Face aux actes agressifs chinois, la volonté du Vietnam

Les forces de police maritime et de surveillance halieutique du Vietnam se solidarisent comme un seul homme, déterminés à défendre la souveraineté du pays par des mesures pacifiques face à u ne armanda de navires et avions autour de sa plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 installée illégalement en pleine zone économique exclusive du Vietnam.
Les forces de policemaritime et de surveillance halieutique du Vietnam se solidarisent commeun seul homme, déterminés à défendre la souveraineté du pays pardes mesures pacifiques face à u ne armanda de navires et avionsautour de sa plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 installéeillégalement en pleine zone économique exclusive du Vietnam.

«Ces derniers jours, les forces chinoises escortant la plate-forme deforage ont déployé nombre de navires de police maritime, de patrouillemaritime et d’autres qui ont procédé à des actes de dissuation,d’intimidation et d’hostilité contre les bateaux de contrôle de pêche etde police maritime du Vietnam », a dénoncé à l’Agence vietnamienned’information (VNA) Phan Dinh Cat, responsable de l’unité desurveillance halieutique 4.

«Les navires chinois ontutilisé des canons à eau de forte puissance pour attaquer les bateauxvietnamiens, les ont percutés, causant des dommages à de nombreuxbateaux et en blessant de nombreuses personnes à bord », a-t-il faitsavoir à un correspondant de la VNA à bord de son bateau.

Depuis le 1er mai 2014, la Chine a effrontément fait entrer saplate-forme Haiyang Shiyou-981 entourée de plus de 80 bateaux armés,de navires militaires et d’avions d’escorte dans la zone maritime duVietnam et installé cette plate-forme à 80 milles marins dans le plateaucontinental et dans la zone économique exclusive du Vietnam définie parla Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

C’est la première fois que la Chine a déplacé et installé saplate-forme de forage en eau profonde dans le plateau continental et lazone économique exclusive d’un pays de l’ASEAN, violant gravement la loiinternationale, la Convention des Nations unies sur le droit de la merde 1982, et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientaledont la Chine est signataire.

Cette actionincorrecte, obstinée et pradoxale, et extrêmement dangereuse de la Chinea menacé et menace directement la paix, la stabilité et la sécurité etla sûreté maritime en Mer Orientale.

Le Vietnam afait preuve de retenue maximale, exprimé toute sa bonne volonté, utilisétous les canaux de dialogue et de contact à différents niveaux avec laChine pour protester et demander à la Chine de retirer immédiatement saplate-forme, ses bateaux armés et ses navires militaires hors de la zonemaritime du Vietnam.

Et pourtant, à présent, laChine qui n’a pas répondu à cette demande légale du Vietnam, fait descalomnies et rejette la faute sur le Vietnam et continue d’accroître sesviolations de plus en plus dangereuses et sérieuses.

«Les forces vietnamiennes ont bien possédé et mis en œuvrel’option de lutter essentiellement par les mesures pacifiques,continuent de persister, manifester la détermination, le courage, lacréativité, la solidarité, braver toutes les difficultés pour bienréaliser toutes les tâches à elles confiées pour défendre fermementla souveraineté maritime et insulaire sacrée du pays », a conclu P hanDinh Cat. – VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.