📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagĂ©e

Lors de la confĂ©rence de presse pĂ©riodique du gouvernement pour le mois de fĂ©vrier 2026, le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a affirmĂ© qu’aucune orientation n’est actuellement envisagĂ©e pour poursuivre la rĂ©organisation ou la fusion des provinces, des villes et des unitĂ©s administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipĂ©es prĂ©vues dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les ßles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

CĂ©rĂ©monie de signature d'un protocole d'accord de coopĂ©ration entre l'AcadĂ©mie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le prĂ©sident de la Cour populaire suprĂȘme du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont dĂ©fini des orientations de coopĂ©ration futures, incluant la multiplication des Ă©changes de dĂ©lĂ©gations Ă  tous les Ă©chelons et le maintien de la coopĂ©ration et du soutien mutuel constant, tant en prĂ©sentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siĂšcle de direction du Parti pour orienter le dĂ©veloppement jusqu’en 2130

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a soulignĂ© que la commĂ©moration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en Ɠuvre de la Plateforme de construction nationale durant la pĂ©riode de transition vers le socialisme tĂ©moigne d’un long parcours rĂ©volutionnaire marquĂ© par les sacrifices, les Ă©preuves, la crĂ©ativitĂ© et le dĂ©veloppement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en SlovĂ©nie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nuclĂ©aire de Krsko. Photo: VNA

La SlovĂ©nie prĂȘte Ă  soutenir le Vietnam dans le dĂ©veloppement de l’énergie nuclĂ©aire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur gĂ©nĂ©ral de la centrale nuclĂ©aire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmĂ© que l’énergie nuclĂ©aire et les infrastructures Ă©nergĂ©tiques figuraient parmi les prioritĂ©s stratĂ©giques du Vietnam pour promouvoir un dĂ©veloppement vert et durable, conformĂ©ment aux orientations fixĂ©es par la RĂ©solution du 14e CongrĂšs national du Parti.

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang effectue une mission de supervision et d’inspection des prĂ©paratifs des Ă©lections lĂ©gislatives Ă  Cao Bang (Nord). Photo : VNA

Élections lĂ©gislatives : Cao Bang mobilisĂ©e pour faciliter le vote des Ă©lecteurs

En mission de supervision Ă  Cao Bang le 4 mars, la dĂ©lĂ©gation du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale et du Conseil Ă©lectoral national a saluĂ© les prĂ©paratifs engagĂ©s en vue des Ă©lections lĂ©gislatives de la 16e lĂ©gislature et des membres des conseils populaires pour la pĂ©riode 2026-2031, tout en appelant Ă  garantir les meilleures conditions de participation des Ă©lecteurs, notamment dans les zones montagneuses et isolĂ©es.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man (2e de gauche) à la cérémonie de départ des conscrits de l'année 2026 à HÎ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale assiste à la cérémonie de départ des conscrits à HÎ Chi Minh-Ville

Ces derniĂšres annĂ©es, HĂŽ Chi Minh-Ville a systĂ©matiquement atteint 100 % de ses objectifs de conscription militaire, avec une qualitĂ© de recrutement en constante progression. Le processus de sĂ©lection est menĂ© de maniĂšre dĂ©mocratique, publique et strictement conforme Ă  la loi. De nombreux jeunes, aprĂšs leur service militaire, deviennent officiers professionnels, contribuant ainsi au dĂ©veloppement d’une ville moderne et civilisĂ©e.

Du 1er au 3 mars, une mission Ă©lectorale anticipĂ©e de la RĂ©gion navale 2 a organisĂ© le vote pour les Ă©lecteurs stationnĂ©s sur les plateformes DK1, les navires en service et les pĂȘcheurs opĂ©rant dans la zone de Ba Ke. Photo: VNA

Vote anticipé dans la zone de Ba Ke au large des eaux vietnamiennes

Au large du plateau continental Sud du Vietnam, la 2e RĂ©gion navale a assurĂ© du 1er au 3 mars l’organisation du vote anticipĂ© sur les plateformes DK1 et en mer, garantissant aux soldats et aux pĂȘcheurs exerçant dans la zone de Ba Ke l’exercice de leur droit civique, mĂȘme dans l’un des points de scrutin les plus Ă©loignĂ©s du pays.

Des habitants effectuent des opĂ©rations sur un robot d’IA assistant les dĂ©marches administratives au quartier de Cua Nam. Photo d’illustration : VNA

Hanoï accélÚre la numérisation du processus électoral

À HanoĂŻ, la transformation numĂ©rique s’impose progressivement comme un levier central dans l’organisation des Ă©lections, depuis la gestion des donnĂ©es des Ă©lecteurs jusqu’à l’accĂšs Ă  l’information. QR codes, carte numĂ©rique et chatbot contribuent Ă  renforcer la transparence et l’interaction avec les citoyens.

Cap sur le 15 mars : Hanoï mobilisée pour les élections

Cap sur le 15 mars : Hanoï mobilisée pour les élections

Avec l’esprit d’anticipation, les prĂ©paratifs de la « fĂȘte de tout le peuple » sont dĂ©sormais pour l’essentiel achevĂ©s. DĂšs les premiers jours ouvrables, les Ă©quipes Ă©lectorales de la commune de Vat Lai, Ă  HanoĂŻ, ont finalisĂ© les derniĂšres Ă©tapes, prĂȘtes pour le scrutin du 15 mars prochain.