Entrevues entre le PM vietnamien et des dirigeants philippins

Dans le cadre de sa visite de travail et de sa participation au Forum économique mondial sur l'Asie de l'Est à Manille aux Philippines, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a eu jeudi des entrevues avec les présidents de la Chambre des représentants et du Sénat des Philippines.
Dans le cadre de savisite de travail et de sa participation au Forum économique mondial surl'Asie de l'Est à Manille aux Philippines, le Premier ministre NguyenTan Dung a eu jeudi des entrevues avec les présidents de la Chambre desreprésentants et du Sénat des Philippines.

Lors del’entrevue avec le président de la Chambre des représentants desPhilippines, Feliciano Belmonte, a exprimé sa profonde inquiétude surl'implantation par la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dansles eaux vietnamiennes. Selon lui, même les députés d’origine chinoise àla Chambre des représentants ont aussi exprimé leur indignation devantles actes de la Chine. Feliciano Belmonte et les députés soutiennentunanimement la déclaration du président philippin Benigno S. Aquino IIIet du Premier ministre Nguyen Tan Dung exprimant leur profondeinquiétude sur la situation particulièrement dangereuse en MerOrientale.

La Chambre des représentants des Philippinessoutient la position des deux dirigeants des deux pays de protesterénergiquement contre ces agissements chinois et d’appeler l’ASEAN et lacommunauté internationale à élever la voix pour exiger de la Chine demettre fin à ses violations et de respecter le droit international, laconvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) etla Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), afind’aboutir rapidement au Code de conduite en Mer Orientale (COC)

M. Feliciano Belmonte a souligné que les Philippines soutiennent leVietnam dans le problème de la Mer Orientale. Il a aussi souligné que lacréation par les deux parties d'un comité de travail mixte est trèsimportante pour élaborer une feuille de route afin d'établir unpartenariat stratégique, en soulignant que les Philippines, le Vietnam,l’ASEAN et la communauté internationale doivent être solidaires pourempêcher toutes violations crues du droit international et de lasouveraineté maritime et insulaire des pays.

Le Premierministre Nguyen Tan Dung a souligné la position constante du Vietnamd'être déterminé à demander à la Chine de retirer immédiatement saplate-forme et ses navires. Le Vietnam peut recourir à des mesuresjuridiques selon le droit international pour défendre sa souveraineté etses intérêts légitimes.

Il a estimé que l'ASEAN doitfaire une déclaration commune et appeler la communauté internationale àprotester énergiquement contre les actes de la Chine.

Concernant les relations entre les deux pays, M. Nguyen Tan Dung aaffirmé que le Vietnam souhaite, de concert avec les Philippines, lesporter à une nouvelle hauteur.

À cette occasion, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a transmis l'invitation du président del'Assemblée nationale du Vietnam Nguyen Sinh Hung au président de laChambre des représentants des Philippines, Feliciano Belmonte, àeffectuer une visite au Vietnam, invitation qui a été acceptée avecjoie.

Lors de son entrevue avec le président du Sénatphilippin Franklin Drilon, le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'estdéclaré réjoui du bon développement des relations d'amitié et decoopération intégrale entre les deux pays, soulignant que le Vietnamprend en considération particulière et souhaite, de concert avec lesPhilippines, porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur.

M. Nguyen Tan Dung a informé M. Franklin Drilon des points importantsde son entretien avec le président Benigno Aquino lors duquel les deuxparties ont approuvé deux questions importantes que sont d’approfondirdavantage les relations bilatérales et de créer le Comité de travailmixte présidé par les deux ministres des Affaires étrangères, ce afind'édifier une feuille de route pour s'orienter vers un partenariatstratégique pour la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement dans la région, ainsi que la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale conformément au droit international.

Les deux parties ont protesté contre la violation du droitinternational de la Chine lorsqu’elle a implanté la plate-forme deforage dans la région maritime du Vietnam, appelant l'ASEAN et lacommunauté internationale à dénoncer cet acte illégal.

LePremier ministre Nguyen Tan Dung a estimé que le Vietnam et lesPhilippines doivent intensifier leur coopération, être davantagesolidaires pour, de concert avec l'ASEAN et la communautéinternationale, critiquer ces actes de la Chine et soutenir la positiondes deux pays de régler les disputes par des mesures pacifiques, selonle droit international, à commencer par la CNUDM et la DOC. Il aégalement remercié le monde politique et la population des Philippinesd'avoir soutenu la position des deux gouvernements sur la question enMer Orientale.

Le président Franklin Drilon a affirmé quelui et le Sénat philippin soutiennent entièrement la position desgouvernements des deux pays de demander à la Chine d'observer le droitinternational et de régler les disputes par des mesures pacifiques,notamment la CNUDM à laquelle, les Philippines, le Vietnam et la Chine,sont parties.

Il a salué l'intensification par les deuxgouvernements de la coopération bilatérale en tous domaines, notammentla politique, la diplomatie, l'économie, le commerce etl'investissement, ce afin de porter les relations bilatérales à unenouvelle hauteur.

Il a également accepté l'invitation duprésident de l'AN vietnamienne à effectuer une visite officielle auVietnam et à participer à l'Assemblée de l'Union interparlementaire quiaura lieu en 2015 à Hanoi. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.