Entretien entre les plus hauts législateurs du Vietnam et de Chine

Dans l'après-midi du 8 avril, à Pékin, en Chine, le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Huê, s'est entretenu avec le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale de Chine, Zhao Leji.
Entretien entre les plus hauts législateurs du Vietnam et de Chine ảnh 1 Le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Huê (gauche), et le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale de Chine, Zhao Leji. Photo: VNA
Pékin (VNA) - Dans l'après-midi du 8 avril, à Pékin, en Chine, Zhao Leji, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale de Chine, a présidé la cérémonie d’accueil du président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Vuong Dinh Huê.

Lors de leur entretien tenu après, les deux dirigeants ont discuté des mesures visant à concrétiser les réalisations et les perceptions communes de haut niveau obtenues lors de la visite en Chine en 2022 du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, et celle au Vietnam en 2023 du secrétaire général du PCC et président chinois, Xi Jinping. Ils ont également travaillé sur les mesures visant à renforcer et approfondir la coopération entre les deux organes législatifs dans les temps à venir. Zhao Leji a salué la première visite officielle en Chine de Vuong Dinh Hue en tant que président de l’Assemblée nationale du Vietnam.

Les deux parties ont déclaré se réjouir des bons progrès dans les relations entre les deux Partis et les deux pays. Vuong Dinh Hue a souligné que le Vietnam attachait une importance particulière au développement de relations stables, saines, durables et à long terme avec la Chine, considérant qu’il s’agissait d’un choix stratégique et d’une priorité de premier rang dans sa politique extérieure globale d’indépendance, d’autonomie, de multilatéralisation et de diversification. Zhao Leji a souligné que la Chine considérait toujours le Vietnam comme une priorité dans sa politique étrangère globale avec les voisins, soutenant toujours le Vietnam pour mener à bien son processus d'industrialisation, de modernisation et de renforcement de son rôle international.

Les deux parties ont convenu de promouvoir la mise en œuvre efficace de la « Déclaration commune sur la poursuite de l'approfondissement et de l'élévation du partenariat de coopération stratégique intégral et la construction d'une communauté de destin Vietnam-Chine de portée stratégique », de maintenir les échanges et les contacts à tous les niveaux, de promouvoir le rôle des organes législatifs dans le renforcement de la coopération entre les deux pays.

Vuong Dinh Huê a proposé que les deux parties intensifient les échanges et les contacts réguliers à tous les niveaux et sur tous les canaux, promeuvent le rôle de la diplomatie de haut niveau dans la définition d’orientations stratégiques des relations bilatérales, ainsi que les liens de développement stratégique, et améliorent la qualité et l’efficacité de la coopération dans tous les domaines. Il a proposé que la Chine facilite la création rapide de bureaux de promotion du commerce du Vietnam à Chengdu (Sichuan), Haikou (Hainan) et Nanjing (Jiangsu), continue à accroître les importations de biens, de produits agricoles et aquatiques en provenance du Vietnam, négocie et signe rapidement un accord-cadre sur le commerce de riz, déploie efficacement la construction pilote de portes frontalières intelligentes, améliore l'efficacité du dédouanement et facilite le transit des marchandises vietnamiennes par les chemins de fer chinois vers des pays tiers via le chemin de fer Asie-Europe. Il a déclaré espérer que les deux parties se coordonneraient pour résoudre complètement les problèmes liés à un certain nombre de projets de coopération, accélérer la mise en œuvre des aides non remboursables chinoises au Vietnam, mener des études pour la construction de certains projets de voies ferrées à écartement standard dans les sections Hanoï-Lao Cai, Hanoï-Quang Ninh et Hanoï-Lang Son.

