Chiêu pousse son véhicule chargé de gâteaux dans la ville. Très rapidement, à 09h00, tout est déjà vendu. Elle retourne ensuite à son domicile pour se relaxer un peu avant de se remettre aux fourneaux afin de préparer un nouveau lot pour le lendemain.

Malgré les années, M. Trung et Mme Chiêu sont encore dévoués à la confection de ces petits gâteaux traditionnels dont le goût si authentique leur vaut auprès de nombreux habitants de Cân Tho une réputation sans faille. – CVN/VNA

Voir plus

La région de thé de spécialité de Tân Cuong. Photo : DT

À Tân Cuong, voyage au cœur du royaume du thé vert

Dans la province de Thai Nguyên, l’un des lieux incontournables à visiter est la commune de Tân Cuong, surnommée le royaume du thé vert. De nombreuses familles perpétuent une tradition séculaire de culture du thé, en entretenant des théiers anciens transmis de génération en génération.

Dau Thi Tam. Photo : VNA

Une habitante de Hanoi arrêtée pour des accusations contre l'État

La police de Hanoï a arrêté et engagé des poursuites judiciaires contre Dau Thi Tam, une résidente de 45 ans de l’arrondissement de Hoang Mai, pour abus présumé des libertés démocratiques nuisant aux intérêts de l'État, en vertu de l'article 331 du Code pénal.

La 4e région navale transporte des pots de kumquat vers les îles et les points insulaires de l’archipel de Truong Sa. Photo : congthuong.vn

À Truong Sa, le Têt aux confins des flots

Loin du tumulte et de l’effervescence du continent, le Têt sur les îles de l’archipel de Truong Sa (Spratleys) offre aux soldats des émotions inoubliables, nourries par l’attention et la solidarité que toute la nation leur témoigne depuis la terre ferme.

Nghê An compte environ 16.000 entreprises actives, dont 257 à capitaux publics, 176 à capitaux étrangers et 15.567 entreprises privées. Photo: VNA

De nombreuses usines poussent dans les villages de la province de Nghê An

Des dizaines d’usines de confection et de fabrication de chaussures ont été implantées dans les villages des zones rurales de la province de Nghê An, créant des emplois pour des dizaines de milliers de travailleurs. Cependant, les salaires encore modestes poussent de nombreux travailleurs à changer fréquemment d’emploi.

Distribuer du riz aux personnes démunies. Photo : VNA

Soutien en riz pour sept localités pendant le Nouvel An lunaire et la période de soudure

Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a signé, le 20 janvier, des décisions concernant l'approvisionnement et la distribution de riz depuis la réserve nationale aux localités pendant le Nouvel An lunaire et la période de soudure (période correspondant à la fin de la récolte et avant les nouvelles moissons, souvent synonyme de difficultés économiques pour les populations rurales) du début de 2025.

Les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

La diaspora vietnamienne, toujours pleinement engagée pour la prospérité de la Patrie

Do Van Chien, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) a présidé, le 19 janvier à Hanoï, une rencontre en l'honneur de collectifs et individus vietnamiens d'outre-mer exceptionnels, à l'occasion de leur retour au pays pour participer au programme Printemps au pays natal 2025.

Photo: VNA

Le président de la République et des Vietnamiens d’outre-mer rendent hommage aux ancêtres

Le matin du 19 janvier, le président de la République, Luong Cuong, accompagné de son épouse et de près de 100 représentants de la diaspora vietnamienne, a participé à une cérémonie d’offrande d’encens à la Citadelle impériale de Thăng Long. Cet hommage solennel visait à honorer les générations qui s’étaient battues et avaient sacrifié leur vie pour préserver et protéger la nation vietnamienne.

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang, qui est également présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger. Photo: VNA

Les Vietnamiens d’outre-mer se tournent vers la nouvelle ère de la nation

Le programme « Xuân Quê huong » (Printemps au pays natal) 2025 se déroulera à Hanoï du 18 au 20 janvier avec des événements divers et des nouveautés, selon la vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang, qui est également présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger.