📝 Édito : Promouvoir l'Ă©galitĂ© des sexes, renforcer le rĂŽle et le statut des femmes et filles

La lutte pour l'égalité des sexes dans le monde ainsi qu'au Vietnam a fait de grands progrÚs. Les femmes ont de nombreuses occasions de s'affirmer, de participer à de nombreux postes de direction.
📝 Édito : Promouvoir l'Ă©galitĂ© des sexes, renforcer le rĂŽle et le statut des femmes et filles áșŁnh 1

HanoĂŻ (VNA) - Au cours des derniĂšres dĂ©cennies, la lutte pour l'Ă©galitĂ© des sexes dans le monde ainsi qu'au Vietnam a fait de grands progrĂšs. Les femmes ont de nombreuses occasions de s'affirmer, de participer Ă  de nombreux postes de direction, d'apporter de grandes contributions Ă  la politique, Ă  l'Ă©conomie, Ă  la sociĂ©tĂ©, Ă  la famille et Ă  la communautĂ©.  

📝 Édito : Promouvoir l'Ă©galitĂ© des sexes, renforcer le rĂŽle et le statut des femmes et filles áșŁnh 2Photo : VNA

Partageant son point de vue lors d'un Ă©change de vue, tenu en ligne avec le thĂšme "AmĂ©liorer le rĂŽle et la position des filles pour contribuer Ă  rĂ©duire le dĂ©sĂ©quilibre de genre Ă  la naissance", organisĂ© par le Journal de la SantĂ© et de la Vie, le chef adjoint de la Direction gĂ©nĂ©rale de la population et de la planification familiale (ministĂšre de la SantĂ© ) Pham Vu Hoang a estimĂ© que les questions de l'Ă©galitĂ© des sexes et de la libĂ©ration des femmes avaient reçu et recevaient une grande attention du Parti et de l’Etat ainsi que des dĂ©partements, des secteurs et de l'ensemble de la sociĂ©tĂ© ces derniĂšres annĂ©es.

La naissance de la Loi sur l'Ă©galitĂ© des sexes est l'affirmation la plus claire et constituent les efforts continus du Vietnam dans le perfectionnement du systĂšme juridique sur l'Ă©galitĂ© entre hommes et femmes, dans l'Ă©radication de toutes les formes de discrimination Ă  l'Ă©gard des femmes. C’est aussi une dĂ©monstration la plus Ă©clatante de la dĂ©termination de l'État du Vietnam Ă  assurer l'Ă©galitĂ© des sexes, a-t-il soulignĂ©.

Cependant, il a constaté que malgré de grandes contributions des femmes à la politique, à l'économie, à la société, à la famille et à la communauté, la sensibilisation au rÎle des femmes et à l'égalité des sexes reste encore limitée.

Selon la docteure Nguyen Thi Tuyet Minh de l'AcadĂ©mie de journalisme et de communication, le gouvernement vietnamien a fait de nombreux efforts pour rĂ©duire l'Ă©cart entre les genres. En effet, l'Ă©cart entre les genres a diminuĂ© Ă  plusieurs Ă©gards. Cependant, le processus de rĂ©duction s’avĂšre encore lent.

Bien que la présence des femmes dans le domaine politique, comme le taux de femmes députées à l'Assemblée nationale, ait augmenté, l'écart entre les genres est encore relativement grand, a-t-elle indiqué, ajoutant que dans les zones peuplées de minorités ethniques, la promotion de l'égalité des sexes se heurtait encore à des difficultés.

📝 Édito : Promouvoir l'Ă©galitĂ© des sexes, renforcer le rĂŽle et le statut des femmes et filles áșŁnh 3Photo : VNA


Lorsque le statut des femmes dans la famille et la sociĂ©tĂ© est encore bas, les femmes ont peu de possibilitĂ©s de se dĂ©velopper, les femmes n'auront pas la possibilitĂ© d'ĂȘtre indĂ©pendantes dans le travail, l'Ă©conomie, la carriĂšre..., a soulignĂ© Nguyen Thi Tuyet Minh.

Pour oeuvrer pour une sociĂ©tĂ© Ă©galitaire oĂč les femmes et les filles sont traitĂ©es de maniĂšre Ă©gale et ont les mĂȘmes droits et opportunitĂ©s de dĂ©veloppement que les hommes, de nombreux experts ont insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© de sensibiliser tous les gens Ă  l'Ă©galitĂ© des sexes. Il est important de promouvoir l'enseignement sur ce sujet dans les Ă©coles, de renforcer les politiques et les systĂšmes pour promouvoir l'Ă©galitĂ© des sexes et amĂ©liorer le statut des femmes dans la sociĂ©tĂ©, de dĂ©velopper et des systĂšmes de sĂ©curitĂ© sociale et de bien-ĂȘtre Ă©conomique en accordant la prioritĂ© aux femmes et aux filles.