Zhao Leji a hautement apprécié les propositions de Vuong Dinh Huê sur le développement des relations entre les deux Partis et les deux pays. Il a affirmé que la Chine était prête à approfondir sa coopération substantielle avec le Vietnam, à élargir sa coopération en matière de commerce et d'investissement, à renforcer ses liens de développement stratégiques et à réaliser un développement de haute qualité. Il a insisté sur la nécessité de promouvoir la coopération pour garantir les chaînes d'approvisionnement, les chaînes de production, l'économie numérique, l'économie verte, les nouvelles énergies, les minéraux clés, la 5G. Il a affirmé l’attitude positive de son pays à l'égard de l'ouverture de nouveaux bureaux de représentation et de promotion du commerce du Vietnam dans des localités chinoises. Il a demandé que les ministères et les organes des deux parties se coordonnent pour traiter et résoudre de façon satisfaisante les questions en suspens dans les projets de coopération entre les deux pays, dans un esprit constructif et de bonne volonté.

En matière de coopération interparlementaire, Vuong Dinh Huê a proposé que les deux organes législatifs renforcent les échanges de délégations à tous les niveaux, le partage d’expériences sur les activités parlementaires, le rôle de supervision de la mise en œuvre des documents et accords signés, ainsi que le rôle des députés dans la communication sur l’amitié, la consolidation du consensus des peuples et l’édification de bonnes bases sociales pour les relations entre les deux pays.

Selon Zhao Leji, la signature de deux documents de coopération, la décision de créer un comité de coopération co-présidé par le président de l'Assemblée nationale et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale, formant ainsi un mécanisme de coopération au plus haut niveau, démontrent le niveau de développement de la coopération entre les deux organes législatifs dans le cadre des bonnes relations globales entre les deux pays. Il a émis son souhait que les deux parties fassent bon usage de ce mécanisme, contribuant ainsi à promouvoir le partenariat de coopération stratégique intégral Chine-Vietnam.

Les deux parties ont échangé profondément des opinions sincères et franches sur les questions maritimes, convenu de continuer à mettre en œuvre les perceptions communes des dirigeants des deux Partis, des deux pays, à contrôler de manière adéquate les désaccords et à maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale. Vuong Dinh Hue a proposé que les deux parties promeuvent activement les mécanismes de négociation maritime pour réaliser des progrès substantiels, bien mettent en œuvre les accords de coopération en matière de recherche et de sauvetage et la ligne téléphonique d’urgence pour les incidents liés aux activités de pêche, signent bientôt un nouvel accord de pêche dans le golfe du Bac Bo, et travaillent avec les pays de l’ASEAN pour promouvoir les négociations pour élaborer un code de conduite en Mer Orientale (COC) qui soit pratique, efficace, efficient et conforme au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Les deux parties ont convenu de maintenir la coordination et la coopération entre les deux organes législatifs lors des forums régionaux et internationaux.

Après leur entretien, Vuong Dinh Huê et Zhao Leji ont signé un nouvel accord de coopération entre l'Assemblée nationale du Vietnam et l’Assemblée populaire nationale de Chine.
Entretien entre les plus hauts législateurs du Vietnam et de Chine ảnh 2Vuong Dinh Huê et Zhao Leji signent un nouvel accord de coopération entre l'Assemblée nationale du Vietnam et l’Assemblée populaire nationale de Chine. Photo: VNA

Selon cet accord, les deux parties continueront de mettre en œuvre activement les échanges et la coopération amicaux entre les dirigeants, les commissions spécialisées, les groupes parlementaires d'amitié, les unités de travail, les conseils populaires locaux/assemblées populaires locales.

Afin d’élever le niveau de coopération entre les deux organes législatifs, les deux parties ont convenu de créer un comité de coopération entre l'Assemblée nationale du Vietnam et l’Assemblée populaire nationale de Chine. Ce Comité de coopération est chargé d'approfondir et de renforcer les relations entre les deux organes législatifs, contribuant ainsi à élever le niveau du partenariat de coopération stratégique intégral, à promouvoir la construction conjointe de la communauté de destin Vietnam-Chine. Les coprésidents du Comité de coopération sont le président de l'Assemblée nationale du Vietnam et le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale de Chine.

Les deux dirigeants ont également assisté à la cérémonie de signature d'un accord de coopération entre le Bureau de l'Assemblée nationale du Vietnam et le Bureau de l'Assemblée populaire nationale de Chine.-VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.