📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le systĂšme judiciaire et juridictionnel – ExpĂ©riences de l’Union europĂ©enne et applications au Vietnam., Ă  Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expĂ©riences europĂ©ennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et europĂ©ens ont partagĂ© les expĂ©riences de l’Union europĂ©enne en matiĂšre d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et Ă  l’amĂ©lioration de l’efficacitĂ© du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accĂšs des citoyens Ă  la justice.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident vietnamien, To Lam (gauche) et Chen Gang, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti et prĂ©sident du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e populaire de la rĂ©gion autonome Zhuang du Guangxi. Photo : VNA

Le SG et président vietnamien To Lam rencontre le dirigeant du Guangxi, Chen Gang

En visite d’État en Chine, le dirigeant vietnamien To Lam a rencontrĂ© le dirigeant du Guangxi, Chen Gang,  afin de renforcer la coopĂ©ration bilatĂ©rale, en mettant l’accent sur la connectivitĂ© stratĂ©gique, les infrastructures, les hautes technologies et les Ă©changes commerciaux entre les deux parties.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn (Ă  gauche), et le prĂ©sident turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, Ă  Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam rencontre le prĂ©sident turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer Ă  renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une rĂ©union du ComitĂ© mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aĂ©riennes directes et les politiques de visa Ă©lectronique, pour dynamiser les Ă©changes commerciaux, la coopĂ©ration en matiĂšre de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les Ă©changes entre les peuples.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn, s'exprime lors du dĂ©bat gĂ©nĂ©ral de la 152e AssemblĂ©e de l’Union interparlementaire (UIP-152), Ă  Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde Ă  s’unir pour relever les dĂ©fis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les dĂ©fis et saisir les opportunitĂ©s, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam a exhortĂ© l’UIP et ses parlements membres Ă  continuer de promouvoir davantage la coopĂ©ration et la solidaritĂ© internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du dĂ©veloppement.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn (Ă  droite), prĂ©sente un souvenir au prĂ©sident du Parlement gĂ©orgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le lĂ©gislateur suprĂȘme vietnamien rencontre le prĂ©sident du Parlement gĂ©orgien

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn a soulignĂ© qu’il existait encore un potentiel important pour dĂ©velopper davantage la coopĂ©ration dans les domaines oĂč les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-PremiÚre ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-PremiĂšre ministre Pham Thi Thanh TrĂ , des programmes de coopĂ©ration internationale concrets, tels que celui menĂ© avec le groupe Erex, ont contribuĂ© Ă  amĂ©liorer la qualitĂ© de la main-d’Ɠuvre et Ă  rĂ©pondre aux exigences de dĂ©veloppement dans la nouvelle Ăšre.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attachĂ© de dĂ©fense Ă  Rome

L’inauguration du Bureau de l’attachĂ© de dĂ©fense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle Ă©tape dans la coopĂ©ration bilatĂ©rale en matiĂšre de dĂ©fense, mais contribue Ă©galement Ă  renforcer la comprĂ©hension mutuelle et Ă  approfondir davantage le partenariat stratĂ©gique entre les deux pays dans les temps Ă  venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux PremiĂšres dames ont assistĂ© Ă  une rĂ©pĂ©tition de comĂ©die musicale, visitĂ© des espaces de service automatisĂ©s opĂ©rĂ©s par des robots et dĂ©couvert des technologies de scĂšne virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont Ă©galement eu un Ă©change cordial, partageant leurs expĂ©riences et leurs points de vue sur les Ă©changes culturels entre les deux pays.