📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Des jeunes exécutent une performance collective sur la chanson « Vietnam oi ». Photo : VNA

La jeunesse avec l'avenir du pays

Dans toutes les étapes de la révolution, la jeunesse a toujours été une force pionniÚre, jouant un rÎle de noyau.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (Ă  droite) et son homologue russe, MikhaĂŻl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.

PremiÚre session de la 10e législature de l'Assemblée nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à la nouvelle direction du Laos

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, To Lam, le prĂ©sident de la RĂ©publique, Luong Cuong, le Premier ministre, Pham Minh Chinh, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, et la vice-prĂ©sidente, Vo Thi Anh Xuan, ont envoyĂ© leurs messages de fĂ©licitations aux nouveaux dirigeants du Laos. 

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de NĂ  Trang, commune d’An LáșĄc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: DĂ©mocratie consolidĂ©e, nouvel Ă©lan de dĂ©veloppement

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16ᔉ lĂ©gislature et des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisĂ©es le 15 mars 2026, se sont dĂ©roulĂ©es avec un grand succĂšs. Elles ont constituĂ© une vĂ©ritable fĂȘte de tout le peuple, garantissant dĂ©mocratie, Ă©galitĂ©, respect de la loi, sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et efficacitĂ©.

À HanoĂŻ, l’électrice centenaire (101 ans) DoĂ n Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des rĂ©sultats des Ă©lections vietnamiennes rĂ©vĂ©lĂ©es

Bien que la rĂ©solution relative aux rĂ©sultats des Ă©lections de la 16e AN et Ă  la liste des dĂ©putĂ©s Ă©lus ait Ă©tĂ© officiellement annoncĂ©e le 21 mars aprĂšs-midi, des Ă©lĂ©ments hostiles avaient dĂ©jĂ  prĂ©parĂ© des articles Ă  l'avance, avant mĂȘme que les Ă©lecteurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidĂ©mocratique » et « manque de transparence ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime à l'ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

Ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat

Au cours de cette session, le ComitĂ© central examinera et dĂ©cidera de nombreux contenus fondamentaux pour la mise en Ɠuvre rĂ©ussie de la RĂ©solution du 14e CongrĂšs national du Parti. Ces questions touchent directement Ă  la qualitĂ© de la direction du Parti, Ă  l'efficacitĂ© du systĂšme politique ainsi qu'au dĂ©veloppement durable du pays pour la pĂ©riode 2026-2031 et les annĂ©es suivantes.

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An et le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan. Photo: VNA

Une délégation du Front de solidarité cambodgien en visite à Ninh Binh

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An, a été accueillie par le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan, ainsi que par le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy.