Entretien Nguyen Xuan Phuc – Shinzo Abe

Le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc s'entretient lundi à Hanoi avec son homologue japonais Shinzo Abe.
 Entretien Nguyen Xuan Phuc – Shinzo Abe ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc (droite) et son homologue japonais Shinzo Abe. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc et sonhomologue japonais Shinzo Abe sont parvenus à un haut consensus sur desorientations majeures et des mesures spécifiques pour rendre plus intégral,plus substantiel et plus efficace le partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon.

Lors de leurentretien après la cérémonie d’accueil à Hanoi le 16 janvier, le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a salué son invité en tant que premier dirigeantétranger de haut rang à visiter le Vietnam cette année et a réitéré lapolitique constante du Vietnam de considérer le Japon comme son partenaireimportant de premier rang et durable.

Les deux Premiersministres ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique enmaintenant des visites et des réunions de haut niveau et en renforçantl'efficacité des mécanismes de dialogue. Ils se sont engagés à collaborerétroitement pour le succès de la visite prochaine ce printemps au Vietnam del'empereur japonais et son impératrice. LePremier ministre japonais a souhaité accueillir son homologue vietnamien auJapon cet été et avant de promettre d'assister au sommet de l’APEC à Da Nang versfin 2017.

L'hôteet l'invité ont consenti à renforcer la coopération substantielle en matière desécurité et de défense nationale, y compris la déminage et l'amélioration descapacités de l'application de la loi en mer.

Surle plan économique, les deux parties sont parvenues à un consensus sur lerenforcement de la connectivité économique par la promotion du commerce et desinvestissements, l'augmentation des aides publiques au développement (APD) etla coopération décentralisée ainsi que la coopération dans l'agriculture et l’emploi.

Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a demandé au Japon de continuer à fournir au Vietnamde ses APD dans les temps à avenir, en mettant l'accent sur la constructiond'infrastructures, la formation des ressources humaines et la réponse auxchangements climatiques.

Le Premierministre Shinzo Abe, quant à lui, s’est engagé à accorder au Vietnam un prêt supplémentairede 1,05 milliard de dollars au cours de l'exercice 2016 dans les domaines de lasécurité maritime, de la réponse aux changements climatiques, du drainage des eauxet du traitement des eaux usées.

Le Japon est prêtà stimuler l'application des hautes technologies et l’investissement, enmobilisant des capitaux des entreprises publiques et en formant du personnel,tout en facilitant les arrivées de touristes vietnamiens au Japon et leséchanges culturels.

Les deux partiesse sont accordées pour réaliser la stratégie d'industrialisation du Vietnamdans le cadre de la coopération Vietnam-Japon jusqu'en 2020, vision 2030 ainsique la sixième étape de l'initiative commune Japon-Vietnam visant à améliorerle climat des affaires au Vietnam, continuer à mettre en œuvre les projets d’infrastructureimportants au Vietnam dont l'autoroute nord-sud.
Ils ont salué lespourparlers entre les autorités locales vietnamiennes et les dirigeantsd'entreprise japonais au cours de la visite, estimant qu'il s’agit d’une opportunitépour renforcer les liens entre le monde d’affaires des deux pays dans l'avenir.

Lesdeux dirigeants ont également convenu de renforcer les liens bilatéraux dansl'agriculture de haute technologie, la formation des ressources humaines dehaute qualité et la coopération entre les localités, ainsi que d'augmenter lenombre de stagiaires vietnamiens au Japon.

LePremier ministre Shinzo Abe a annoncé que le Japon autoriserait l'importationdu fruit du dragon du Vietnam et le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc aégalement déclaré que le Vietnam accorderait une licence pour l'importation dela poire japonaise.

Sur les questionsrégionales et mondiales d’intérêt commun, les deux Premiers ministres se sont engagésà collaborer étroitement sur les forums régionaux et mondiaux tels que l'ASEAN,l’APEC, l’ASEM, l’ONU. Le dirigeant japonais a affirmé qu'il travaillera pouraider le Vietnam à organiser avec succès l’Année de l'APEC 2017.

Les deux chefs degouvernement ont souligné l'importance d'assurer la paix, la sécurité, la sûretéet la liberté de la navigation maritime et aérienne en mer Orientale, enexhortant les parties concernées à s'abstenir d'actions qui causent destensions et de la militarisation qui changent le statu quo dans cette régionmaritime par des moyens pacifiques, enrespectant pleinement les procédures diplomatiques et juridiques, ne pasrecourant à la force ou ne pas menaçant d’y recourir, tout en observantsérieusement le droit international, en particulier la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite desparties en mer Orientale (DOC), en vue d'atteindre rapidement un code de conduiteen mer Orientale (COC).

Après les entretiens,les deux Premiers ministres ont assisté à la signature d'accords entreministères, services et entreprises. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.