📝 Édito: La vĂ©ritĂ© est comme le soleil


📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne

Alors que la vĂ©ritĂ© sur la situation des droits de l’homme au pays fait un pied de nez aux allĂ©gations, il n’est pas difficile d’identifier ceux qui complotent la division du bloc de grande union nationale
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 1
Hanoi (VNA) – Alors que la vĂ©ritĂ© sur lasituation des droits de l’homme au Vietnam est comme le meilleur coup aux dissonancesmalvenues, il n’est pas trop difficile d’identifier ceux qui complotent ladivision du bloc de grande union nationale et conspirent contre le Parti et l’Étatvietnamiens.
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 2Le gouvernement vietnamien a mis en place plusieurs politiques favorable pour amĂ©liorer les conditions de vie des minoritĂ©s ethniques. Photo : VNA

D’horizons diffĂ©rents, ils ont en commun la propagation surles rĂ©seaux sociaux des versions de la guerre psychologique, des informationsinventĂ©es en vue de dĂ©nigrer les acquis du Vietnam en matiĂšre de droits de l’hommeet de saboter sa confiance dans la direction du Parti et la gestion de l’Etat.
Les fausses informations sur les rĂ©alitĂ©s au Vietnam serĂ©pĂštent souvent dans les rapports annuels de Human Rights Watch, AmnestyInternational, Reporters sans frontiers, Freedom House, Commission desÉtats-Unis sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF).
Mais il suffit de jeter un Ɠil dans les progrùs duVietnam sur les droits de l’homme pour distinguer le vrai du faux.
La rĂ©alisation rĂ©ussie de la politique centrĂ©e sur lepeuple a donnĂ© lieu Ă  des acquis remarquables en matiĂšre de droit de l’homme reconnuset plĂ©biscitĂ©s par la communautĂ© internationale.
La rĂ©solution du 13e CongrĂšs national du Particommuniste du Vietnam souligne que "l’ĂȘtre humain est Ă  la fois le centre,le sujet, la principale ressource et la finalitĂ© du processus de dĂ©veloppement".
Les droits fondamentaux sont consacrĂ©s par laConstitution de 2013 et une sĂ©rie de documents juridiques pertinents. Les droitspolitiques, Ă©conomiques et culturels, y compris le droit Ă  l’égalitĂ© des sexes,sont garantis dans les faits.
"Sous la direction Ă©prouvĂ©e du Parti communiste duVietnam, les structures ont permis aux gens de devenir des membres Ă©gaux durĂ©gime politique et aux conditions Ă©conomiques", a constatĂ© PhilipFernandez, membre de l’Association d’amitiĂ© Canada-Vietnam.
Depuis son adhĂ©sion au Pacte international relatif auxdroits civils et politiques, le 24 septembre 1982, le Vietnam n’a cessĂ© d’internaliserles instruments internationaux importants des Nations unies relatifs aux droitsde l’homme.
La Constitution de 2013, la Loi sur les plaintes de 2011,la Loi sur l’élection des dĂ©putĂ©s Ă  l’AssemblĂ©e nationale et aux Conseilspopulaires de 2015, la Loi sur le rĂ©fĂ©rendum de 2015, la Loi sur les dĂ©nonciationsde 2018, sont des bases juridiques importantes permettant aux gens d’exercer leursdroits politiques.
Les sĂ©ances d’interpellations Ă  l’AssemblĂ©e nationaleretransmises en direct Ă  la radio et Ă  la tĂ©lĂ©vision, les programme "Les dirigeantsrĂ©pondent aux questions de la population" sont trĂšs suivis par le public.
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 3La 15e lĂ©gislature compte 151 femmes dĂ©putĂ©es, soit un taux de reprĂ©sentativitĂ© fĂ©minine de plus de 30%, ce qui compte parmi les plus Ă©levĂ©s au monde. Photo: VNA
ParallĂšlement, le droit Ă  l’égalitĂ© des sexes a Ă©tĂ© promuau Vietnam qui disposait d’une reprĂ©sentation fĂ©minine Ă  l’AssemblĂ©e nationalebien plus importante que celle d’autres pays d’Asie du Sud-Est et du monde.
"Le Vietnam a fait de grands progrĂšs dans la mise enƓuvre des Objectifs de dĂ©veloppement durable des Nations Unies sur l’égalitĂ©des sexes et l’autonomisation des femmes", a soulignĂ© l’ambassadeur deColombie au Vietnam, Miguel Ángel RodrĂ­guez Melo.
"Le Vietnam est l’un des modĂšles les plus rĂ©ussisdans la promotion de l’égalitĂ© des sexes", a pour sa part affirmĂ© l’ambassadeurdu Maroc au Vietnam, Jamale Chouaibi, notant que le pays s’efforce d’autonomiserles femmes dans les rĂ©gions Ă©loignĂ©es et peuplĂ©es de minoritĂ©s ethniques.
