📝 Édito: La vĂ©ritĂ© est comme le soleil


📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne

Alors que la vĂ©ritĂ© sur la situation des droits de l’homme au pays fait un pied de nez aux allĂ©gations, il n’est pas difficile d’identifier ceux qui complotent la division du bloc de grande union nationale
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 1
Hanoi (VNA) – Alors que la vĂ©ritĂ© sur lasituation des droits de l’homme au Vietnam est comme le meilleur coup aux dissonancesmalvenues, il n’est pas trop difficile d’identifier ceux qui complotent ladivision du bloc de grande union nationale et conspirent contre le Parti et l’Étatvietnamiens.
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 2Le gouvernement vietnamien a mis en place plusieurs politiques favorable pour amĂ©liorer les conditions de vie des minoritĂ©s ethniques. Photo : VNA

D’horizons diffĂ©rents, ils ont en commun la propagation surles rĂ©seaux sociaux des versions de la guerre psychologique, des informationsinventĂ©es en vue de dĂ©nigrer les acquis du Vietnam en matiĂšre de droits de l’hommeet de saboter sa confiance dans la direction du Parti et la gestion de l’Etat.
Les fausses informations sur les rĂ©alitĂ©s au Vietnam serĂ©pĂštent souvent dans les rapports annuels de Human Rights Watch, AmnestyInternational, Reporters sans frontiers, Freedom House, Commission desÉtats-Unis sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF).
Mais il suffit de jeter un Ɠil dans les progrùs duVietnam sur les droits de l’homme pour distinguer le vrai du faux.
La rĂ©alisation rĂ©ussie de la politique centrĂ©e sur lepeuple a donnĂ© lieu Ă  des acquis remarquables en matiĂšre de droit de l’homme reconnuset plĂ©biscitĂ©s par la communautĂ© internationale.
La rĂ©solution du 13e CongrĂšs national du Particommuniste du Vietnam souligne que "l’ĂȘtre humain est Ă  la fois le centre,le sujet, la principale ressource et la finalitĂ© du processus de dĂ©veloppement".
Les droits fondamentaux sont consacrĂ©s par laConstitution de 2013 et une sĂ©rie de documents juridiques pertinents. Les droitspolitiques, Ă©conomiques et culturels, y compris le droit Ă  l’égalitĂ© des sexes,sont garantis dans les faits.
"Sous la direction Ă©prouvĂ©e du Parti communiste duVietnam, les structures ont permis aux gens de devenir des membres Ă©gaux durĂ©gime politique et aux conditions Ă©conomiques", a constatĂ© PhilipFernandez, membre de l’Association d’amitiĂ© Canada-Vietnam.
Depuis son adhĂ©sion au Pacte international relatif auxdroits civils et politiques, le 24 septembre 1982, le Vietnam n’a cessĂ© d’internaliserles instruments internationaux importants des Nations unies relatifs aux droitsde l’homme.
La Constitution de 2013, la Loi sur les plaintes de 2011,la Loi sur l’élection des dĂ©putĂ©s Ă  l’AssemblĂ©e nationale et aux Conseilspopulaires de 2015, la Loi sur le rĂ©fĂ©rendum de 2015, la Loi sur les dĂ©nonciationsde 2018, sont des bases juridiques importantes permettant aux gens d’exercer leursdroits politiques.
Les sĂ©ances d’interpellations Ă  l’AssemblĂ©e nationaleretransmises en direct Ă  la radio et Ă  la tĂ©lĂ©vision, les programme "Les dirigeantsrĂ©pondent aux questions de la population" sont trĂšs suivis par le public.
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 3La 15e lĂ©gislature compte 151 femmes dĂ©putĂ©es, soit un taux de reprĂ©sentativitĂ© fĂ©minine de plus de 30%, ce qui compte parmi les plus Ă©levĂ©s au monde. Photo: VNA
ParallĂšlement, le droit Ă  l’égalitĂ© des sexes a Ă©tĂ© promuau Vietnam qui disposait d’une reprĂ©sentation fĂ©minine Ă  l’AssemblĂ©e nationalebien plus importante que celle d’autres pays d’Asie du Sud-Est et du monde.
"Le Vietnam a fait de grands progrĂšs dans la mise enƓuvre des Objectifs de dĂ©veloppement durable des Nations Unies sur l’égalitĂ©des sexes et l’autonomisation des femmes", a soulignĂ© l’ambassadeur deColombie au Vietnam, Miguel Ángel RodrĂ­guez Melo.
"Le Vietnam est l’un des modĂšles les plus rĂ©ussisdans la promotion de l’égalitĂ© des sexes", a pour sa part affirmĂ© l’ambassadeurdu Maroc au Vietnam, Jamale Chouaibi, notant que le pays s’efforce d’autonomiserles femmes dans les rĂ©gions Ă©loignĂ©es et peuplĂ©es de minoritĂ©s ethniques.
Les efforts visant Ă  protĂ©ger les droits des groupesdĂ©favorisĂ©s ainsi qu’à garantir les conditions de vie de tous les groupes de lasociĂ©tĂ© sont Ă©galement au centre des politiques de l’État vietnamien.
