📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une confĂ©rence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontrĂ© l’ambassadeur japonais Ito Naoki, rĂ©affirmant la dynamique positive du partenariat stratĂ©gique global et la volontĂ© commune de renforcer les investissements et la coopĂ©ration bilatĂ©rale.

Le ministre des Affaires étrangÚres, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministÚre des Affaires étrangÚres

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung s'est fĂ©licitĂ© du dĂ©veloppement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratĂ©gique intĂ©gral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprĂ©ciĂ© la coopĂ©ration concrĂšte entre Okayama et le Vietnam, illustrĂ©e par les investissements dynamiques des entreprises de la prĂ©fecture japonaise ces derniĂšres annĂ©es.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas ĂȘtre abusĂ©s

À travers diffĂ©rentes pĂ©riodes historiques, de la lutte pour la libĂ©ration nationale Ă  l’édification et Ă  la dĂ©fense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a Ă©tĂ© de placer le peuple au centre de toutes les politiques de dĂ©veloppement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apportĂ© la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagĂ© par la guerre, est devenu un pays Ă  revenu intermĂ©diaire connaissant une croissance Ă©conomique stable et une amĂ©lioration constante du niveau de vie.

Cérémonie de remise des décisions du président de la République et du ministre de la Défense à deux officiers vietnamiens. Photo : VNA

Le Vietnam dĂ©ploie deux officiers Ă  la FISNUA et Ă  la mission de l’UE en RĂ©publique centrafricaine

Le lieutenant-colonel Nguyen Ngoc Linh a Ă©tĂ© nommĂ© officier des opĂ©rations militaires interarmĂ©es au sein de la FISNUA. Dans le mĂȘme temps, le lieutenant-colonel Tran Thai Son a Ă©tĂ© dĂ©signĂ© pour occuper le poste de conseiller et coordinateur de formation auprĂšs de la mission militaire de formation de l'UE en RĂ©publique centrafricaine (EUTM RCA).

Le colonel Jiang Bin, porte-parole du ministÚre chinois de la Défense nationale. Photo : CMG

La Chine et le Vietnam renforcent leur coopération militaire

Le porte-parole du ministĂšre chinois de la DĂ©fense nationale, le colonel Jiang Bin, a qualifiĂ© les relations sino-vietnamiennes de « profondes », soulignant que les deux pays sont des voisins socialistes Ɠuvrant Ă  la construction d’une CommunautĂ© d’avenir partagĂ© Vietnam-Chine de portĂ©e stratĂ©gique.

La présidente de l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Kim Ngan, s'est entretenue avec le président de la Chambre marocaine, Habib El Malki, lors de sa visite officielle au Royaume du Maroc en 2019. Photo : VNA

Les relations d’amitiĂ© Vietnam–Maroc s’approfondissent

À l’occasion du 65ᔉ anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et le Maroc rĂ©affirment la soliditĂ© de leur amitiĂ© historique et leur volontĂ© de hisser leur coopĂ©ration, notamment Ă©conomique et commerciale, Ă  la hauteur de leur partenariat politique.

Séance de clÎture du 2e Plénum du Comité central du Parti. Photo: VNA

Actualité de la semaine : Le leader du Parti appelle à un nouveau modÚle de développement pour stimuler une croissance à deux chiffres

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a appelĂ© Ă  l’élaboration rapide d’une rĂ©solution sur un nouveau modĂšle de dĂ©veloppement national fondĂ© sur la science, la technologie, l’innovation et la transformation numĂ©rique, le qualifiant de «moteur essentiel» pour atteindre une croissance Ă©conomique Ă  deux chiffres.

Le secrétaire général du Comité central du Parti, To Lam, s'exprime lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam rĂ©affirme l’attractivitĂ© du Vietnam auprĂšs de grands groupes internationaux

Le Vietnam se tient prĂȘt Ă  accompagner les entreprises dans la mise en place de chaĂźnes d’approvisionnement plus efficaces, plus vertes, plus durables et plus rĂ©silientes, tout en s’engageant Ă  devenir un partenaire fiable, un membre responsable et une destination attractive au sein du rĂ©seau Ă©conomique rĂ©gional et mondial.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh offre des fleurs de félicitations aux jeunes Vietnamiens exemplaires. Photo : VNA

Le Premier ministre exhorte la jeunesse Ă  renforcer son esprit pionnier

Le Premier ministre a demandĂ© Ă  l’Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh de lancer des mouvements d’émulation concrets, efficaces et porteurs de profondes valeurs humaines, ainsi que d’élaborer des programmes, plans et solutions spĂ©cifiques pour permettre aux jeunes d’apporter leurs contributions dans tous les domaines, en mettant l’accent sur six rĂŽles pionniers.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh Ă  l’aĂ©roport Vnoukovo 2 Ă  Moscou, avant de quitter la Russie. Photo : VNA

La visite du PM Pham Minh Chinh en Russie rehausse la coopération bilatérale

Cette visite a non seulement contribuĂ© Ă  approfondir les liens traditionnels et fidĂšles entre les deux pays, mais aussi Ă  repositionner et Ă  rehausser le partenariat stratĂ©gique intĂ©gral Vietnam – Russie. Elle a surtout permis de crĂ©er des avancĂ©es majeures dans la coopĂ©ration bilatĂ©rale en matiĂšre de sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique et de dĂ©veloppement des infrastructures de transport.