Les efforts visant Ă  protĂ©ger les droits des groupesdĂ©favorisĂ©s ainsi qu’à garantir les conditions de vie de tous les groupes de lasociĂ©tĂ© sont Ă©galement au centre des politiques de l’État vietnamien.
Le Vietnam est un pays en mouvement et en transition. Lesindicateurs pointent dans la bonne direction, avec de nombreuses évolutions économiqueset sociales positives, a noté la Banque mondiale dans son rapport "Fromthe Last Mile to the Next Mile" en avril 2022.
La quantitĂ© de progrĂšs que le Vietnam a rĂ©alisĂ©s en moinsd’un demi-siĂšcle depuis sa sortie de la guerre est presque sans prĂ©cĂ©dent,selon le rapport qui a notĂ© de nouveaux dĂ©veloppements et des progrĂšs pour lesgroupes les plus pauvres dans les rĂ©gions reculĂ©es et les groupes de minoritĂ©sethniques.
Selon la norme des pays à revenu intermédiaire de latranche inférieure de la Banque mondiale, le taux de pauvreté au Vietnam estpassé de 16,8% à 5% entre 2010 et 2020, avec plus de 10 millions de personnessoutenues pour sortir de la pauvreté.
Face Ă  quatre vagues de Covid, le Parti et l’Etat ont toutfait pour garantir les droits des citoyens aussi en matiĂšre de soins mĂ©dicauxet de vaccination gratuite qu’en matiĂšre de protection sociale pour quepersonne ne soit laissĂ© pour compte.
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 4D'un pays ayant un trĂšs faible taux de vaccination, le Vietnam est devenu l'un des six pays Ă  la couverture vaccinale la plus Ă©levĂ©e au monde. Photo: VNA
La coordonnatrice rĂ©sidente par intĂ©rim des Nations unieset reprĂ©sentante en chef de l’UNICEF au Vietnam, Rana Flowers, a indiquĂ© que leVietnam est devenu l’un des pays Ă  la couverture vaccinale la plus Ă©levĂ© aumonde, devenu une rĂ©fĂ©rence mondiale dans la lutte contre la pandĂ©mie deCovid-19.
Le Vietnam se classe au 51e rang sur 193 États membres del’ONU en termes de rĂ©alisation des Objectifs de dĂ©veloppement durable avec unscore supĂ©rieur Ă  la moyenne de nombreux pays de la rĂ©gion Asie-Pacifique.
Terence D.Jones, du Bureau de reprĂ©sentation du PNUD auVietnam, a affirmĂ© que le Vietnam est dans le groupe de tĂȘte des trois groupesde pays avec les meilleurs progrĂšs dans la mise en Ɠuvre des critĂšres ciblesmondiaux en Asie sur le dĂ©veloppement durable.
Le 11 octobre 2022, la 77e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nationsunies a Ă©lu 14 nouveaux membres du Conseil des droits de l’homme, dont leVietnam, pour une pĂ©riode de trois ans, Ă  compter de janvier 2023. Il s’agit dela deuxiĂšme fois qu’il y siĂ©gera, la premiĂšre Ă©tant en 2013 pour le mandat2014-2016.
Le Vietnam met aussi sĂ©rieusement en Ɠuvre l’ExamenpĂ©riodique universel (EPU), mĂ©canisme central du Conseil des droits de l’hommequi consiste Ă  passer en revue les rĂ©alisations de l’ensemble des États membresde l’ONU dans ce domaine.
En mars 2022, il a publiĂ© un rapport volontaire demi-parcours Ă  soumettre, qui reflĂšte de façon sincĂšre ses engagements et sesefforts dans le maintien de la stabilitĂ© socio-Ă©conomique, l’assurance desdroits humains, notamment chez les groupes vulnĂ©rables dans le contexte de lapandĂ©mie.
La publication dĂ©montre Ă©galementclairement la responsabilitĂ©, la transparence et le sĂ©rieux du pays membrevis-Ă -vis du rĂ©gime de l’EPU en particulier et dans la mise en Ɠuvre desengagements internationaux en matiĂšre de la protection et de la promotion des droitsde l’homme en gĂ©nĂ©ral, s’est fĂ©licitĂ©e Rana Flowers.
"Toutes les options et lignes du Parti, lespolitiques, les lois et les activitĂ©s de l’État doivent servir les intĂ©rĂȘrs dupeuple", a soulignĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral NguyĂȘn Phu Trong. C’est la basepour faire des progrĂšs remarquables dans les efforts visant Ă  garantir lesdroits de l’homme au Vietnam. – VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e CongrÚs national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitiĂ© Vietnam-Laos

