Enquête en cours sur une menace de tir contre un vol de Vietnam Airlines

Une enquête est toujours en cours sur une menace de tir contre un vol de Vietnam Airlines en route du Japon vers le Vietnam au début du mois, a déclaré la porte-parole du ministère des AE Le Thi Thu Hang.

Hanoï, 20 janvier (VNA) –Une enquête est toujours en cours sur une menace de tir contre un volde Vietnam Airlines en route du Japon vers le Vietnam au début du mois, adéclaré la porte-parole Le Thi Thu Hang lors de la conférence de presserégulière du ministère des Affaires étrangères le 20 janvier.

Enquête en cours sur une menace de tir contre un vol de Vietnam Airlines ảnh 1Un avion de Vietnam Airlines.  Photo : VNA

Peu de temps après avoirreçu les informations sur l'incident, l'ambassade du Vietnam au Japon a aidé lebureau de représentation de Vietnam Airlines dans le pays à contacter lesautorités locales pour la vérification des informations, a déclaré Le Thi Thu Hang.

L'ambassade a égalementenvoyé une note au ministère japonais des Affaires étrangères demandant uncontrôle de sécurité urgent du vol à son arrivée à l'aéroport de Fukuoka, dansle but d'assurer la sécurité de tous les passagers.

Dans la note, leministère a également demandé aux autorités japonaises d'enquêter rapidementsur l'affaire et d'identifier la personne qui a passé l'appel téléphonique demenace, a-t-elle ajouté.

Avec l'aide et lacoopération des autorités locales, le vol a poursuivi son voyage et a atterrien toute sécurité au Vietnam, a déclaré la porte-parole.

À l'heure actuelle,l'affaire est en cours d'instruction. Les agences compétentes du Vietnam secoordonnent avec la partie japonaise pour continuer à clarifier les raisonssous-jacentes ainsi qu'à identifier l'appelant.

Selon l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam, le 5janvier, le vol VN5311 de Vietnam Airlines de Narita (Japon) à Hanoï (NRT-HAN),décollait à 10h30 (heure locale) avec à son bord 15 membres d'équipage et 47passagers.

Vers 11h10 (heure locale), la succursale de VietnamAirlines au Japon a reçu un appel téléphonique d'un homme se disant américainen parlant japonais, menaçant : « Le vol VN5311 est préférable de faire demi-tourà Narita, sinon il sera abattu alors qu'il survolait la baie de Tokyo."

À ce moment, le vol VN5311 a survolé environ 40minutes et a été sur le point de survoler la baie de Tokyo. Immédiatement aprèsavoir reçu cet appel téléphonique, la succursale de VietnamAirlines au Japon a rapidement signalé l'affaire àVietnam Airlines. Cette dernière a signalé l'affaire aux autorités japonaises,à l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam et aux agences fonctionnelles duministère vietnamien de la Sécurité publique, et a ensuite tenu une réunion duComité d'urgence et du sous-comité de direction pour la lutte contre leterrorisme, relevant de Vietnam Airlines.

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a faitrapport au ministre des Transports, au vice-Premier ministre permanent PhamBinh Minh, président du Comité national de sécurité de l'aviation civile et aensuite ordonné à Vietnam Airlines de demander l'autorisation des organes compétentsdu Japon pour détourner l’avion et atterrir à l'aéroport de Fukuoka au Japon.

Vers 13h02 (heure locale), le vol VN5311 a atterrisans encombre à l'aéroport de Fukuoka. Vers 14h30 (heure locale), après avoirdéterminé que le vol était sûr, il n'y avait aucun signe anormal, les autoritésjaponaises et la police de l'aéroport de Fukuoka ont autorisé le vol VN5311 à partir pour Hanoï.

L’Autorité del'aviation civile du Vietnam a également signalé aux autorités compétentes dese coordonner avec les autorités concernées japonaises pour enquêter etclarifier cette affaire. -VNA

source

Voir plus

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.