En parlant des anciens cadastres de Hanoï

Au cours des trois dernières décennies, plus d’un historien vietnamien et étranger se sont penchés sur les anciens cadastres des communes villageoises du Vietnam.
Hanoi, 16 juin (VNA) - Au cours des trois dernières décennies, plus d’un historien vietnamien et étranger se sont penchés sur les anciens cadastres des communes villageoises du Vietnam pour les interroger sur les secrets de notre passé.
En parlant des anciens cadastres de Hanoï ảnh 1Hanoï d’autrefois.

Photo: Archives/CVN


C’est à partir de la dynastie des Lê (XVe siècle) que les cadastres ont fait l’objet d’une réglementation rigoureuse. Les Nguyên (1802-1945) ont réalisé ce travail de façon méticuleuse dans les deux parties du pays réunifiées après deux siècles de sécession.

Le cadastre était rédigé en caractères chinois, le chinois classique étant employé dans les actes officiels comme le latin au Moyen Âge en Europe. Il enregistrait des détails très concrets: délimitation du village, son appartenance administrative, relevé des terres communales et privées, caractéristiques de chaque parcelle, les noms des propriétaires…

Trésor immense des cadastres


Avec tous ces éléments, le cadastre constitue un document précieux pour l’étude de la campagne vietnamienne sous plusieurs rapports: l’état du défrichement et de l’exploitation des terres, le régime agraire très complexe, l’état de la distribution des terres et la différenciation sociale, les lignées familiales, la démographie, et aussi certains aspects culturels, par exemple les caractères nôm(1), l’organisation de la vie communale, les croyances populaires, etc.

Le trésor immense des cadastres, dont l’exploitation ne fait que commencer, est conservé à l’Institut des études han-nôm et au Département des archives d’État. La première collection qui a été réalisée par l’École française d’Extrême-Orient au temps de la colonisation française comprend 1.635 cadastres de 94 districts des provinces du Nord. La deuxième collection réalisée par la Cour de Huê rassemble 16.884 cadastres.

Phan Huy Lê parle avec enthousiasme des anciens cadastres de Hanoï qui relève du fonds du Département des archives d’État.

Rappelons qu’après avoir transféré la capitale de Hoa Lu (province de Ninh Binh, Nord) à Thang Long (Hanoï) dans le delta en 1010, la dynastie des Lý a établi dans ce nouveau centre la préfecture d’Ung Thiên comme siège administratif. Sous les Lê, au XVe siècle, Ung Thiên devint Phung Thiên qui devait préfigurer le Hanoï actuel (notamment ce que l’on appelle aujourd’hui la "Vieille ville".

Hanoï: en deçà du fleuve
En parlant des anciens cadastres de Hanoï ảnh 2Le pont Long Biên est un vestige culturel important et l’un des symboles de la capitale Hanoï.

En 1831, sous les Nguyên, le nom "Hanoï" apparaît pour la première fois dans nos annales géographiques. Il désigne alors une nouvelle province créée par le roi Minh Mang. Cette dernière est ainsi appelée (Hà = fleuve, Nôi = en deçà de) parce qu’elle est située en deçà d’un méandre du fleuve Rouge. L’ancienne Thang Long avec deux districts (Tho Xuong et Vinh Thuân, relevant de la préfecture de Hoài Duc, correspondent au territoire occupé par l’actuelle Hanoï) sert de siège administratif à la province de Hanoï. C’est aux premiers temps de la domination française qu’il sera baptisé "ville de Hanoï" alors que la "province de Hanoï" portera le nom de "province de Hà Dông".

Phan Huy Lê étudie les cadastres de Tho Xuong, un des deux districts faisant partie de la capitale d’aujourd’hui. Dans la nomenclature des unités administratives sous Gia Long (1802-1819) figurent déjà les noms de thôn (ancien hameau) vendant ou fabriquant des marchandises traditionnelles: les épées (Hàng Kiêm), les peignes (Hàng Luoc), le thé (Hàng Chè), les produits de pêche (Hàng Chài), les poissons (Hàng Cá), la soupe (Hàng Cháo), etc. Sous Minh Mang (1821), les noms en langues populaire nôm sont changés en termes sino-vietnamiens: Hàng Chài est devenu Ngu Vong, Hàng Cá est devenu Gia Ngu, etc.

