Efforts pour préserver le khèn des H’Mong sur le plateau calcaire de Ha Giang

Le khèn est l’instrument de musique fétiche des H’Mông, celui qui les relie au monde des divinités. Mais si tous les H’Mông l’adorent, seuls les hommes en jouent.
Efforts pour préserver le khèn des H’Mong sur le plateau calcaire de Ha Giang ảnh 1Le khèn. Photo: VietnamPlus

Le khèn est l’instrument de musique fétiche des H’Mông, celui qui les relie au monde des divinités. Mais si tous les H’Mông l’adorent, seuls les hommes en jouent.

Jouer du khèn et danser avec son khèn sont, pour les H’Mông, une démonstration de virilité. A l’occasion du Nouvel An et des fêtes traditionnelles, les H’Mông évoluent au son du khèn. Ceux qui jouent et dansent bien attirent tous les regards.

Si tous les hommes de l’ethnie jouent du khèn, peu savent fabriquer cet instrument. D’ailleurs, il n’existe aucun établissement de formation au métier de «fabricant de khèn» - appelons-le ainsi - qui se transmet oralement, souvent de père en fils.

En effet, la fabrication du khèn comprend plusieurs étapes: on procède avant tout au choix des barres en bois de pin appropriées et des six tubes de bambou de longueur différente (normalement: 25, 30, 45, 70, 75 et 100 cm) qui sont ensuite séchés au-dessus du foyer de la cuisine pendant quelques jours. Une méthode de séchage originale qui permet de protéger l’instrument du ravage des vrillettes et des termites. Puis, à l’aide d’outils comme le rabot, la scie, le ciseau, on façonne la boîte de résonnance à partir des barres de bois séchées.

Efforts pour préserver le khèn des H’Mong sur le plateau calcaire de Ha Giang ảnh 2Photo: VietnamPlus

Les tubes de bambou sont tous percés à 3 cm de leur entre-nœud, afin d’accueillir une anche en bronze. "L’anche, partie la plus importante du +khèn+, doit être façonnée dans une forge en suivant un procédé méticuleux. C’est l’étape déterminante de la fabrication: le doigté dans l’insertion de l’anche conditionne la qualité du son de l’instrument. Ce procédé demande donc un savoir-faire unique et délicat à l’artisan", explique Lâu Cha Cua, de l’ethnie H’Mông, fabricant de khèn de la province montagneuse de Hà Giang.

La majorité de la population du plateau calcaire de Dong Van dans la province de Ha Giang sont des H’Mông. La commune de Sung Trai, district de Dong Van, province de Ha Giang, est l'une des communes du plateau calcaire de Dong Van, où il y a encore beaucoup de H’Mông qui savent fabriquer des khèn.

Né en 1985, sachant jouer du khèn depuis l'âge de 16 ans, Mua Mi Tua est actuellement le plus jeune de la commune de Sung Trai qui sait fabriquer un khèn. Selon lui, "Il faut savoir jouer du khèn et savoir sentir le niveau du son pour en faire un bon".

Ces dernières années, avec le soutien des autorités locales, de nombreux groupements coopératifs pour la fabrication de khèn des H’Mông ont été mis en place, et de nombreuses classes de formation ont été ouvertes pour préserver cet instrument de musique traditionnel. Associés au développement du tourisme, ces efforts ont attiré la participation de nombreux jeunes.

Pham Quoc Lap, chef du Bureau de la culture et de l'information du district de Dong Van, a déclaré qu'afin de préserver et promouvoir les valeurs culturelles traditionnelles des minorités ethniques de la localité en général, la culture de l’ethnie H’Mông en particulier, ces dernières années, son district avait restauré de nombreux festivals traditionnels et villages d'artisanat et les avait associés au développement du tourisme, à l'éradication de la faim et à la réduction de la pauvreté.

Actuellement, dans le district de Dong Van, il y a pas mal d'artisans fabriquant des khèn, notamment des jeunes, a-t-il indiqué, ajoutant que le district s'était également coordonné avec des centres d'apprentissage communautaires pour organiser des formation à l’intention de jeunes. Actuellement, plusieurs étudiants sont capables de fabriquer des khèn.

Avec le temps, les modes de vie changent, mais le khèn maintient toujours sa place de choix dans la vie culturelle des H’Mông, comme une marque d’identité qu’ils n’échangeraient pour rien au monde./.VietnamPlus


Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.