Le Vietnam est un pays en mouvement et en transition. Lesindicateurs pointent dans la bonne direction, avec de nombreuses évolutions économiqueset sociales positives, a noté la Banque mondiale dans son rapport "Fromthe Last Mile to the Next Mile" en avril 2022.
La quantitĂ© de progrĂšs que le Vietnam a rĂ©alisĂ©s en moinsd’un demi-siĂšcle depuis sa sortie de la guerre est presque sans prĂ©cĂ©dent,selon le rapport qui a notĂ© de nouveaux dĂ©veloppements et des progrĂšs pour lesgroupes les plus pauvres dans les rĂ©gions reculĂ©es et les groupes de minoritĂ©sethniques.
Selon la norme des pays à revenu intermédiaire de latranche inférieure de la Banque mondiale, le taux de pauvreté au Vietnam estpassé de 16,8% à 5% entre 2010 et 2020, avec plus de 10 millions de personnessoutenues pour sortir de la pauvreté.
Face Ă  quatre vagues de Covid, le Parti et l’Etat ont toutfait pour garantir les droits des citoyens aussi en matiĂšre de soins mĂ©dicauxet de vaccination gratuite qu’en matiĂšre de protection sociale pour quepersonne ne soit laissĂ© pour compte.
📝 Édito: Les allĂ©gations fallacieuses ne peuvent tromper personne áșŁnh 4D'un pays ayant un trĂšs faible taux de vaccination, le Vietnam est devenu l'un des six pays Ă  la couverture vaccinale la plus Ă©levĂ©e au monde. Photo: VNA
La coordonnatrice rĂ©sidente par intĂ©rim des Nations unieset reprĂ©sentante en chef de l’UNICEF au Vietnam, Rana Flowers, a indiquĂ© que leVietnam est devenu l’un des pays Ă  la couverture vaccinale la plus Ă©levĂ© aumonde, devenu une rĂ©fĂ©rence mondiale dans la lutte contre la pandĂ©mie deCovid-19.
Le Vietnam se classe au 51e rang sur 193 États membres del’ONU en termes de rĂ©alisation des Objectifs de dĂ©veloppement durable avec unscore supĂ©rieur Ă  la moyenne de nombreux pays de la rĂ©gion Asie-Pacifique.
Terence D.Jones, du Bureau de reprĂ©sentation du PNUD auVietnam, a affirmĂ© que le Vietnam est dans le groupe de tĂȘte des trois groupesde pays avec les meilleurs progrĂšs dans la mise en Ɠuvre des critĂšres ciblesmondiaux en Asie sur le dĂ©veloppement durable.
Le 11 octobre 2022, la 77e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nationsunies a Ă©lu 14 nouveaux membres du Conseil des droits de l’homme, dont leVietnam, pour une pĂ©riode de trois ans, Ă  compter de janvier 2023. Il s’agit dela deuxiĂšme fois qu’il y siĂ©gera, la premiĂšre Ă©tant en 2013 pour le mandat2014-2016.
Le Vietnam met aussi sĂ©rieusement en Ɠuvre l’ExamenpĂ©riodique universel (EPU), mĂ©canisme central du Conseil des droits de l’hommequi consiste Ă  passer en revue les rĂ©alisations de l’ensemble des États membresde l’ONU dans ce domaine.
En mars 2022, il a publiĂ© un rapport volontaire demi-parcours Ă  soumettre, qui reflĂšte de façon sincĂšre ses engagements et sesefforts dans le maintien de la stabilitĂ© socio-Ă©conomique, l’assurance desdroits humains, notamment chez les groupes vulnĂ©rables dans le contexte de lapandĂ©mie.
La publication dĂ©montre Ă©galementclairement la responsabilitĂ©, la transparence et le sĂ©rieux du pays membrevis-Ă -vis du rĂ©gime de l’EPU en particulier et dans la mise en Ɠuvre desengagements internationaux en matiĂšre de la protection et de la promotion des droitsde l’homme en gĂ©nĂ©ral, s’est fĂ©licitĂ©e Rana Flowers.
"Toutes les options et lignes du Parti, lespolitiques, les lois et les activitĂ©s de l’État doivent servir les intĂ©rĂȘrs dupeuple", a soulignĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral NguyĂȘn Phu Trong. C’est la basepour faire des progrĂšs remarquables dans les efforts visant Ă  garantir lesdroits de l’homme au Vietnam. – VNA

Voir plus

La conférence nationale visant à concrétiser la ligne extérieure du 14e CongrÚs national du Parti s'est tenue le 11 juin 2026 à Hanoï. Photo: VNA

Quand l’action extĂ©rieure devient un levier du dĂ©veloppement national

Le 14e CongrÚs national du Parti a élevé la politique extérieure au rang de mission « essentielle et permanente », aux cÎtés de la défense et de la sécurité. Cette nouvelle orientation fait de la diplomatie un instrument stratégique au service du développement national, de la consolidation de la position internationale du Vietnam et de la création de nouvelles capacités de croissance.