Dans Thang Long, à côté des thôn et des phuong (groupe corporatif) artisanaux et commerciaux, il existait des unités agricoles dans lesquelles la population exerçait également des activités d’artisanat et le commerce comme activités d’appoint.

La ville était liée organiquement à la campagne, c’est ce qui explique le caractère semi rural de Hanoï et des cités vietnamiennes actuelles.

Thang Long est une cité de cours d’eau et de lacs qui y jouent un rôle important dans la vie quotidienne et le développement économique. C’est une réserve de poissons, un système de drainage naturel en cas d’inondation, un système de régulation écologique. Il est regrettable qu’au cours des années récentes, les planificateurs de la ville n’aient pas assez pris en considération ce facteur...

Le déséquilibre naturel s’est avéré d’autant plus grave que dans le sillage de l’économie de marché, les habitants des faubourgs comblent de façon anarchique les lacs et les mares pour construire des hôtels et des pensions pour étrangers.  - CVN/VNA             

Voir plus

Un spectacle artistique lors de la cérémonie d’ouverture. Photo : phunuonline.com.vn.

Ouverture du Festival d’échanges culturels Hoi An – Japon 2026

Le festival propose diverses activités culturelles et artistiques : espaces culturels Vietnam–Japon, reconstitution du cortège de la princesse Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, expositions, spectacles traditionnels, jeux populaires et échanges communautaires.

Hanoi accueillera un festival international de jazz en septembre prochain, attirant de nombreux groupes vietnamiens et étrangers. Photo : bvhttdl.gov.vn

Le Festival international de jazz fera vibrer l’automne de Hanoi

Placé sous le thème « Jazz Hanoi – Mélodie sans frontières », le ce festival fait partie de la feuille de route de Hanoi dans le cadre du Réseau des villes créatives de l’UNESCO et reflète l’ambition de la capitale de faire de ce festival une marque culturelle distinctive tout en renforçant sa position sur la scène musicale internationale.

La cérémonie de remise du Prix pour les enfants Dê Mèn aura lieu le 22 mai, à 16h30, au Musée des beaux-arts du Vietnam, 66 rue Nguyên Thai Hoc, à Hanoï. Photo: VNA

Le Prix Dê Mèn contribue à diffuser la vitalité de la littérature et des arts pour enfants

Pour sa septième édition, le Prix pour les enfants Dê Mèn (Le grillon) réaffirme son ouverture en s’affranchissant des frontières traditionnelles de la littérature. La présence de la comédie musicale « Phep mau cua Kurt » (Le miracle de Kurt), de la série animée Wolfoo et d’un écosystème créatif numérique parmi les dix finalistes témoigne de l’engagement croissant du prix envers la création contemporaine et de son expansion au théâtre, au cinéma, à l’animation et aux plateformes numériques.

Affiche de l’exposition. Photo: ecoleartuccle.be

Art et émotions : le Vietnam à l’honneur en Belgique

À Bruxelles, 33 artistes belges présentent une exposition collective inspirée par leur voyage au Vietnam, mêlant peintures, photos et installations pour rendre hommage à la richesse culturelle du pays tout en alertant sur les effets de la montée des eaux.

439 équipes d’Asie inscrites à l’Asian Hackathon for Green Future 2026. Photo: Université VinUni

439 équipes d’Asie inscrites à l’Asian Hackathon for Green Future 2026

L’Asian Hackathon for Green Future 2026 enregistre 439 équipes inscrites, réunissant 1 439 candidats de 22 pays et territoires. L’événement, axé sur des solutions technologiques pour un avenir durable, place le Vietnam en tête des inscriptions et met en lumière l’engagement interdisciplinaire des jeunes innovateurs asiatiques.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung, s'exprime au séminaire. Photo: VNA

Le patrimoine vietnamien à l’honneur au cœur de Washington

Le séminaire constitue une étape concrète vers la création d’un partenariat durable entre les institutions culturelles vietnamiennes et le Musée national d’art asiatique de la Smithsonian Institution (NMAA), notamment dans les domaines de la recherche, de la formation et de l’organisation de futures expositions.