Entre témoignage et œuvre, Mekong Diaries sort en vietnamien

Mekong Diaries présente des dessins, poèmes, lettres et histoires orales jamais publiés par dix des plus célèbres artistes de guerre vietnamiens - certains officiers militaires et certains civils - qui vivaient avec les soldats, déplaçant le camp à leurs côtés et portant leurs carnets de croquis, l'encre et les aquarelles au combat.

Couverture de Mekong Diaries par Sherry Buchanan et Nam Anandaroopa Nguyen. Photo : Éditions Kim Dông
Couverture de Mekong Diaries par Sherry Buchanan et Nam Anandaroopa Nguyen. Photo : Éditions Kim Dông

Hanoi (VNA) – La version vietnamienne de Mekong Diaries (Journaux du Mékong), un livre d’art réunissant des dessins, des poèmes et des lettres inédits d’artistes de guerre, est parue aux Editions Kim Dông.

Le livre a été compilé par Sherry Buchanan et Nam Anandaroopa Nguyen, et traduit en vietnamien par Phan Thanh Hao.

Formés par des professeurs de l’Institut des beaux-arts de Hanoi, les contributeurs ont parcouru la piste Hô Chi Minh pour constituer une histoire picturale de la guerre du Vietnam. Ils ont enregistré des batailles et des événements de l'opération Junction City à Khe Sanh à l'offensive du Têt.

Ils ont également dessiné au gré de leurs inspirations, rendant des paysages à couper le souffle, des intérieurs de cabane et de bunker, des activités dans les camps de base, des troupes en mouvement, des portraits pour les familles des soldats tombés au combat et les ravages inimaginables que le conflit a laissés dans son sillage.

une-page-de-mekong-diaries.jpg
Mekong Diaries comprend des croquis, des aquarelles, des poèmes et des lettres d’artistes de guerre vietnamiens. Photo : Éditions Kim Dông

Leur dossier collectif, compilée avec brio par Sherry Buchanan, constitue document historique et artistique extraordinaire des gens en guerre.

Les artistes Huynh Phuong Dông, Lê Lam, Nguyên Văn Tru, Nguyên Thanh Châu et d’autres étaient présents lors du déplacement des soldats sur le champ de bataille du Sud. Les cours d’art se déroulaient au milieu des bombes et des balles, dans les sous-sols et dans les casernes de la résistance anti-américaine.

Ils ont composé et enregistré des images authentiques du champ de bataille, de l’arrière et du paysage des champs de bataille dans le Sud, de Tây Ninh, de Bên Tre à Cà Mau, entre 1964 et 1975.

Des récits sur la vie des soldats et des habitants, notamment des enfants et des mères, ainsi que sur des paysages naturels, ont été enregistrés, exprimant l’amour de la patrie, le courage et le désir de paix.

mekong-diaries-1014.jpg
Photo : Éditions Kim Dông

Le livre présente également les œuvres des poètes Lê Anh Xuân et Nguyên Duy. Les poèmes sont entrecoupés de mémoires émouvants, de journaux intimes et de lettres envoyées depuis le champ de bataille.

Sherry Buchanan a découvert les collections au Vietnam alors qu’elle était journaliste à Hong Kong dans les années 1990. Afin de préserver un témoignage historique menacé de disparition, elle a créé des archives photographiques avec le Musée des beaux-arts de Hô Chi Minh-Ville et a lancé un programme de publication.

Avec Nam Anandaroopa Nguyen, chercheur en art américano-vietnamien, Sherry Buchanan a parcouru le Vietnam pendant près de deux décennies, de 1998 à 2015, interviewant des dizaines d’artistes de guerre et collectant croquis, aquarelles et documents inédits.

Elle est conseillère du British Museum sur l’art vietnamien et a travaillé comme conservatrice invitée pour le British Museum et l’Asia House à Londres, ainsi que pour le Musée national des beaux-arts du Vietnam à Hanoi. Elle est l’auteure de plusieurs ouvrages, dont «Vietnam Posters: The David Heather Collection» (2009) et «Tran Trung Tin: Paintings and Poems from Vietnam » (2002). – VNA

source

Voir plus

Un ancien navire refait surface sur la côte du Centre

Un ancien navire refait surface sur la côte du Centre

L’importante érosion côtière, causée par les récentes inondations et le typhon Kalmægi, a mis au jour une épave historique sur la plage de Tân Thanh, dans le quartier de Hôi An Tây à Da Nang, à quelques pas seulement du rivage.
Ce navire n'est pas inconnu : il avait été découvert pour la première fois en décembre 2023, dans le quartier de Thanh My, lorsque seule une partie de sa coque en bois émergeait du sable. À l’époque, les autorités et les experts avaient immédiatement prélevé des échantillons pour une datation au carbone 14 afin de déterminer son âge. Cependant, les espoirs d'étude avaient été douchés en janvier 2024, lorsque la mer agitée et les fortes marées avaient de nouveau ensablé et dissimulé la majeure partie de l'épave. Sa réapparition aujourd'hui relance les efforts de recherche.

Le pho vietnamien. Photo: vov

Semaine du pho en Europe : le Vietnam met à l’honneur son plat emblématique

Le Vietnam s'apprête à exporter sa culture culinaire à travers l'Europe en annonçant officiellement la tenue de la « Semaine du pho en Europe ». Cette initiative vise à mettre en lumière le plat national emblématique et à renforcer le rayonnement de la gastronomie vietnamienne sur la scène internationale.

Un jouet japonais. Au Japon, les omocha ne sont pas seulement un divertissement, mais revêtent également une signification culturelle et symbolique. Photo : Instagram

Plongée dans le monde enchanté des jouets japonais modernes au Vietnam

Une exposition de jouets japonais a ouvert ses portes vendredi 14 novembre au centre commercial AEON Long Biên à Hanoi, mettant en lumième les différents types d’omocha, ou jouets, leur importance dans la culture japonaise et leur influence sur l’industrie mondiale du jouet.

Lors du concert de rock « Parikrama – Inde" à Dak Lak. Photo : VNA

Un nouveau jalon dans la coopération culturelle Vietnam – Inde

Dans la soirée du 12 novembre, le Comité populaire de la province de Dak Lak, en coordination avec le Consulat général de l’Inde à Hô Chi Minh-Ville et le Conseil indien des relations culturelles, a organisé à Dak Lak le concert de rock « Parikrama – Inde ».

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

Le 1er novembre, l'événement "Convergence du patrimoine", présentant les essences des villages d’artisans traditionnels de Hanoï, Ninh Binh, Huê et des provinces des Hauts Plateaux du Centre, s’est ouvert à la maison Thai Hoc du Temple de la Littérature à Hanoï. Il s’agit de l’une des premières activités du Festival Thang Long – Hanoï, organisé pour la première fois du 1er au 16 novembre.