Entrevue entre le PM Pham Minh Chinh et le président russe Vladimir Poutine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu jeudi 20 juin à Hanoi une entrevue avec le président russe Vladimir Poutine qui est en visite d’Etat au Vietnam sur l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et le président russe Vladimir Poutine, à Hanoi, le 20 juin. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et le président russe Vladimir Poutine, à Hanoi, le 20 juin. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu jeudi 20 juin à Hanoi une entrevue avec le président russe Vladimir Poutine qui est en visite d’Etat au Vietnam sur l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong.

Saluant la visite d’Etat au Vietnam du président russe à l’occasion du 30e anniversaire de la signature du Traité sur les principes fondamentaux des relations d’amitié Vietnam-Russie, le chef du gouvernement a affirmé que le Vietnam était toujours reconnaissant pour le soutien et l’aide précieux que le peuple soviétique d’hier et le peuple russe d’aujourd’hui avaient accordés au Vietnam au fil de son histoire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’est déclaré convaincu que le président Vladimir Poutine continuera de s’intéresser et de soutenir le Vietnam et le développement du partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

Il a exhorté les deux pays à travailler en étroite collaboration, à créer un nouvel élan à leur amitié traditionnelle et à leur coopération multiforme, à résoudre rapidement les difficultés et entraves pour promouvoir leur coopération bilatérale, notamment économique, commerciale, d’investissement et d’intégration internationale, contribuant à approfondir le partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie.

Le Vietnam est un partenaire de confiance et de longue date de la Russie, a affirmé le président Vladimir Poutine, évoquant les relations bilatérales honorées par le temps, de nombreuses réalisations politiques et diplomatiques obtenues, les relations politiques de confiance constamment renforcées, la croissance des échanges commerciaux, les projets d’investissement fructueux l’un dans l’autre, et la coopération en matière de culture, d’éduction, de science, de technologie, et les échanges entre les peuples.

Il a affirmé que cette visite était une occasion importante pour les deux parties d’échanger et de convenir des mesures visant à promouvoir la coopération dans tous les domaines, notamment l’économie et le commerce, la science et la technologie, l’énergie, les échanges populaires, l’humanité, et de renforcer le partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

Afin de promouvoir la coopération économique, qui constitue un pilier important du partenariat stratégique intégral, les deux parties se sont accordées pour améliorer l’efficacité opérationnelle des mécanismes de coopération bilatérale, notamment le Comité intergouvernemental de coopération économique, commerciale et scientifique et technique, convenir rapidement et mettre en œuvre le Plan directeur de développement de la coopération Vietnam-Russie jusqu’en 2030, la Liste des tâches prioritaires Vietnam-Russie pour la période 2024-2025; renforcer la coopération financière et de crédit conformément au droit international et à la législation des deux pays pour faciliter le commerce et les investissements entre les deux pays.

Le chef du gouvernement a exhorté les deux parties à maximiser les avantages de l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’Union économique eurasiatique, et a demandé à la partie russe de continuer à supprimer ses barrières commerciales afin de faciliter davantage les échanges commerciaux, en particulier les exportations des biens de consommation et des produits agricoles et aquatiques vietnamiens sur le marché russe, d’augmenter le quota d’exportation de riz vietnamien et de créer des conditions favorables pour les exportations agricoles russes au Vietnam.

En matière d’investissement, les deux parties soutiennent la mise en œuvre rapide d’un certain nombre de projets phares russes à grande échelle dans les domaines des infrastructures, des chemins de fer, des trains urbains, des métros et des énergies renouvelables au Vietnam, la création des conditions favorables pour le renforcement de la présence des entreprises des deux pays l’un dans l’autre.

Soulignant que la coopération pétrolière, gazière et énergétique est un pilier important de la coopération économique Vietnam-Russie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux deux parties de trouver des solutions pour résoudre les difficultés et améliorer l’efficacité des projets de coopération gazo-pétrolière, affirmant la disposition du Vietnam à créer des conditions favorables permettant à la coentreprise Vietsovpetro ainsi que des entreprises russes du pétrole et du gaz telles que Zarubezhneft et Gazprom d’élargir leurs activités au Vietnam.

Les deux parties soutiennent l’élargissement de la coopération dans le domaine des énergies nouvelles, propres et renouvelables, telles que le GNL et l’énergie éolienne offshore, afin de contribuer à l’objectif de développement durable.

Les dirigeants des deux pays ont convenu de continuer à promouvoir la coopération dans les domaines de la science, de la technologie, de l’information et de la communication, de la culture, des sports, du tourisme et du travail.

Le chef du gouvernement a proposé de négocier l’Accord de transport et de commerce maritime pour promouvoir le commerce et les investissements, renforcent la connectivité aérienne, ainsi que l’Accord sur les conditions de voyage des citoyens des deux pays, l’Accord sur l’attraction et le recrutement de travailleurs vietnamiens qualifiés en Russie, de créer les conditions pour promouvoir les échanges entre les peuples et la coopération touristique.

Les deux dirigeants ont soutenu le renforcement de l’enseignement et de la promotion des langues vietnamienne et russe dans chaque pays en promouvant le rôle des centres culturels.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé à la Russie de soutenir la formation des athlètes vietnamiens dans les sports forts russes tels que la gymnastique et les échecs ; les deux parties vont bientôt entamer des négociations et signer un nouvel accord sur le travail et la formation professionnelle, qui constitue un domaine de coopération traditionnel entre les deux pays.

Ils ont reconnu les contributions positives des citoyens des deux pays vivant, travaillant et étudiant sur le territoire de l’autre dans la consolidation et le renforcement des relations d’amitié traditionnelles afin de promouvoir la coopération entre le Vietnam et la Russie. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé aux autorités russes de continuer de faciliter la vie, les affaires stables et légales et l’intégration de la communauté vietnamienne en Russie.

Les deux dirigeants ont discuté des questions régionales et internationales d’intérêt commun et ont convenu de continuer de se coordonner étroitement dans les forums multilatéraux, notamment les Nations Unies, l’ASEAN, l’APEC... Le président de Vladimir Poutine a reconnu la position objective et équilibrée du Vietnam sur la question ukrainienne.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam soutenait la résolution pacifique des différends et désaccords conformément au droit international et à la Charte des Nations Unies, en tenant compte des intérêts légitimes des parties prenantes, pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde ; et que le pays était prêt s’engager dans les efforts internationaux avec la participation des parties prenantes pour trouver une solution pacifique et durable à la question ukrainienne.

Concernant la Mer Orientale, les deux parties soutiennent la résolution des différends par des moyens pacifiques sur la base du droit international et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM 1982) ; le maintien de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol; la mise en œuvre pleine de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et la conclusion rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantiel et efficace.

L’entrevue s’est déroulée dans une atmosphère d’amitié, de confiance et de compréhension mutuelle. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa conviction que la visite d’État au Vietnam du président Vladimir Poutine constituerait un jalon important dans l’approfondissement de l’amitié traditionnelle de longue date et du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la Russie. – VNA

source

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.