Entretien entre les présidents vietnamien Trân Dai Quang et indonésien Joko Widodo

Le président vietnamien Trân Dai Quang et son homologue indonésien Joko Widodo ont convenu de s’efforcer d’augmenter bientôt les échanges commerciaux bilatéraux à 10 milliards de dollars.


Hanoi, 11 septembre (VNA) -Le président vietnamien Trân Dai Quang et son homologue indonésien Joko Widodoont convenu de s’efforcer d’augmenter bientôt les échanges commerciaux bilatérauxà 10 milliards de dollars lors de leur entretien à Hanoï le 11 septembre.

Entretien entre les présidents vietnamien Trân Dai Quang et indonésien Joko Widodo ảnh 1Panorama de l'entretien entre les présidents vietnamien Trân Dai Quang et indonésien Joko Widodo. Photo : VNA

Le président vietnamiena salué la première visite du président indoénsien Joko Widodo au Vietnam ets'est déclaré convaincu que cette visite contribuerait considérablement  à la promotion de l'amitié traditionnelle et aupartenariat stratégique entre les deux pays.

Sur des relationsbilatérales, les deux présidents ont souligné la nécessité d’approfondirdavantage le partenariat stratégique bilatéral de manière plus pratique et plusefficace au bénéfice des peuples des deux pays et pour la paix, la coopérationet la prospérité dans la région et dans le monde, notamment dans le contexte deprofonds changements dans la région Asie-Pacifique en général et dans l’ASEANen particulier.

Les deux parties ontconvenu d'accroître les visites de tous les niveaux via les canaux de l'Etat, dugouvernement, de l'Assemblée nationale et les échanges entre les peuples, d’utiliserefficacement les mécanismes de coopération bilatérale et de partager des opinionssur des questions régionales et mondiales d’intérêt mutuel.

Ils ont salué lasignature d'un programme d'action pour la réalisation du partenariatstratégique bilatéral pour la période 2019-2023, en vue de célébrer le 10eanniversaire de l'établissement d'un partenariat stratégique d'ici 2023.

Le présidentindonésien a pris note de la proposition du Vietnam visant à supprimer lesréglementations sur le taux de localisation des principaux produits exportéspar le Vietnam, tels que téléphones portables, télévision, produits agricoleset sylvicoles, aquatiques, acier, matériaux de construction et équipementsélectriques pour pénétrer  sur le marchéindonésien.

Les deux parties ontsalué les résultats de la coopération dans la défense et la sécurité au coursdes dernières années, notamment la mise en œuvre du protocole d'accord sur lerenforcement de la coopération entre des officiels de la défense et lesactivités concernées entre les deux signé en 2010 et la déclaration sur laVision commune de la période 2017-2022. Ils ont convenu de renforcer lacoopération entre leurs forces marines et aériennes, et dans l’industrie de ladéfense et la prévention des criminels.

L’hôte et l’invité ontconsenti à la réunion du groupe technique d’accélérer les négociations sur ladélimitation des zones économiques exclusives des deux pays conformément audroit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982.
Ils ont affirmé que laquestion des pêcheurs et des navires de pêche arrêtés devrait être traitée dansun esprit humanitaire et conformément à l’amitié et au droit international desdeux pays.

À cette occasion, ilsont salué le travail conjoint pour lutter contre la pêche illégale, notammentla signature d’un communiqué conjoint sur l’adhésion volontaire à lacoopération internationale pour la lutte contre la pêcheillégale, non déclarée et non réglementée (IUU), et ont convenu de signer bientôt unmémorandum d’accord sur la coopération maritime et la pêche.

Les deux dirigeantsont échangé des mesures à prendre pour intensifier les liens dans les domainesde l’énergie, de l’agriculture, de la culture, du tourisme et de l’économiemarine, des sciences marines et de l’environnement marin, et mettre en place unmécanisme de consultation sur les questions marines.

Ils se sont engagés àexécuter efficacement l'accord sur les produits agricoles et à envisager lacréation de coentreprises dans l'aquaculture, la transformation des produitsaquatiques, du bois et l'exportation de meubles en bois, l'élargissement de lacoopération touristique, en particulier le tourisme maritime et insulaire et lelancement rapide des vols directs Hanoi-Jakarta.

Sur les questionsrégionales et internationales d'intérêt commun, les deux présidents ont déclaréque les deux parties devaient maintenir leurs consultations sur les questionsde sécurité et de stratégie régionales, coordonner la construction de l'ASEANunie, réaliser avec succès la Vision 2025 de l'ASEAN et renforcer le rôlecentral de l'ASEAN dans l'architecture régionale et dans le traitement desquestions stratégiques dans la région.

Les deux parties sesont engagées à collaborer étroitement lors de forums multilatéraux, enparticulier à l’ONU, l’ASEAN, l’APEC et l’ASEM.

Les deux parties ontaffirmé leur position conséquente sur la question de la mer Orientale,notamment en soutenant le règlement pacifique des différends conformément audroit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982, s'abstenir d'utiliser la force ou la menace d'utiliser laforce, respecter pleinement les processus diplomatiques et juridiques. Ils ontsouligné l’importance de la non-militarisation, en s’abstenant d’activitéssusceptibles de provoquer des tensions et ou d’aggraver les tensions, observerdavantage les principes du droit international et les normes largementreconnues.

Les deux dirigeantsont réaffirmé leur soutien à la mise en œuvre complète et efficace de laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et à l'accélérationdes négociations sur un code de conduite en mer de l'Est efficace etpragmatique. - VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.