Une confĂ©rence de presse sur le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), rĂ©unissant des dirigeants locaux et la communautĂ© vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier Ă  PaksĂ©, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha Ă  HanoĂŻ. Photo : VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministÚres, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e CongrÚs national du Parti

RĂ©uni Ă  HanoĂŻ du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam se dĂ©roulera sous le signe de l’unitĂ©, de la dĂ©mocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une confĂ©rence de presse internationale, des dirigeants ont prĂ©sentĂ© les grandes orientations politiques, les rĂ©formes majeures des documents du CongrĂšs.

Séance d'ouverture du 13e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam. (Photo : VNA)

EMPREINTES DU 13E CONGRÈS NATIONAL DU PARTI : DU COURAGE DE SURMONTER LES DIFFICULTÉS À L’ASPIRATION DE S’ÉLEVER DANS UNE NOUVELLE ÈRE

L'Agence vietnamienne d’Information (VNA) a rĂ©alisĂ© une interview du camarade Nguyen Hoa Binh, membre du Bureau politique, secrĂ©taire adjoint permanent du ComitĂ© du Parti du gouvernement, vice-Premier ministre permanent, sur les rĂ©sultats obtenus au cours du mandat du 13e CongrĂšs national du Parti.

Le Centre de presse a Ă©tĂ© conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, prĂ©cise et complĂšte. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e CongrĂšs national du Parti

Le Centre de presse a Ă©tĂ© conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, prĂ©cise et complĂšte. Des Ă©quipements modernes y ont Ă©tĂ© installĂ©s, notamment une connexion Internet haut dĂ©bit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systĂšmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Vu HĂŽng Thanh, lors du lancement du site web officiel (baucu.dienbien.gov.vn) fournissant des informations complĂštes et actualisĂ©es sur la prĂ©paration des Ă©lections. Photo : VNA

Un vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale exhorte Ă  simplifier les procĂ©dures de candidature

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, Vu HĂŽng Thanh, a exhortĂ© la province de DiĂȘn BiĂȘn Ă  accĂ©lĂ©rer les procĂ©dures de nomination, Ă  garantir une reprĂ©sentation diversifiĂ©e et Ă  mettre en Ɠuvre les technologies nĂ©cessaires pour assurer des Ă©lections lĂ©gales, sĂ©curisĂ©es et dĂ©mocratiques.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portĂ©e stratĂ©gique de l’évĂ©nement, saluant le parcours de dĂ©veloppement du Vietnam et les orientations appelĂ©es Ă  façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prĂ©side la rĂ©union du ComitĂ© national de pilotage pour l’intĂ©gration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une confĂ©rence nationale dressant le bilan des travaux du ComitĂ© national de pilotage de l’intĂ©gration internationale en 2025 et dĂ©finissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignĂ© que l’intĂ©gration sert trois objectifs clĂ©s : renforcer le prestige, les capacitĂ©s, la position et la crĂ©dibilitĂ© du Vietnam sur la scĂšne internationale ; consolider sa proactivitĂ© stratĂ©gique dans les relations internationales ; et amĂ©liorer le bien-ĂȘtre matĂ©riel et spirituel de la population.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprùs des Nations unies (2e, à droite), à la rencontre avec les responsables du Parti communiste des États-Unis. Photo: VNA

14e Congrùs du PCV : le Parti communiste des États-Unis confiant dans la nouvelle ùre du Vietnam

Joe Sims, co-prĂ©sident du Parti communiste des États-Unis (PCUSA), s’est dĂ©clarĂ© convaincu que le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam continuera d’insuffler une nouvelle dynamique, ouvrant une Ăšre de prospĂ©ritĂ© spectaculaire pour le peuple vietnamien, amĂ©liorant la vie de habitants et consolidant davantage la position du pays Ă  l'Ă©chĂšle mondial.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroĂźtre les bĂ©nĂ©fices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-Ă©change avec l’Union europĂ©enne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), Ă  travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des vĂ©hicules Ă  moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflÚtent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des dĂ©veloppements les plus importants a Ă©tĂ© l’approfondissement de la coopĂ©ration en matiĂšre de sĂ©curitĂ©, de dĂ©fense et maritime, qui reflĂšte notre engagement commun en faveur de la paix rĂ©gionale, de la stabilitĂ© et d’un ordre international fondĂ© sur des rĂšgles », a dĂ©clarĂ© l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.