Pour assurer l'Ă©galitĂ© des sexes, il est nĂ©cessaire de combler l'Ă©cart entre les genres dans tous les aspects de la vie, de considĂ©rer la mise en Ɠuvre de l'Ă©galitĂ© des sexes comme un travail de longue terme qui nĂ©cessite une coordination synchrone de l'ensemble de la sociĂ©tĂ©.-VNA


Voir plus

Le secrétaire général TÎ Lùm rencontre la communauté vietnamienne au Laos. Photo: VNA

Le secrétaire général TÎ Lùm rencontre la communauté vietnamienne au Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm, et son Ă©pouse ont rencontrĂ© les fonctionnaires de l’ambassade du Vietnam ainsi que la communautĂ© vietnamienne dans ce pays.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm (gauche) et le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos, Saysomphone Phomvihane. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV rencontre le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50e anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm, a eu dans l’aprĂšs-midi du 1er dĂ©cembre Ă  Vientiane une entrevue avec le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos, Saysomphone Phomvihane.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh Man (debout), lors de l'Ă©vĂ©nement. Photo: VNA

Vers une Assemblée nationale moderne et efficace

Le 1er dĂ©cembre, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh Man, membre du Bureau politique et secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale, a prĂ©sidĂ© la deuxiĂšme rĂ©union du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale pour le mandat 2025-2030.

Le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti au sein du gouvernement et Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle Ă  renforcer la lutte contre la corruption et le gaspillage

Dans l’aprĂšs-midi du 1á”‰Êł dĂ©cembre, le membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti au sein du gouvernement et Premier ministre Pham Minh Chinh a prĂ©sidĂ© une confĂ©rence du ComitĂ© du Parti du gouvernement visant Ă  faire le bilan du travail de prĂ©vention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines durant le 13e mandat du Parti.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam prononce un discours de politique gĂ©nĂ©rale Ă  l’AcadĂ©mie nationale de politique et d’administration du Laos, dans l’aprĂšs-midi du 1á”‰Êł dĂ©cembre 2025. Photo : VNA

À l’AcadĂ©mie nationale du Laos, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV rĂ©affirme la solidaritĂ© spĂ©ciale Vietnam – Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50e anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, a visitĂ©, dans l’aprĂšs-midi du 1er dĂ©cembre (heure locale), l’AcadĂ©mie nationale de politique et d’administration du Laos.

Panorama de l'événement. Photo: VNA

Renforcement de l'efficacité du partenariat intégral Vietnam-Brunei

Le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, Luong Cuong, et le sultan de Brunei Darussalam, Haji Hassanal Bolkiah, ont convenu, ce lundi 1á”‰Êł dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, d’approfondir le partenariat intĂ©gral entre les deux nations, en visant notamment Ă  doubler rapidement le volume des Ă©changes commerciaux bilatĂ©raux.

Lors de l'entretien. Photo : VNA

Entretien entre les plus hauts dirigeants du PCV et du PPRL

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos Ă  l’occasion du 50e anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, s’est entretenu le 1er dĂ©cembre Ă  Vientiane avec le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL) et prĂ©sident du Laos, Thongloun Sisoulith.

Le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith remet, le 1er décembre, l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) TÎ Lùm. Photo: VNA

Remise de l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général TÎ Lùm

Dans le cadre de sa visite d'État au Laos, Ă  l'occasion du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la rĂ©union de haut niveau entre les deux Partis, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao Thongloun Sisoulith a remis, le 1er dĂ©cembre, l'Ordre national de l'or du Laos au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV) TĂŽ LĂąm.

La Maison d'édition Politique nationale - Vérité se voir décerner l'Ordre du Travail de premiÚre classe. Photo: VNA

Le président de l'AN salue le rÎle pionnier de la Maison d'édition Politique nationale - Vérité sur le front idéologique

À HanoĂŻ, le 1á”‰Êł dĂ©cembre 2025, la Maison d'Ă©dition Politique nationale - VĂ©ritĂ© a cĂ©lĂ©brĂ© le 80ᔉ anniversaire de sa fondation (5 dĂ©cembre 1945 - 2025) et s'est vu dĂ©cerner Ă  cette occasion l'Ordre du Travail de premiĂšre classe. Le prĂ©sident de l'AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a assistĂ© Ă  la cĂ©rĂ©monie et y a prononcĂ© une intervention d'orientation.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), TÎ Lùm (droite) et le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam fĂ©licite le Laos Ă  l'cccasion du 50Ăšme anniversaire de sa FĂȘte nationale

À l’occasion du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale de la RĂ©publique dĂ©mocratique populaire lao (2 dĂ©cembre 1975 – 2 dĂ©cembre 2025), le ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, l’AssemblĂ©e nationale, le gouvernement de la RĂ©publique socialiste du Vietnam et le ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam ont conjointement adressĂ©, le 1á”‰Êł dĂ©cembre 2025, un message de fĂ©licitations au ComitĂ© central du Parti rĂ©volutionnaire populaire lao (PPRL), au prĂ©sident de la RDPL, Ă  l’AssemblĂ©e nationale, au gouvernement lao et au ComitĂ© central du Front lao pour l’édification nationale.