Entretien entre Nguyen Phu Trong et Choummaly Sayasone

Un entretien de haut rang Vietnam-Laos entre le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la République démocratique populaire du Laos, Choummaly Sayasone, a eu lieu lundi matin à Hanoi.

Un entretien de haut rangVietnam-Laos entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam(PCV) Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de laRépublique démocratique populaire du Laos, Choummaly Sayasone, a eu lieulundi matin à Hanoi.

Au nom du Parti, de l'Etat et dupeuple vietnamiens, le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong s'estfélicité et a hautement estimé la signification importante de la visited'amitié officielle au Vietnam du président laotien Choummaly Sayasone,de son épouse et de sa suite.

Nguyen Phu Trong a soulignéque le fait d'avoir choisi le Vietnam comme le premier pays à visiteren tant que secrétaire général et président réélu du Laos constitue une"vive manifestation" de l'amitié traditionnelle, de la solidaritéparticulière et de la fidélité entre les deux Partis, les deux Etats etles deux peuples.

Il s'est déclaré convaincu que cettevisite portera les relations Vietnam-Laos à une nouvelle hauteur,satisfaisant les aspirations des deux peuples et contribuant activement àla paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans larégion comme le monde.

Dans une ambiance d'amitié, desolidarité et de confiance mutuelle, les deux parties se sont informéesde la situation de chaque Parti, de chaque pays. Elles ont discuté desorientations et mesures pour resserrer les liens bilatéraux et échangédes opinions sur des questions régionales et internationales d'intérêtcommun.

Le secrétaire général du CC du PCV Nguyen PhuTrong a hautement apprécié et s'est félicité des réalisationsremarquables, globales et de portée historique obtenues par le peuplelaotien frère en 25 ans de Renouveau, affirmant qu'il s'agissait làd'une preuve de la justesse de la ligne du Parti populairerévolutionnaire du Laos (PPRL) et du fruit des efforts de tout le peuplelaotien.

De son côté, le secrétaire général du PPRL etprésident du Laos, Choummaly Sayasone, a vivement apprécié et expriméson admiration devant les acquis notables et aussi de portée historiqueobtenus par le peuple vietnamien frère durant son processus deRenouveau, d'édification et de défense nationales, pour l'objectif:"Peuple prospère, pays puissant, société démocratique, équitable etcivilisée".

Les deux dirigeants ont réaffirmé que lesdeux Partis et les deux pays s'accorderaient toujours un soutienvigoureux et intégral dans leur oeuvre d'édification et de défense, etse sont déclarés fermement convaincus que sous la direction clairvoyantedes deux Partis, les deux peuples réaliseraient avec succès laRésolution du Congrès du Parti comme leur plan de développementsocioéconomique.

Vietnamien et Laotien ont égalementéchangé des mesures visant à mettre en oeuvre efficacement les accordsentre les deux Partis et les deux pays, des résultats obtenus lors de larécente visite officielle du secrétaire général du CC du PCV etprésident de l'AN Nguyen Phu Trong au Laos ainsi que ceux de cettevisite au Vietnam du secrétaire général du CC du PPRL et président duLaos, Choummaly Sayasone.

Ils ont souligné que les deuxgouvernements devraient guider les ministères, services et localitésdans la mise en oeuvre de l'Accord de coopération quinquennal 2011-2015et de la Stratégie de coopération décennale 2011-2020; renforcer lesrelations de coopération décentralisée, notamment entre localitésfrontalières; perfectionner le plus tôt possible l'organisation del'appareil, renouveler le mécanisme et améliorer l'efficacité d'actiondu Comité intergouvernemental et des offices permanents des sous-comitésde coopération Vietnam-Laos, Laos-Vietnam.

Les deuxparties ont par ailleurs souligné qu'elles continueraient d'échanger desinformations, des expériences, notamment sur les questions de théorieet de pratique relatives à l'édification du Parti, à l'industrialisationet à la modernisation.

Les deux parties doivent prépareractivement l'"Année de la solidarité et de l'amitié 2012", échanger etcoopérer étroitement sur le contenu, le programme d'activité, quicomprendra des visites de dirigeants des deux pays pour inaugurer etclôturer l'événement, mettre en chantier ou inaugurer certains ouvrages,afin de marquer d'une pierre blanche ces relations de solidaritéspéciale et de coopération.

Le secrétaire général NguyenPhu Trong et son homologue et président du Laos, Choummaly Sayasone, ontaffirmé que dans n'importe quelle situation, les deux Partis et lesdeux peuples feraient tout leur possible pour maintenir et consoliderles relations bilatérales spéciales et ne cesseraient de les approfondirpour les transmettre intactes aux générations futures, pour laprospérité commune, pour la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement dans la région comme dans le monde. -AVI

Voir plus

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.