📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Discussion en groupe de la dĂ©lĂ©gation des dĂ©putĂ©s de la province de Hung YĂȘn et de la ville de Hai Phong sur le projet de loi relatif Ă  l’intelligence artificielle. Photo : VNA

Les dĂ©putĂ©s examinent un cadre juridique pour un dĂ©veloppement responsable de l’IA

La loi sur l’intelligence artificielle (IA) constitue un cadre essentiel et novateur pour une technologie qui façonnera la compĂ©titivitĂ© du Vietnam dans les dĂ©cennies Ă  venir. Alors que les pays accĂ©lĂšrent leurs investissements dans l’IA, l’adoption de cette loi est jugĂ©e cruciale pour Ă©viter que le Vietnam ne prenne du retard et lui permettre de saisir les nouvelles opportunitĂ©s technologiques.

NguyĂȘn Trung KiĂȘn, prĂ©sident du ComitĂ© d'État chargĂ© des Vietnamiens de l'Ă©tranger. Photo : VNA

14e Congrùs national du Parti : Mobiliser l’intelligence et le patriotisme de la diaspora pour l'essor national

À l'approche du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti, la communautĂ© vietnamienne Ă  l'Ă©tranger rĂ©affirme son rĂŽle comme partie intĂ©grante et insĂ©parable de la nation. Avec plus de 1 300 contributions au projet de Rapport politique envoyĂ©es depuis les cinq continents, la diaspora manifeste sa responsabilitĂ© et sa volontĂ© d’accompagner le pays dans sa nouvelle Ăšre de dĂ©veloppement.

Le prĂ©sident du SĂ©nat tchĂšque, MiloĆĄ Vystrčil, s’adresse aux Ă©tudiants de l’AcadĂ©mie diplomatique du Vietnam. Photo : VNA

Le président du Sénat tchÚque souligne les liens éducatifs avec le Vietnam

Le prĂ©sident du SĂ©nat tchĂšque, MiloĆĄ Vystrčil, a soulignĂ© que malgrĂ© la distance gĂ©ographique qui sĂ©pare les deux pays, ils sont unis par des aspirations communes Ă  la paix, au dĂ©veloppement et Ă  la prospĂ©ritĂ©. Il a Ă©galement mis en avant le rĂŽle important jouĂ© par la communautĂ© vietnamienne en RĂ©publique tchĂšque, qui continue de renforcer les liens bilatĂ©raux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament leur voyage d'affaire en Afrique du Sud. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh arrive en Afrique du Sud pour le Sommet du G20

À 6h05 le 21 novembre (heure locale), l’avion transportant le Premier ministre Pham Minh Chinh, son Ă©pouse et la dĂ©lĂ©gation de haut niveau du Vietnam a atterri Ă  l’aĂ©roport O.R. Tambo, dans la ville de Johannesburg, marquant le dĂ©but de sa participation au Sommet du G20 et ses activitĂ©s bilatĂ©rales en Afrique du Sud du 21 au 24 novembre, Ă  l’invitation du prĂ©sident de la RĂ©publique d’Afrique du Sud, Matamela Cyril Ramaphosa, prĂ©sident du G20 en 2025.

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tñm. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Australie renforcent leur confiance stratĂ©gique et leur coopĂ©ration globale

Plus d’un an aprĂšs avoir Ă©levĂ© leurs relations au rang de Partenariat stratĂ©gique global en mars 2024, le Vietnam et l’Australie ont enregistrĂ© des progrĂšs significatifs et diversifiĂ©s dans les domaines Ă©conomique, commercial, Ă©ducatif, de la dĂ©fense, de la sĂ©curitĂ©, de la transformation numĂ©rique et du dĂ©veloppement durable.