Le Vietnam envoie au Venezuela un contingent de 82 cadres et soldats, accompagnĂ© de moyens et de matĂ©riel de secours, afin de participer aux opĂ©rations de recherche et de sauvetage et d’apporter son soutien aux efforts de gestion des consĂ©quences des sĂ©ismes. Les gardes-frontiĂšres y contribuent avec une Ă©quipe cynophile de recherche et de sauvetage composĂ©e de 10 cadres et soldats et de huit chiens spĂ©cialement entraĂźnĂ©s. Photo : VNA

Encouragements aux gardes-frontiÚres avant leur départ pour une mission de sauvetage au Venezuela

Le Vietnam envoie au Venezuela un contingent de 82 cadres et soldats, accompagnĂ© de moyens et de matĂ©riel de secours, afin de participer aux opĂ©rations de recherche et de sauvetage et d’apporter son soutien aux efforts de gestion des consĂ©quences des sĂ©ismes. Les gardes-frontiĂšres y contribuent avec une Ă©quipe cynophile de recherche et de sauvetage composĂ©e de 10 cadres et soldats et de huit chiens spĂ©cialement entraĂźnĂ©s.

Le prĂ©sident du PPC et prĂ©sident du SĂ©nat du Cambodge, Samdech Techo Hun Sen, et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, en visite d’État au Cambodge, le matin du 6 fĂ©vrier 2026, Ă  Phnom Penh. Photo : VNA

Le Vietnam salue les 75 ans du Parti du peuple cambodgien

Le PCV continue, avec une constance sans faille, d’accorder une importance et une prioritĂ© de premier plan Ă  ses relations avec le Cambodge, et est dĂ©terminĂ© Ă  Ɠuvrer avec le PPC, l’État et le peuple cambodgiens pour prĂ©server, consolider et transmettre aux gĂ©nĂ©rations futures ce patrimoine commun inestimable que constituent la solidaritĂ©, l’amitiĂ© traditionnelle et la coopĂ©ration globale entre le Vietnam et le Cambodge.

La directrice du site des vestiges du prĂ©sident HĂŽ Chi Minh dans la zone du Palais prĂ©sidentiel, LĂȘ Thi Phuong, le directeur du MusĂ©e de l’Histoire vivante, Thomas Le Goff (premier rang, Ă  droite) et d’autres membres de la dĂ©lĂ©gation posent avec un grand portrait du PrĂ©sident HĂŽ Chi Minh. Photo : VNA

L’hĂ©ritage du prĂ©sident HĂŽ Chi Minh honorĂ© en France

Une sĂ©rie d’activitĂ©s ont Ă©tĂ© organisĂ©es Ă  Montreuil du 26 au 28 juin pour commĂ©morer le 115e anniversaire du dĂ©part du prĂ©sident HĂŽ Chi Minh pour la marche vers la libĂ©ration nationale (5 juin) et le 80e anniversaire de sa visite d’État en France en 1946 en tant qu’invitĂ© du gouvernement français.

Les délégués, invités internationaux et troupes artistiques posent pour une photo commémorative. Photo : VNA

HĂŽ Chi Minh-Ville renforce ses liens d’amitiĂ© par la culture

OrganisĂ© le 27 juin Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville, le programme « Les mĂ©lodies de l’amitiĂ© » a rĂ©uni reprĂ©sentants diplomatiques, organisations internationales et communautĂ©s Ă©trangĂšres autour d’échanges culturels destinĂ©s Ă  renforcer l’amitiĂ© entre les peuples.

Le Premier ministre Le Minh Hung prend la parole lors de la rĂ©union gouvernementale consacrĂ©e Ă  l’élaboration des lois pour juin. Photo : VNA

Le gouvernement accélÚre la réforme du cadre juridique

Le Premier ministre Le Minh Hung a prĂ©sidĂ©, le 27 juin Ă  HanoĂŻ, une rĂ©union consacrĂ©e Ă  l’élaboration des lois. Il a soulignĂ© que l’amĂ©lioration du cadre juridique devait lever les obstacles institutionnels, libĂ©rer les ressources, favoriser l’innovation et crĂ©er un environnement plus propice aux habitants, aux entreprises et Ă  une croissance Ă©conomique durable.

Le Premier ministre lao Sonexay Siphandone (droite) reçoit l'auditeur général du Vietnam Nguyen Huu Nghia. Photo: VNA

Audit d'État : le Vietnam et le Laos renforcent leur coopĂ©ration bilatĂ©rale

Les Audits d'État du Vietnam et du Laos ont convenu de poursuivre la mise en Ɠuvre de la StratĂ©gie de coopĂ©ration 2021-2030 ainsi que du plan d'action Ă  moyen terme pour la pĂ©riode 2025-2028. Elles ont Ă©galement dĂ©cidĂ© de proposer l'intĂ©gration des contenus de coopĂ©ration en matiĂšre d'audit dans les accords annuels conclus entre les gouvernements vietnamien et lao.