Entretien Nguyen Xuan Phuc – Shinzo Abe

Le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc s'entretient lundi à Hanoi avec son homologue japonais Shinzo Abe.
 Entretien Nguyen Xuan Phuc – Shinzo Abe ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc (droite) et son homologue japonais Shinzo Abe. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc et sonhomologue japonais Shinzo Abe sont parvenus à un haut consensus sur desorientations majeures et des mesures spécifiques pour rendre plus intégral,plus substantiel et plus efficace le partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon.

Lors de leurentretien après la cérémonie d’accueil à Hanoi le 16 janvier, le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a salué son invité en tant que premier dirigeantétranger de haut rang à visiter le Vietnam cette année et a réitéré lapolitique constante du Vietnam de considérer le Japon comme son partenaireimportant de premier rang et durable.

Les deux Premiersministres ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique enmaintenant des visites et des réunions de haut niveau et en renforçantl'efficacité des mécanismes de dialogue. Ils se sont engagés à collaborerétroitement pour le succès de la visite prochaine ce printemps au Vietnam del'empereur japonais et son impératrice. LePremier ministre japonais a souhaité accueillir son homologue vietnamien auJapon cet été et avant de promettre d'assister au sommet de l’APEC à Da Nang versfin 2017.

L'hôteet l'invité ont consenti à renforcer la coopération substantielle en matière desécurité et de défense nationale, y compris la déminage et l'amélioration descapacités de l'application de la loi en mer.

Surle plan économique, les deux parties sont parvenues à un consensus sur lerenforcement de la connectivité économique par la promotion du commerce et desinvestissements, l'augmentation des aides publiques au développement (APD) etla coopération décentralisée ainsi que la coopération dans l'agriculture et l’emploi.

Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a demandé au Japon de continuer à fournir au Vietnamde ses APD dans les temps à avenir, en mettant l'accent sur la constructiond'infrastructures, la formation des ressources humaines et la réponse auxchangements climatiques.

Le Premierministre Shinzo Abe, quant à lui, s’est engagé à accorder au Vietnam un prêt supplémentairede 1,05 milliard de dollars au cours de l'exercice 2016 dans les domaines de lasécurité maritime, de la réponse aux changements climatiques, du drainage des eauxet du traitement des eaux usées.

Le Japon est prêtà stimuler l'application des hautes technologies et l’investissement, enmobilisant des capitaux des entreprises publiques et en formant du personnel,tout en facilitant les arrivées de touristes vietnamiens au Japon et leséchanges culturels.

Les deux partiesse sont accordées pour réaliser la stratégie d'industrialisation du Vietnamdans le cadre de la coopération Vietnam-Japon jusqu'en 2020, vision 2030 ainsique la sixième étape de l'initiative commune Japon-Vietnam visant à améliorerle climat des affaires au Vietnam, continuer à mettre en œuvre les projets d’infrastructureimportants au Vietnam dont l'autoroute nord-sud.
Ils ont salué lespourparlers entre les autorités locales vietnamiennes et les dirigeantsd'entreprise japonais au cours de la visite, estimant qu'il s’agit d’une opportunitépour renforcer les liens entre le monde d’affaires des deux pays dans l'avenir.

Lesdeux dirigeants ont également convenu de renforcer les liens bilatéraux dansl'agriculture de haute technologie, la formation des ressources humaines dehaute qualité et la coopération entre les localités, ainsi que d'augmenter lenombre de stagiaires vietnamiens au Japon.

LePremier ministre Shinzo Abe a annoncé que le Japon autoriserait l'importationdu fruit du dragon du Vietnam et le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc aégalement déclaré que le Vietnam accorderait une licence pour l'importation dela poire japonaise.

Sur les questionsrégionales et mondiales d’intérêt commun, les deux Premiers ministres se sont engagésà collaborer étroitement sur les forums régionaux et mondiaux tels que l'ASEAN,l’APEC, l’ASEM, l’ONU. Le dirigeant japonais a affirmé qu'il travaillera pouraider le Vietnam à organiser avec succès l’Année de l'APEC 2017.

Les deux chefs degouvernement ont souligné l'importance d'assurer la paix, la sécurité, la sûretéet la liberté de la navigation maritime et aérienne en mer Orientale, enexhortant les parties concernées à s'abstenir d'actions qui causent destensions et de la militarisation qui changent le statu quo dans cette régionmaritime par des moyens pacifiques, enrespectant pleinement les procédures diplomatiques et juridiques, ne pasrecourant à la force ou ne pas menaçant d’y recourir, tout en observantsérieusement le droit international, en particulier la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite desparties en mer Orientale (DOC), en vue d'atteindre rapidement un code de conduiteen mer Orientale (COC).

Après les entretiens,les deux Premiers ministres ont assisté à la signature d'accords entreministères, services et entreprises. -VNA

Voir plus

Le professeur Cui Shoujun de l’Institut d'études du développement international de l'École d'études internationales de l'Université Renmin de Chine (RUC). Photo: VNA

Une impulsion nouvelle pour les relations Vietnam-Chine

Le choix de la Chine comme première destination après l’investiture présidentielle du dirigeant vietnamien To Lam souligne l’importance stratégique des liens entre les deux pays et confirme leur fondement d’amitié traditionnelle, souvent décrite comme « à la fois camarades et frères ».

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam (droite) et le Premier ministre slovaque, Robert Fico. Photo: VNA

Le Premier ministre slovaque conclut sa visite officielle au Vietnam

La visite officielle du Premier ministre slovaque, Robert Fico, au Vietnam s’est achevée sur une avancée majeure avec l’élévation des relations bilatérales au rang de partenariat stratégique. Ce déplacement marque un tournant important, ouvrant une nouvelle phase de coopération plus approfondie et concrète entre les deux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et son épouse. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti et président To Lam et son épouse partent pour une visite d'État en Chine

À l’invitation du secrétaire général du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine Xi Jinping et de son épouse, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et son épouse ont quitté Hanoï le 14 avril 2026 pour une visite d’État en Chine, destinée à renforcer les relations bilatérales entre les deux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam. Photo: VNA

PROMOUVOIR LA TRADITION D’AMITIÉ VIETNAM–CHINE, ÉLEVER LA CONNECTIVITÉ STRATÉGIQUE À UN NOUVEAU NIVEAU DANS LA NOUVELLE PHASE DE DÉVELOPPEMENT

Un article du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam a été publié dans Le Quotidien du peuple, l'organe de presse officiel du Comité central du Parti communiste chinois, à la veille de sa visite d'État en Chine du 14 au 17 avril. L'Agence vietnamienne d'information (VNA) tient de vous présenter l'intégralité de cet article.

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.